Nedelja, 29.01.2023.

21:34

Razlike između dva jezika: Hrvatima srpski zvuči veselo i srčano, a Srbima hrvatski romantično

Izvor: Veèernji.hr

Razlike izmeðu dva jezika: Hrvatima srpski zvuèi veselo i srèano, a Srbima hrvatski romantièno IMAGE SOURCE
IMAGE DESCRIPTION

243 Komentari

Sortiraj po:

Hammer

pre 1 godinu

Ono kad hrvati Srbima prigovaraju za reč "komšija" i turcizme, a glavni predstavnik u Bosni im se preziva "Komšić", hahaha, kakav transfer blama.

Lektor

pre 1 godinu

alal ti vera, kaiš, zejtin, komšika, oluk, gajtan, merak, kalfa, čoban, fišek, dundjer... da ne nabrajam dalje, možeš i sam.
(neutralni felš, 31. januar 2023 12:35)


alal ti vera - svaka ti čast
kaiš - opasač
zejtin - ulje, mazivo, mrsak, loj
komšika - međenica, komšije - međaši
oluk - slivnik, slivnica, kanalica
gajtan - vrpca, konac, kanap
merak - zadovoljstvo
kalfa, nikad čuo da bilo ko koristi tu reč
čoban - pastir, ovčar
fišek - barutnjača, roščić, levak
dundjer - građevinac, može i zanatlija, majstor...

Za svaku tursku reč u srpskom jeziku postoji makar jedan sinonim.

Jezik

pre 1 godinu

Rusi i Ukrajinci isto novokompuju i izmišljaju jezik i govore hrvatski, kažu tOčka i tisuća, za avion kažu samolet, za helikopter vrtolet...

Dejan Luca

pre 1 godinu

@Gringo Zamoli mamu i tatu, ili bar nekog iole pismenog da ti procita i objasni sta je Dobrica Cosic napisao. Govorio je o fenomenu lazi dok Srbe nije ni slovom pomenuo. "Dobronaklone" individue su dodale dve ili tri recenice, o Srbima uvredljive, koje Dobrica Cosic NIKADA nije ni POMISLIO a KAMOLI NAPISAO! Lagati i obmanjivati a pritom se pozivati na pisca cije se reci mogu procitati u navedenom delu, te se uveriti da je to izmisljeno, je NEPROCENJIVO! Ali kada 'rvati i muslinavi ne bi lagali, provocirali i potkopavali, ne bi bili 'rvati, vec Danci! Kada vec spominjemo knjizevnost, pisce i pesnike, pominimo i Velicantvenog Ducica! Znao Vas je bolje nego iko!

Hammer

pre 1 godinu

Takodje, ako je i jedan jezik postao od drugog, pre ce biti da je srpski nastao od hrvatskog nego obrnuto. A zapravo su oba nastala od slovenskih jezika. To mozete videti po ijekavici i ekavici. Svi slovenski jezici su mekani i prakticno govore ijekavicom. Npr, mesto (rec za grad na ceskom jeziku) se izgovara mjesto. Isto vam je i na ruskom. Dakle, hrvati govore izvornijim slovenskim jezikom, ako tako mogu da kazem, a srbi su se "odmetnuli" sa ekavicom.

Ali sve je to potpuno nebitno za nas koji nismo oboleli od nacionalizma. Mi govorimo nasim jezikom, lepo se druzimo i razumemo i ne otperecujemo se glupostima iz proslosti, bilo davne ili skorasnje.

@(ivan, 31. januar 2023 12:01)




Neviđena budalaština od komentara! Ako ćemo se držati zvanične istorijske škole za celu Evropu, po kojoj su Evropljani poreklom od jednog istog
indo-evropskog naroda ili grupe naroda, a svi jezici Evrope od jenog istog indo-evropskog jezika ili od prajezika, a to je SANSKRIT, onda je ekavica starija od ijekavice, jer u sanskritu kao zajedničkom jeziku svih
indo-Evropljana ijekavica NE-PO-STO-JI, NE POSTOJI!Tako da je po toj logici srpski jezik i to baš ekavica starija od bilo koje ijekavštive. Ne znam šta da vam kažem, ili menjajte idno-evrospku teeoriju o nastanku evrospkih naroda ili jednostavno prihvatite činjenicu da svi govorimo srpski.

Чика Глиша

pre 1 godinu

људи,браћо… ништа лепше нема за чути него кад хрватица води љубав са србином.

Neuki lingvista

pre 1 godinu

Srpski, hrvatski, bosanski i crnogorski jezik su uistinu jedan jezik. Valjda se jednog dana dogovorimo da ga nazovemo normalnim ili makar neutralnim imenom.

Milan

pre 1 godinu

Struka je rekla,svako svoj jezik može nazvati onako kako želi ali koren bosanskog i crnogorskog je srpsko-hrvatski jezik.
Zlobnici će reći,jedni-srpski a drugi hrvatski.
Potpuno irelevantna priča((u tekstu).

vss

pre 1 godinu

Suština razlike je u sledećem: hrvatski je mekši i melodičniji, a srpski grublji i muževniji. Zato Hrvatice vole ekavicu, deluje muževno za razliku od hrtvatskog koji to nikako nije. I to im je mnogo privlačno. Još onaj južnjački naglsak - to ih urniše. Takodje, mi Srbi volimo kad čujemo Hrvatice i ono njihovo meko č, ć... Kao da se maze. Udara u mali mozak.

Dragan Bartula

pre 1 godinu

Ovaj zvanicni jezik u Hrvatskoj je varijanta srpskog.Hrvatski je cajkavski i kajkavski,i njim govori jako mali broj ljudi.U sustini Hrvati su kao narod nestali,a ovi sad sto se deklarisu kao Hrvati su prekrsteni Srbi.Uostalom Seselj je postavio granicu prema jeziku.

Miloš Bg

pre 1 godinu

(burna istorija, 30. januar 2023 12:43)



Idemo tačku, po tačku
Nigde ne postoje pisani podaci o Rasima, ali postoji o Raškoj, a Raška je bila samo jedna od nekoliko srednjevekovnih srpskih državica onog vremena, o njoj dakle postoje zapisi, ali ne i o Rasima!
hrvatska kraljevina Bosna nikada nije bila hrvatska, njen Kralj Tvrtko se predstavljao kao, citiram: "Stefan Tvrtko u Hrista Boga kralj Srba Bosne i Primorja", ako je to intitulacija hrvatskog kralja, onda neka vam bude - hahahahaha...
Stefan Nemanja nije bio katolik, a Crna Gora kao tremin u vreme Stefana Nemanje nije ni postojala, to je tek kasniji entitet.
O prebegu Vlaha iz Rumunije u Srbiju, ne treba previše ni trošiti reči, prostor Srbije je bio pod turskom okupacijom mnogo pre teritorije kneževine Vlaške, tako da po toj neoustaškoj teoriji Vlasi iz Vlaške od najezde Turaka beže u Srbiju koju su Turci već okupirali, dakle totalni nonsens.
Tvrdi se, da SPC nikada u "povjesti" nije postojala i da je nastala tek u "Kraljevini", a onda joj se pripisuju natprirodne moći da je posrbljavala sve pravoslavne NE-Srbe u vreme turske okupacije, dakle mnogo pre nego što je nastala hahahaha, a to je tek jedna velika budalašnina.
Teških ćete se gluposti još nalupati samo da biste pokušali da sakrijete ono što je svima još odavna očigledno, a to je da su hrvati izmišljena vatikanska kvazi-nacija nmastala u stoleću 19-om, "hrvati Made in Vatikan, 19. vek".

neutralni felš

pre 1 godinu

У Србији немаш траг османлијског језика, већ у свим језицима из европе имаш утицаје и грчког и римског и ко зна ког старијег језика, јер је то просто цивилизацијска ствар. Отвори свој ум, образуј се мало, не креће свет од Папе и фратра на јутарњим мисама.
(mr, 30. januar 2023 12:13)

alal ti vera, kaiš, zejtin, komšika, oluk, gajtan, merak, kalfa, čoban, fišek, dundjer... da ne nabrajam dalje, možeš i sam.

neutralni felš

pre 1 godinu

I u Srbiji se pismeno kaže Sused a ne Komšija. Isto se koristi domovina kao reč.
(Nedeljko, 30. januar 2023 10:28) 

"komšija" je turcizam.

ivan

pre 1 godinu

200 komentara i dalje niko ne moze da skapira prostu cinjenicu. Srpski i hrvatski su prakticno isti jezici jer se ljudi medjusobno razumeju. To je policentrican jezik, ima dva imena i neke razlike - najvise u recniku, malo u gramatici i pravopisu. U hrvatskoj se zove hrvatskim u Srbiji se zove srpskim.

I samo jos nesto, za ove "srbe" sto misle da su bogom dani. Koja vam rec zvuci srpskije? Rajcica ili PARADAJZ? zrakoplov ili AVION? Inace, tisuca je slovenska rec, koristila se i u srpskom dok ju nije zamenila dubrovacka ijada.

Takodje, ako je i jedan jezik postao od drugog, pre ce biti da je srpski nastao od hrvatskog nego obrnuto. A zapravo su oba nastala od slovenskih jezika. To mozete videti po ijekavici i ekavici. Svi slovenski jezici su mekani i prakticno govore ijekavicom. Npr, mesto (rec za grad na ceskom jeziku) se izgovara mjesto. Isto vam je i na ruskom. Dakle, hrvati govore izvornijim slovenskim jezikom, ako tako mogu da kazem, a srbi su se "odmetnuli" sa ekavicom.

Ali sve je to potpuno nebitno za nas koji nismo oboleli od nacionalizma. Mi govorimo nasim jezikom, lepo se druzimo i razumemo i ne otperecujemo se glupostima iz proslosti, bilo davne ili skorasnje.

WillyWonka

pre 1 godinu

Čenjenica je da se radi o istom jeziku, kao što je činjenica da je teško definisati kako bi se taj jezik nazvao, jer ne može biti ni srpski ni hrvatski, a nije baš ni južnoslavenski, jer neki Južni Slaveni ga ne govore. Ali sigurno je jedno, radi se o jednom jeziku, ma koliko se nacionalisti s jedne ili druge strane upinjali da dokažu nešto drugo.

neutralni felš

pre 1 godinu

@Danijel: upravo obrnuto. golgota počinje stvaranjem Jugoslavije.
(DaLanik, 30. januar 2023 12:39)

naprotiv, "golgota" počinje posle svakog raspada.

Predo

pre 1 godinu

Uvek ista priča. Kao muzičar prešao Jugoslaviju uzduž i popreko ne znam koliko puta, imam prijatelje svuda, ne moram da se pretvaram i mogu slobodno da kažem šta mislim i u Zagrebu, i Splitu, i Podgorici, i Beogradu, i Ljubljani. Bračanin mi se žali da "ne razumi" Zagorce. A oba govore Hrvatski. Vranjanci izgleda da govore drugi jezik u odnosu na Novosađane. Ja iskreno, govorim srpskohrvatski od rođenja. Pametni ljudi bi našli zajedničko ime za taj jezik, a političari ne spadaju u pametne ljude.

petar markovic

pre 1 godinu

Prosle godine bili na snijegu u Crnoj Gori, dijeca ko dijeca se igrala i naisla na dijete iz Srbije. Mi roditelji smo im morali cesto prevoditi rijeci da se mogu razumijeti. Sto hocu reci, ja sam roden i odrastao u Jugoslaviji gdje smo ucili i Hrvatski i Srpski jezik i ja znam oba dva, moje dijete od 10 godina ne zna pola srpskih rijeci i za pedesetak godina kada nasa generacija umre nece se razumijeti. Biti ce razlika kao naprimjer Hrvatski i Bugarski danas. A price o kradama jezika, pokatolicavanju i ostalim glupostima necu komentirati jer nisu ni vrijedne spomena.
(Ivan, 30. januar 2023 18:56)

i srbin iz subotice kad prica sa srbinom iz pirota moze da zatreba prevod. nisi nista ni morao komentirati posto nista pametno nisi ni napisao

РЕТАРД

pre 1 godinu

Читам ове коментаре..све сами лингвистичари а нико књигу у животу није прочитао. Срби и Хрвати су генетски и етимолошки исти народ, лингивистички се разликују по дијалектима, Чакавски дијалект је Хрватски дијалект, нешто као Словеначки, сви Хрвати који причају данашњим модерним језиком су у ствари покатоличени Срби, само што се то дешавало пре 500 па све до пре 80 година па нико се тога више и не сећа.Прави Хрвати су Чакавци и Кајкавци, а има их доста што се презивају Хорват. Срби католици су људи који су живели у границама Аустроугарске, узимали Католичку веру ради разних бенефиција у то време, и на крају постали Хрвати. Лично знам за пар прича о Ковачевићима, Петровићима, Марићима итд, где су чак људи узимали и католичку, исламску и православну веру у кругу шире породице. Осим правих Хрвата, имамо људе који се данас изјашњавају као Хрвати, који се стварно разликују од Срба јер су то потомци Немаца,Чеха, итд. у АУ монархији ако си био Православац могао си бити само војник, а имао си право на земљу до Марије Терезије, тако да после Марије они који нису напустили ту земљу прешли су у католике. Шта то нама данас вреди? они се осећају тако како се осећају, не кају се за своје злочине и гаје мржњу преко цркве према неверницима како кажу, пустимо их нека живе у мржњи, а ми овај пут треба да знамо да нисмо више браћа! Ово је генерално гледајући мој став, а наравно да постоји мноштво нормалних људи, али они су мањина у Хрватској!

Mare

pre 1 godinu

Mate mi Dalmatinka, ćaća, hoću reći tata, iz Vojvodine gde svi i živimo. U Dalmaciji smo svako lito.. čim odem tamo, prebacim se bez problema na ikavicu. Kad sednemo za sto, nekad jedemo hleb, nekad kruv, nekad paradajz nekad pamidor, nekad kapulu kumpir, nekad luk krompir, onda fažola, pasulja, četruna, lubenice... u kafu stavimo mleko, u kavu mliko, ali važno da je na stolu čaša dobrog vina i problema nema. Mir, ljudi!

Dubrovčanin

pre 1 godinu

"Slozio bih se s tobom jer ti si Italijan koji je postao Hrvat i u sta Italija ne sme da se mesa jer su bili gubitnici u 2.s.r. S druge strane problem nastaje gde ste "preuzeli" i Srbe a koje niste preuzeli ste oterali, i nikada ali nikada necemo prihvatiti da nismo isti narod sa Srbima iz hrvatske, sto pokatolicenim sto pravoslavnim jer ce to zauvek biti isti narod. Cini mi se da vise vi kod vas imate problem generalizacije svih ljudi u jednu naciju, umesto da prihvatite cinjnicu da imate bar 30% ljudi koji nisu hrvati ni poreklom ni bilo kako drugacije
(Tor, 30. januar 2023 13:56)"


Sad si me nasmijao, pokušajem da me proglasiš TALIJANOM. Moji dubrovački preci, imali su kulturne i trgovačke veze s Italijom koja je u to vrijeme bila kolijevka RENESANSE, dok su Srbi, na žalost zbog pogrešne prosudbe Nemanjića da se "popravoslave", patili pod turskim ZULUMOM . Poslije izgona Turaka s Balkana , Srbija je pod patronatom Austrije stekla kakvu - takvu nazavisnost. No, pod utjecajem Rusije , prevratom kojeg je vodio Dragutin Dimitrijević - Apis, ubijen je pro-europski kralj Aleksandar Obrenović i time je Srbija (pod utjecajem SPC i SANU) , skrenuta s europskog puta, sve do danas. Srpska politička elita (SANU, SPC), ima još jednu šansu da spozna svoje zablude . U protivnom , ispunit će se proročanstva braće Tarabića...

Mirkec

pre 1 godinu

naučna je činjenica da ne postoje etnički Hrvati istočno od reke Kupe i planine Velebit...
(Goran, 30. januar 2023 15:22)

To je utvrđeno u naučnom radu prof. Deretića ili "hrvatskog" profesora Šarića? Uputi nas u izvore tih "naučnih činjenica"...

gulag

pre 1 godinu

Ne postoji britanski, australijski, kanadski, americki, novozelandsski. Postoji ENGLESKI. Ne postoji hrvatski, crnogorski, bosnjacki, srbijanski. Postoji SRPSKI. I to je sva prica. Ostalo je politika i izmotavanje.
(Dawson, 30. januar 2023 22:46)

Samo u granicama Srbije.

Jezik

pre 1 godinu

Istorija-povijest, Geografija-zemljopis, Nauka-znanost, Zvanično-službeno, Hiljada-tisuća, Komšija-susjed, Obezbeđenje-osiguranje, Porodica-obitelj, Vaspitanje-odgoj, Saobraćaj-promet, Hleb-kruh, Apoteka-ljekarna, Penzija-mirovina, Direktor-ravnatelj, Kancer-rak, Štampa-tisak, Flaša-boca, Gas-plin, Trotoar-nogostup, Šarafciger-odvijač, Frižider-hladnjak, Šnicla-odrezak, Pištolj-samokres, Kundrak-usadnik, Nišan-ciljnik, Šaržer-spremnik, Lenjir-ravnalo, Amanet-zavjet, Oluk-žljeb, Kajiš-opasač, Brushaltr-grudnjak, Pantalone-hlače, Jelek-prsluk, Pazar-tržnica, Barjak-stijeg, Kasa-blagajna, Bakšiš-napojnica, Pasulj-grah, Šerpa-teća, Supa-juha, Ćebe-pokrivač, Ekser-čavao, Kapija-porta, Paradajz-rajčica, Kašika-žlica, Česma-pipa, Sunđer-spužva, Ortak-suradnik, Dželat-krvnik, Avet-utvara, Bešika-mjehur, Fabrika-tvornica, Selfi-sebić, Ekran-zaslon, Sekretarica-tajnica, Bekstejdž-zapozorje, Tastatura-tipkovnica, Ležeći policajac-uspornik, Vakcina-cjepivo, Pandemija-velepošast, Dezinficijans-raskuživač, Respirator-dišnik, Influenser-utjecajnik, Frontmen-predvodnik, Fudbal-nogomet, Golman-vratar, Ofsajd-zaleđe, Penal-jedanajesterac, Faul-prekršaj, Selektor-izbornik...

KKK-666

pre 1 godinu

Ne postoji britanski, australijski, kanadski, americki, novozelandsski. Postoji ENGLESKI. Ne postoji hrvatski, crnogorski, bosnjacki, srbijanski. Postoji SRPSKI. I to je sva prica. Ostalo je politika i izmotavanje.
(Dawson, 30. januar 2023 22:46)

Pogledao sam popis sluzbenih jezika u EU, ne postoji SRPSKI.

Dawson

pre 1 godinu

Ne postoji britanski, australijski, kanadski, americki, novozelandsski. Postoji ENGLESKI. Ne postoji hrvatski, crnogorski, bosnjacki, srbijanski. Postoji SRPSKI. I to je sva prica. Ostalo je politika i izmotavanje.

Dejan Luca

pre 1 godinu

@Nedeljko Svi kompleksi, frustracije i primitivizam 'rvata su sroceni u Vasem komentaru. Slusati ili citati odredjene 'rvatske komentatore koji Crnogorce, Srbe ili Makedonce nazivaju "zapadnim Turcima"j e neprocenjivo! Vecih Turaka od 'rvata na svetu nema! Kulturoloski Evropi nikada niste, niti cete priparadti. U Francuskoj zivim i vrlo, vrlo dobro znamo zasto i kako je 'Rvatska, na neverovatnu brzinu, primljena u EU: iz cistog politickog (strateskog) razloga - Jadran. Realno ste pozeljni kao g*vno u bazenu ali amerikancima je potreban Jadran. Dodatno, pogledati istorijske karte 19.veka, te Tursku 'Rvatsku, a da o "rvatskom jeziku"i ne govorimo: imate vise turcizma nego svi bivsi narodi ex-SFRJ - Kat (sprat), ducan (prodavnica), etc koji u srpskom jeziku ni ne postoje. O "turskoj genetici" ne bih ni komentarisao; pao sam sa stolice od smeha - doslovno! Ah, velicanstveni Ducic:"Rvati, vi ste najhrabriji narod na svetu. Ne zbog toga sto se nicega ne plasite, vec sto se nicega ne stidite!."

CATAPA

pre 1 godinu

Ma i hrvatski je baš kao i srpski pod udarom nekakve nakazne bosanske skalamerije od jezika koja se podmeće kao zagrebački, odnosno beogradski. Naročito iritantnu u pogledu naglasaka. Meni su simpatična sva stara hrvatska narečja, i dalmatinski, i onaj... nazvao bih ga "purgerski", a i onaj kog smo i mi i Hrvati slušali najmanje: takozvani "dudekov".
Ništa drugačije ni u Srbiji. Ovaj novogovor što se plasira sa beogradskih televizija (a sve su beogradske) više nije ni onaj stari "deformisani srpski, b'ogradski". Lalinski i sremački su temeljno i namerno proterani kako bi se izbrisao svaki vojvođanski identitet. Često sprovodim jedan eksperiment, slobodno pokušajte sami: uzmite nasumično bilo koji tekst i pokušajte da ga pročitate "po bosanski". Lako. A pokušajte to isto "na lalinskom"? Starije generacije još i nekako (ličiće na Đorđa Čvarkova), ali mlađe apsolutno ne mogu. Ni nalik!

Ni hrvatski književni, kao ni književni srpski naprosto nemaju šanse. Ne morate daleko, mislite da se na ovom portalu piše književnim srpskim? Pa za neke tekstove pomislim da ih je pisao Volina ovdašnji lično! Volina se zeza, ali pogađa poentu: "koga briga kako šta piše, ionako svako pročita ono što hoće da pročita".

DM32

pre 1 godinu

Srpski i Hrvatski su isti jezici, u pitanju su dijalekti. Kad smo budale pa ne možemo da budemo ko svaka druga krštena nacija u Evropi koja se ujedinila kad je bilo vreme ujedinjenja po jezičkom i kulturološkom principu

KKK-666

pre 1 godinu

Ucio sam Cirilicu, i drago mi je! Jednog dana doci ce novi Ujedinitelj, Mesija Juznoslovenskih naroda.
(Danijel, 30. januar 2023 08:22)

Ja nisam i isto mi je drago.

Тања

pre 1 godinu

Постоји само српски језик. Не постоји хрватски, црногорски, бошњачки... Они јесу младе нације, настале од српског народа које користе српски језик као што се нпр. Американци служе енглеским језиком а не америчким...

KKK-666

pre 1 godinu

Ima samo jedna mala začkoljica, o kakvom hrvatskom jeziku pričamo?! Naša lingvistika poznaje četiri južnoslovenska jezika a to su, slovenački, srpski, bugarski i makedonski. Hrvatski, bošnjački i crnogorski su politički jezici. Struka je rekla svoje. Ako to nekom smeta verujte mi nije do nas, jednostavno je to tako.
(Nenad Bgd, 30. januar 2023 08:48)

Struka, LOL.

Ivan

pre 1 godinu

Prosle godine bili na snijegu u Crnoj Gori, dijeca ko dijeca se igrala i naisla na dijete iz Srbije. Mi roditelji smo im morali cesto prevoditi rijeci da se mogu razumijeti. Sto hocu reci, ja sam roden i odrastao u Jugoslaviji gdje smo ucili i Hrvatski i Srpski jezik i ja znam oba dva, moje dijete od 10 godina ne zna pola srpskih rijeci i za pedesetak godina kada nasa generacija umre nece se razumijeti. Biti ce razlika kao naprimjer Hrvatski i Bugarski danas. A price o kradama jezika, pokatolicavanju i ostalim glupostima necu komentirati jer nisu ni vrijedne spomena.

KKK-666

pre 1 godinu

kakva glupost prvo dijalekti u srbiji od samo 50tak kilometara postaju drukaciji a hrvatski ne moze se poredi tek jezik sa dalmacije i iz zagreba(licno vise volim zagrebacki) al zalosno je sve to jer je to sve srpski jezik
(mateja, 30. januar 2023 08:19)

Kaj?

KKK-666

pre 1 godinu

Meni je najjaće kada brača Hrvati mešaju slova č i ć kako bi im se jezik razlikovao od našeg. Često čujem kako kazu da nešto "prićaju", a onda da čuvaju "čurke", ako razumete šta kažem.
(Inception, 30. januar 2023 10:41)

Ne RAZUMEM.

Марјан

pre 1 godinu

Нема разике, то је један језик, с тим што Хрвати уводе нове и измишљене речи како би се разликовале од Српских, тобоже као да и они имају свој језик..

KKK-666

pre 1 godinu

Recimo dimnjak i odzak se podjednako koriste. Ali kapija cesce od vratnice jer jasnije opisuje.
(Jovan, 30. januar 2023 09:07)

A bez uveta, jel to oznacava bezuvjetno osudenog ili onog sa jednim uhom?

Stari Vujadin

pre 1 godinu

Smetaju mi tuđice i u SRB i u HR varijanti. Došli neki novi naraštaji, gadno ih slušati, a bogme i gledati... Sve glupo ko noć

Cinik

pre 1 godinu

Ne znam kome hrvatski zvuči romantično, jer meni hrvatski kojeg govore Zagrebčani zvuči totalno ped..ski!
Kad čujem njihove muškarce kako govore njanjkavo, kao devojčice koje se prenemažu, stomak mi se prevrne, dajte ljudi, govorite kao muškarci, a ne ko seka Perse!
Što se Dalmacije tiče, tu je stvar drugačija, kao prvo, to nije tipičan hrvatski jezik, jer Dalmatinci govore mešavinu srpskog, talijanskog i hrvatskog jezika, i on zvuči totalno drugačije od jezika u Slavoniji ili Zagrebu, a posebno u Zagorju!
Ja se kladim u 100 evra da jedan Splićanin teško može da razume jednog Purgera kad progovori, Splićanima je sigurno mnogo razumljiviji Beogradski govor, nego Purgerski!
Kao drugo, dalmatinski govor se može smatrati romantičnim, dok je zagrebačko-purgerski totalno odvratan!

Вања Петровић

pre 1 godinu

Čuj ovo lupetanje, tzv. hrvatski je otmeniji i pristojniji.
Pećinska polunacija koja sama sebi nameće neku tobožu kulturu, a mozgovi im na nivou kenozoika...
(Istrebljivač vonjevina, 30. januar 2023 08:56

Срам те било!Таквих Срба као ти се једноставно гадим!!

Komentator

pre 1 godinu

Hrvati pričaju čist slavisnki jezik, dok se u Srbije puno pomjesalo. Grčki, Turski, Njemački i Slavisnki.

Recimo Hrvatski i Ruski Jezik su puno bliži nego Srpski i Ruski. Zato što I jedni i drugi slavisnki pričaju.
U Srbiji je ostao Turski trag u jeziku, u mentaliteti kao u genetici.
(Nedeljko, 30. januar 2023 10:37)

Пуно глупости може човек овде да прочита, али мало је ипак оних врхунских. Ти свакако упаде у те малобројне. Да ли си ти свестан шта су уопште историја и генетика као наука тј природа. Па човече ти прво и основни не схваташ да не постоји никакво Османлијско држљављанство тј османлије као чиста нација. Они су управо били као данас УСА. Малобројна група које је кренула у енкаква освајања, и псоел у себе упили све могуће народе и племена које су освајали. У данашњој Турској постоји мешавина гена већа него на Балкану, јер они у себи имају и грчке и српске, и угарске гене. Дакле нису оми могли ником ништа да пренесу на општем нивоу, већ су они добијали од других. Нису они били већина која је оплођавала већину, већ неко ко се по мало мешао са другима. У Србији немаш траг османлијског језика...
(mr, 30. januar 2023 12:13)

Tako je to kada neko hoće da se pravi pametan. Krivo ti je jer je tačno da su hrvatski i ruski jezici bliži od srpskog i ruskog. Zadržali su više slovenskih reči za koje mi prepametni mislimo da su hrvatske. I kako to da nema turskih reči u srpskom jeziku? Nisi čuo za turcizme? Vrati se u prvi razred.

Goran

pre 1 godinu

(pajo, 30. januar 2023 08:53)

Pajo samo nekoliko dopuna - naučna je činjenica da ne postoje etnički Hrvati istočno od reke Kupe i planine Velebit.
Takođe je naučna i istorijska činjenica da su Srbi masovno i nasilno pokrštavani u katoličku veru.
Istorijska i naučna činjenica je da je Rimo-Katolička Crkva naložila svim katolicima na Balkanu da se izjašnjavaju kao Hrvati (Slovenci i Mađari nisu na Balkanu) početkom 20. veka.

Damir MulaOMERović

pre 1 godinu

Mi Hrvati smo Turci i to pokatoličeni, nisam mogao vjerovati kad sam to prokužio, a onda sam u ogledalu vidjeo svoje crno tursko lice i sve mi je bilo jasnije.

Komša

pre 1 godinu

I u Srbiji se pismeno kaže Sused a ne Komšija. Isto se koristi domovina kao reč.
(Nedeljko, 30. januar 2023 10:28) 

Naravno da se koristi reč domovina.
Domovina je zemlja u kojoj živiš.
Otadžbina ima već drugo značenje - drzava koju je tvoj narod stvorio.
Ne moraš živeti u njoj ali je tvoja.

SERBON

pre 1 godinu

Obrni, okreni - zna se gde su koreni, a gde derivati.
Srpski kultorološki potencijal je toliki da bratski/prijateljski svakome možemo udeliti po jedan deo - ne samo ovima oko nas već mnogo šire.
Pa najveći rezervoar srpskih reči je u sanskritu, a tu je i staro grčki, latinski, engleski.
Ne vredi ljudi, koliko god želeli da budete "emancipovaniji" fabrička podešavanja su vam limitirana od strane proizvođača - Srba, kao ono tipa max 250 km/h i to je to, a super perfomanse su rezervisane za nas.
Nema potrebe za lažnom skromnošću jer su se susjedi isuviše navikli na taj obrazac. Nove generacije Srba sada gledaju u Nebo podignute brade kao i njihovi Preci.
Samo hoću da (the) pozdravim Rvate.

CheCro

pre 1 godinu

Miroslav Krleza je lipo odgovorija Vuku na njegove nebuloze. Mi imamo knjizevnika iz srednjeg vijeka koliko Srbi nece imat jos za dvista godina. Pa ne prisvajaju redom pisce iz tog doba bez razloga. A nas jezik s tri dijalekta je lipsi jedno dvista puta.
"U tebi sam vijek svoj prozivio, drevni i lijepi jezice Hrvata. Roden na morskom pragu tvojih vrata, polako sam te, uz trud, osvojio." Vladimir Nazor
Ban Petar Zrinski, knez, doveden gdje mu se imase glava odsjeci, po zapovijedi Leopolda prvog, cesara rimskog, moze biti ovako govorase." Petar Kanavelic( njega isto prisvajate) 1671 godine
"Iz latinske odice svukavsi u nasu hrvacku priobukal." Hanibal Lucic 1519 godine
"Primalice tramuntane kad nas potne oblizedu, mlici, mezgre i mladice, novi pupci zazebodu." Marin Franicevic

Mirkec

pre 1 godinu

Kad Srbi govore o pokatoličenim Hrvatima, uglavnom se misli na Dalmatince, Hercegovce, Slavonce i Bosance. Nekada je cijela Dalmacija bila pravoslavna...
(Marlone, 30. januar 2023 09:41)

Da da, cijela Dalmacija je puna pravoslavnih hramova. Ajd majke ti, odi to objasni Dalmatincima i Hercegovcima. A onda se čudite...

Dana

pre 1 godinu

Isti jezik.U Becu je 1850. potpisan dogovor. Hrvati su uzeli stokavski ijekavskog izgovora kao knjizevni, a Srbi latinicu kao svoje drugo pismo. Hrvati su se tada odrekli cakavstine i kajkavatine iz prakticnih razloga.

nemam dokaz ali

pre 1 godinu

Hrvati pričaju čist slavisnki jezik, dok se u Srbije puno pomjesalo. Grčki, Turski, Njemački i Slavisnki.

Recimo Hrvatski i Ruski Jezik su puno bliži nego Srpski i Ruski. Zato što I jedni i drugi slavisnki pričaju.
U Srbiji je ostao Turski trag u jeziku, u mentaliteti kao u genetici.
(Nedeljko, 30. januar 2023 10:37)

@
Ruski je bliže ijekavici nego ekavici. Tisuća je i hrvatska i ruska riječ. Srbi su nastali od Rasa (Rusa, Rasi = Rusi) ali su bili podlozni raznim uticajima jer su bili malobrojni i brzo bi preuzimali tuđe zbog prilagođavanja i opstanka.

Bla bla everybody sing along...

pre 1 godinu

Marlone nabaca si hrpu budalaština.
Vaš veliki povjesničar, u vrijeme kad se je pisala Jugoslavenska enciklopedija u čijoj izradi je i sam sudjelovao, je rekao da je sredinom 19 stoljeća bilo oko 650 tisuća Srba na prostoru EX YU. Desetljeće nakon toga dolazi dolazi do nacističke velikosrpske politike i prisilne asimilacije pravoslavaca i pripadnika drugih vjera u Srbe koje i danas traje u sprezi srpske politike i SPS. Dokazi su ti i izjave Nikole Pašića na Mirovnoj konferenciji u Parizu 1919 godine o asimilaciji drugih naroda. Vaš najveći problem u takvom načinu razmišljanja dolazi od SPC koja smatra da su svi pravoslavci Srbi i tumačenje Vuka Karadžića o štokavštini i završetku prezimena sa "vić", ili "ić". Mada mi je zanimljivo zašto onda kažete da je Tesla "Srbin"? Znaš li da su Srbi tek od sredine 19 stoljeća počeli dobijati prezimena, a Hrvati ih koriste od 16 stoljeća. Do tada je isključivo plemstvo koristilo prezimena zbog nasljednih prava. Zanimljivo je da hrvatski jezik nazivate srpskim, a imate nebrojene dokaze da je vaša gramatika i rječnik doslovno prepisani od Hrvata. 1595 prvi hrvatski rječnik napisao je Vrančić, a 1604 prvi hrvatski pravopis napisao je Kašić. Karadžić je 200 godina kasnije doslovno prepisao oba ta djela i nazvao to srpskim. Možeš gledati i na to ovako; dam se kladiti da jako malo razumiješ svećenika SPC kad drži nekakav vjerski obred?!

Trovach

pre 1 godinu

Ja sam Hrvat iz Srbije i Srbija je moja domovina (kada u nekom sportu igramo medjusobno navijam za Srbiju, ali ako mi ispadnemo, posle navijam za Hrvatsku). Koristim oba pisma, ali se malo moram skoncentrisati ako treba nesto napisati cirilicom. Kada citam ne primecujem kojim pismom je pisano. Tek na pola knjige Neleta Karajlica "Fajront u Sarajevu" sam shvatio da je na cirilici jer je tako napisao i ime neke strane rok grupe, pa mi je nesto bilo cudno. Kada odemo u Hrvatsku pricam Srpski i niko mi ne zamera. Verovatno jer smo obicno u drustvu normalnih ljudi. Verujte mi, vecina Hrvata ne mrzi Srbe.

Eko smederevac

pre 1 godinu

Puno se pise gluposti.Ja hrvatima ne zameram oni su uradili reformu jezika mi nismo.Mi imamo srbista i strucnjaka za jezik pet puta vise nego oni a i dalje pisemo suhomesnato,zelezara... i nikako da se reformise jezik.Veliki je uticaj ljudi odatle koji zive u Srbiji ali im nije u intresu da se to uradi.Vidite ko pise učila,to jest knjige.

Llllll

pre 1 godinu

Ma meni su to isti jezici razlicitog dijalekta. U ex Jugi smo iz citanke ucili slovenacki i makedonski jezik, a hrvatski se podrazumevao, kao i srpski(srpskohrvatski jezik i knjizevnost se zvao i predmet u skoli). Kao razlika Leskovacko-Beogradsko-Vojvodjansko-Pomoravskog govora. Jedino sto Hrvati malo vise stiskaju vilice pri govoru, pa zvuce distancirano i hladno sa tim recenicama procedjenim kroz zube.I to brkanje dz i dj i sl. koje nije govorna mana jer se normalno izgovara, ali se mesta menjaju. Doduse, i BeograDZani su tome skloni.

pre 1 godinu

hiljada inače potiče iz grčkog jezika.
(što je mnogo mlogo je, 30. januar 2023 10:07)
59

Izvini , zaboravio sam, opšte je poznato da su stari Grci potomci nas Srba. Događa se, još jednom izvinjenje
(Radeka Šid, 30. januar 2023 12:03) # Link komentara

Srbi ili neki Slaveni su se doselili na teritoriju Raške pa sve do sjeverno od Soluna, a to je Grčka. Srbija je nekad izlazila na more ali ne na hrvatsko Jadransko nego na grčko Egejsko. Pa ako Srbija želi izlaz na more neka to reši sa Grcima. Drugi problem regiona je burna istorija, puste migracije, okupacije i ratovi. A treći prblem je što su nekad populacije bile male, bilo je malo stanovnika na velikoj teritoriji. Četvrti problem je slaba vlast, nikakva komunikacija, nikakvi mediji, nepismen narod, nikakvi putevi, ni struje, ni radija, ni tv, ni novina… I ko da dođe do nekog brdskog sela i tumaći narodu šta je on po naciji? Ista stvar je i kod mnogih drugih naroda. I Grka je bilo malo i ratovali su međusobno. Ali je zato Turaka bilo mnogo i veci dio današnjih Grka su ustvari etnićki Turci, ali i veći dio današnjih Izraelaca. Manje etničke grupe su se utopile u veće. A gdje je bilo mnogo migracija i ratova tamo je etnićka struktura šarena a to je vidljivo bas u Srbiji, Grčkoj, Albaniji. Uz autohtone Ilire tu je mnogo kasnijih doseljenika. Etnićke drzave su ukinute i sad važi koncept gradanske drzave a to odgovara stvarnosti. I mnogi jezici će nestati.

Tor

pre 1 godinu

Razliku između hrvatskog i srpskog jezika, najbolje se može uočiti ako se paralelno čita prijevod iste knjige s recimo engleskog na hrvatski i na srpski. Osim različitosti u riječima , još je veća razlika razlika u duhu jezika . Srbi i Hrvati su dva različita naroda , po porijeklu, po povijesti po mentalitetu , pa čak i po morfologiji. Inzistiranje na istovjetnosti samo dovodi do konflikta. Živimo mirno jedni pored drugih, budimo dobri susjedi/komšije.
(Dubrovčanin, 30. januar 2023 11:41)

Slozio bih se s tobom jer ti si Italijan koji je postao Hrvat i u sta Italija ne sme da se mesa jer su bili gubitnici u 2.s.r. S druge strane problem nastaje gde ste "preuzeli" i Srbe a koje niste preuzeli ste oterali, i nikada ali nikada necemo prihvatiti da nismo isti narod sa Srbima iz hrvatske, sto pokatolicenim sto pravoslavnim jer ce to zauvek biti isti narod. Cini mi se da vise vi kod vas imate problem generalizacije svih ljudi u jednu naciju, umesto da prihvatite cinjnicu da imate bar 30% ljudi koji nisu hrvati ni poreklom ni bilo kako drugacije

Da se ne lažemo

pre 1 godinu

Hrvatski zvuci kao neka forma invaliditeta ..govorne mane..
(bgd011, 30. januar 2023 11:50) # Link komentara

da znaš kako meni zvuči srpski....primitivno, kao neka pećinska varijanta hrvatskog...

nema dokaz ali

pre 1 godinu

Hrvati pričaju čist slavisnki jezik, dok se u Srbije puno pomjesalo. Grčki, Turski, Njemački i Slavisnki.

Recimo Hrvatski i Ruski Jezik su puno bliži nego Srpski i Ruski. Zato što I jedni i drugi slavisnki pričaju.
U Srbiji je ostao Turski trag u jeziku, u mentaliteti kao u genetici.
(Nedeljko, 30. januar 2023 10:37)

@
Ruski je bliže ijekavici nego ekavici. Tisuća je i hrvatska i ruska riječ. Srbi su nastali od Rasa (Rusa, Rasi = Rusi) ali su bili podlozni raznim uticajima jer su bili malobrojni i brzo bi preuzimali tuđe zbog prilagođavanja i opstanka.

Mario

pre 1 godinu

Razliku između hrvatskog i srpskog jezika, najbolje se može uočiti ako se paralelno čita prijevod iste knjige s recimo engleskog na hrvatski i na srpski. Osim različitosti u riječima , još je veća razlika razlika u duhu jezika . Srbi i Hrvati su dva različita naroda , po porijeklu, po povijesti po mentalitetu , pa čak i po morfologiji. Inzistiranje na istovjetnosti samo dovodi do konflikta. Živimo mirno jedni pored drugih, budimo dobri susjedi/komšije.
(Dubrovčanin, 30. januar 2023 11:41)

Točno tako. To je kao da kažete Nijemcima i Austrijancima da su isti narod.
Ne znam tko bi se od njih više uvrijedio. Jest da je jezik sličan ili isti, ali oni imaju najmanje 500 godina različite povijesti i davno više nemaju dodirnih točaka, a prije više od 500 godina nije ni bilo država (osim par) već grofovija ili manjih oblasti pod jednom vlasti.
I Austrijanci i Nijemci misle za ove druge da su napuhani seljačine i da su oni daleko bolji od ovih drugih. Istina je da je u doba Austro-Ugarske ta država bila veća i naprednija od Njemačke, ali se situacija postepeno mijenjala u korist Njemačke. Dakle, vrlo je glupo ljude na silu tjerati da budu ono što oni ne žele.

darko

pre 1 godinu

Glas dž nije svojstven hrvatskom jeziku jer sve riječi s glasom dž su stranog podrijetla, ne postoji nijedna domaća riječ koja bi imala dž osim u tvorbama riječi poput svjedodžba, jednadžba (a pravopisno su se nekad pisale s č umjesto dž) ostale riječi tipa džamija, džezva, džak, dželat ili neki anglicizmi realno veze nemaju s 90% Hrvata, niti su čuli za te riječi niti ih koriste.

Fer

pre 1 godinu

Ja samo znam da je srpski jezik nastao iz hrvatskog. Zato i dan danas se u Srbiji kaže "trbuhom za kruhom" a ne stomakom za hlebom. Još jedan primjer je "udariti šakom o stol" umjesto pesnicom o astal.
(Svašta, 30. januar 2023 09:40)

Ja samo znam da je hrvatski jezik nastao iz srpskog. Zato i dan danas se u Hrvatskoj kaže "NEZAVISNA država hrvatska", a ne "NEOVISNA država hrvatska".

burna istorija

pre 1 godinu

Srbi su prekršteni Hrvati.
(budala, a koči?, 30. januar 2023 10:37) # Link komentara

@
Prije Srbije je bila Raška.
Stanovnici Raške su bili Rasi.
Na sjeveru je bila Mađarska, na istoku je bila Bugarska, na zapadu je bila Hrvatska (kasnije Bosna), na jugu je bila Grćka. Gdje je bila Srbija? Gdje su bili Srbi?
Utemeljitelj Srbije je Nemanjić katolik iz CG, koji je prešao na pravoslavlje.A prešao je iz politićkih razloga, okrenuo se Bizantu jer je očekivao korist. U ono vrijeme narod je bio one vjere koje je vladar. Dolaskom Tiuraka došlo je mnogo pravoslavnih Vlaha iz Vlaške (današnja Rumunija koja se u ono doba zvala Vlaška). Vlasi su imali svoj jezik ali su dugim boravkom među Slavenima usvojili slavenski jezik. U politićkim previranjima i uspostavom Kraljevine Vlasi su preko stvaranja SPC posrbljeni. SPC nikad u povijesti nije postojala u Hrvatskoj, Bosni, Makedoniji, CG nego je stvorena tek u Kraljevini jer se SPC koristila kao poluga za posrbljavanje pravoslavnog življa a politika je to honorirala povlasticama. Manji dio “izvornih Srbijanaca” se doselio u Hrvatsku krajem 17. st.

wiener

pre 1 godinu

Хрвати више доприносе очувању српског језика, него ми Срби, који смо подложни прихватању туђица.
(Отворено, 30. januar 2023 10:52)

prihvatanje "tudjica" (pozajmica) nije nikakav problem. moderan nemacki jezik prihvata engleske reci do te mere da stvara nove nemacke reci iz pozajmljenih engleskih (primer: homeoffice). pola engleskog recnika se sastoji od pozajmica iz romanskih jezika uprvom redu francuskog, a ima ih i iz nemackog (schadenfreude). za mene je to cuvanje svog jezika kako to rade hrvati, i islandjani i kako su to radili nemci iz njima neslavnih vremena besmisleno.

https://9gag.com/gag/a6Vw3r8

DaLanik

pre 1 godinu

@Nenad Bgd: slazem se osim za "makedonski". to je srpski kombinovan sa bugarskim. srpska prestonica Skoplje. postoje 3 naroda na teritoriji bivše YU Srbi, hrvati i slovenci. i 2 jezika. srpski ili srpsko hrvatski i slovenački.

only fools and horses

pre 1 godinu

(Ivar, 30. januar 2023 09:13)

Nalupaste se žestoko, to za značenje kućanica i domaćica. Te sitne razlike su nastale naknadno, ne u izvornom značenju tih reči. Većina ovde piše gluposti kad se radi o razlikama. Istina je da su Hrvati mnogo više sačuvali neke staroslovenske reči, ali to mi možemo da "zahvalimo" Vuku koji je pod uticajem Kopitara nastojao da što više udalji srpski od svog izvornog starosrpskog. Tako da mi i danas lako prihvatamo novokomponovane tuđice umesto da stvaramo reči koje mnogo više odgovoraja našem jeziku. Užasavam se kad čujem reč aut, korner, penal, ofsajd, smejemo se hrvatima što koriste svoje reči umesto da i mi smislimo adekvatne nazive. Zašto kompjuter ako ima prevod za to: računar. Isto važi i za mnoge druge reči. Čuvajmo čistoću jezika. Lepo je znati što više stranih jezika, ali kad pričamo srpski nemojte mešati.
Srpski, odnosno staoslovenski jezik je među najstarijim u evropi, jako blizak vedskom sanskritu koji je najstariji sačuvan indoevropski jezik.

CheCro

pre 1 godinu

Lik@ Mi nista ne mislimo, mi imamo tri dijalekta od kojih ti dva ne mozes razumit. Kad bi cuja moju babu kako parla triba bi prevoditelja. Srpske povelje me nit malo ne zanimaju a vrlo dobro sam upoznat s nasim piscima iz 1300 ih pa nadalje kojih imamo na bacanje. Razlika izmedu vas i nas je da vi gradite srpske pravoslavne crkve i manastire a mi gradimo samo crkve, katedrale, samostane koje gravitiraju Vatikanu. Kod nas ne postoji hrvatska katolicka crkva nit postoji talijanska katolicka crkva. Prije u ciloj Europi u crkvama se moralo samo pricat i pripovjedat na latinskom i zato su u crkvama diljem Europe natpisi na latinskom. Naravno vama crkve sluze u nacionalne interese. Mi u Sibeniku imamo crkvu sv. Frane di se nalazi mozda i najveca knjiznica u Dalmaciji. Tu se cuvaju mnogi stari zapisi pocevsi od Sibenske molitve iz 1375 godine pisan latinicom sta ga cini jednim od najstarijih hrvatskih knjizevnih i jezicnih zapisa. Pa jedan Faust Vrancic i njegovi zapisi itd. Vecina vas dolazi ode u Kandijskim ratovima i to je zapisano. U svim nasim dalmatinakim gradovima na moru ne postoji vasa crkva starija od 250 godina a one iz srednjeg vijeka su nastale pod utjecajem Grka jer je pola Dalmacije bilo pod Bizantom. Jedan Hvar se zva Faros itd. Crkva sv. Krsevana u Sibeniku datira iz 12 stoljeca. Prvi put se spominje u darovnici naseg bana Andrije. Sibenik otkad se zna za njega se naziva Kresimirovim gradom jer se prvi put spominje 1066 u darovnici Petra Kresimira. Aj sad baljezgaj

zlatko

pre 1 godinu

Najveća razlika je u konstrukciji rečenica, srpski voli bugarsko dadakanje, to je ušlo dijelom i u hrvatski za vrijeme Jugoslavije, ali još uvijek dominira infinitiv u izričaju. Ovo ostalo je više na razini leksika, standardi su jako bliski, a govorni jezici kako gdje, naravno da je ogromna razlika između kajkavskog i torlačjih govora, to nisu dva ista jezika, ali standardi su gotovo isti i iz istog korijena. Na engleskoj wikipediji za hrvatski jezik kažu da je standardizirana verzija Srpskohrvatskog jezika, odnosno za srpski da je isto tako verzija policentričnog Srpskohrvatskog. To je u konačnici političko pitanje prije nego jezično.

Polska

pre 1 godinu

Poljski svećenik Stanis³aw Hozjusz (1504. - 1579.) Smatrao je da bi za sve Slavene trebalo uvesti hrvatski jezik, jer je on madre lingua- majka svih slavenskih jezika.

Ima li tko u svijetu da je tako nešto 1500.-ih rekao za srpski jezik ili da je bar itko igdje spomenuo srpski jezik?

eto

pre 1 godinu

u principu tako i je, nama đ, dz nije prirodan, kao sto vi jos uvijek slabo pogađate padeže.Sve je to dio kompromisa o stvaranju jedinstvenog jezika.Dok je Vuk uglavnom uzeo hrvatski govor kao novosrpski, mi smo uzeli neka slova njegova za određene slavenske glasove.Dubrovnik i danas ce reci gospoja a ne sad književni gospođa ili Fran Krsto Frankopan ce oko 1750 napisati da je Hrvatjanin.Ali dobro je da se razumijemo, mozda bi i bolje da nepricamo istim jezikom

mr

pre 1 godinu

Hrvati pričaju čist slavisnki jezik, dok se u Srbije puno pomjesalo. Grčki, Turski, Njemački i Slavisnki.

Recimo Hrvatski i Ruski Jezik su puno bliži nego Srpski i Ruski. Zato što I jedni i drugi slavisnki pričaju.
U Srbiji je ostao Turski trag u jeziku, u mentaliteti kao u genetici.
(Nedeljko, 30. januar 2023 10:37)

Пуно глупости може човек овде да прочита, али мало је ипак оних врхунских. Ти свакако упаде у те малобројне. Да ли си ти свестан шта су уопште историја и генетика као наука тј природа. Па човече ти прво и основни не схваташ да не постоји никакво Османлијско држљављанство тј османлије као чиста нација. Они су управо били као данас УСА. Малобројна група које је кренула у енкаква освајања, и псоел у себе упили све могуће народе и племена које су освајали. У данашњој Турској постоји мешавина гена већа него на Балкану, јер они у себи имају и грчке и српске, и угарске гене. Дакле нису оми могли ником ништа да пренесу на општем нивоу, већ су они добијали од других. Нису они били већина која је оплођавала већину, већ неко ко се по мало мешао са другима. У Србији немаш траг османлијског језика, већ у свим језицима из европе имаш утицаје и грчког и римског и ко зна ког старијег језика, јер је то просто цивилизацијска ствар. Отвори свој ум, образуј се мало, не креће свет од Папе и фратра на јутарњим мисама.

darko

pre 1 godinu

Problem s č i ć imaju kajkavci, u njihovim govorima je jako mala razlika između dva glasa, kod susjednih Slovenaca ni nema ć, sve je isti glas.

Obrad

pre 1 godinu

Hrvat u prodavnici "Skužajte gospodična, prosim lijepo jedan paket udnih tuljica. Hvaljen Isus"
Srbin u prodavici " Gospođo buraz, daj vamo jedno pakovanje kurtona. Ajd vozdra"

Blaster

pre 1 godinu

Hrvatski zvuči kao da neko sa govornom manom priča srpski. A otmenost je samo u njihovim poremećenim glavama. Hrvati i otmenost, ma dajte molim vas. Gomila kompleksaša koji pokušavaju da se istorijski negde pozicioniraju. Sluge vazda bili i ostali.

Radeka Šid

pre 1 godinu

Naš jezik je više turski ( hiljada i dr.), a njihov je više ruski (tisuća i dr.) . Mi ne volimo turke a oni ne vole ruse. Šta ti je ironija.
(Radeka Šid, 30. januar 2023 08:57)


hiljada inače potiče iz grčkog jezika.
(što je mnogo mlogo je, 30. januar 2023 10:07)
59

Izvini , zaboravio sam, opšte je poznato da su stari Grci potomci nas Srba. Događa se, još jednom izvinjenje

Hr

pre 1 godinu

Apropo jezika..
Krajem 16. stojeća izašlo je ovo
Dictionarium quinque nobilissimarum Europae linguarum, latinae, italicae, germanicae, dalmaticae et ungaricae.
Prvi riječnik jednog južnoslavenskog jezika ( i mađarskog), a napisao ga je Faust Vrančić u Veneciji.
Deset godina kasnije izlazi drugo izdanje kojim se ovim jezicima dodaje polonski (poljski) i bohemski (češki) dok je naziv dalmatinski tad zamijenjen s nazivom hrvatskim.
Ovo izlazi u Pragu 1605.

Ovo su činjenice, a vi dalje u revijalnom tonu i zaključujte što vas volja.

Davor

pre 1 godinu

Kod nas je također izrazito bitna razlika između slova č i ć, te dž i đ. Osobno stvarno ne razumijem ljude koji spajaju ta slova, zašto ne odu na govorne vježbe i riješe problem. Ima ih jako malo u Hrvatskoj, a njihov govor je svakako najiritantniji. Inače, hrvatski jezik jest izgrađeniji od srpskog, kroz desetljeća se više radilo na njemu. Najveće kvalitativna razlika je u tzv. "dakavici", a to je i najslabija točka srpskog jezika - "želim da kažem" - "želim reći" ili "Koliko mogu da vidim..." - "Koliko mogu vidjeti..." Jezici su nam jako slični i očito je da smo negdje u davnini bili dio istog slavenskog naroda.

Jezik

pre 1 godinu

@Istorija-povijest, Geografija-zemljopis, Nauka-znanost, Zvanično-službeno, Hiljada-tisuća, Komšija-susjed, Obezbeđenje-osiguranje, Porodica-obitelj, Vaspitanje-odgoj, Saobraćaj-promet, Hleb-kruh, Apoteka-ljekarna, Penzija-mirovina, Direktor-ravnatelj, Kancer-rak, Štampa-tisak, Flaša-boca, Gas-plin, Trotoar-nogostup, Šarafciger-odvijač, Frižider-hladnjak, Šnicla-odrezak, Pištolj-samokres, Kundrak-usadnik, Nišan-ciljnik, Šaržer-spremnik, Lenjir-ravnalo, Amanet-zavjet, Oluk-žljeb, Kajiš-opasač, Brushaltr-grudnjak, Pantalone-hlače, Jelek-prsluk, Pazar-tržnica, Barjak-stijeg, Kasa-blagajna, Bakšiš-napojnica, Pasulj-grah, Šerpa-teća, Supa-juha, Ćebe-pokrivač, Ekser-čavao, Kapija-porta, Paradajz-rajčica, Kašika-žlica, Česma-pipa, Sunđer-spužva, Ortak-suradnik, Dželat-krvnik, Avet-utvara, Bešika-mjehur, Fabrika-tvornica, Selfi-sebić, Ekran-zaslon, Sekretarica-tajnica, Bekstejdž-zapozorje, Tastatura-tipkovnica, Ležeći policajac-uspornik, Vakcina-cjepivo, Pandemija-velepošast, Dezinficijans-raskuživač, Respirator-dišnik, Influenser-utjecajnik, Frontmen-predvodnik, Fudbal-nogomet, Golman-vratar, Ofsajd-zaleđe, Penal-jedanajesterac, Faul-prekršaj, Selektor-izbornik...

sjećanja

pre 1 godinu

Hrvatski romantičan? Meni nimalo. Govore kao da imaju gumu u ustima. Ne umeju da razlikuju đ od dž pa je Peđa Pedža isto kao i slovo č koje nemaju u izgovoru pa je skoro sve ć kao kod Rusa. "Prićam ti priću". Da ne pominjem novokovanice (tlaka-pod pritiskom, obrtnik -zanatlija, uradit ću) Ne spajaju ću,ćeš,će sa infinitivom glagola. Sve je više dalji od srpskog i mi iz bivše yu sve ga teže razumemo
(Beograđanin, 30. januar 2023 10:43) # Link komentara

@
Tako je bilo oduvijek. Hrvatski se oduvijek razlikovao od srpskog, i to nisu novokovanice nego su zbog nasilne srbizacije hrvatskog bile potisnute iz javnosti, ali su se svakodnevno masovno koristile u privatnom govoru i u okviru crkve i crkvenig tiska i izdavaštva. Jezik medija i vojske u Jugoslaviji je bio nasilno srbiziran. Čak se i ćirilica gurala na silu Hrvatima (iako je ćirilica i hrvatsko pismo samo Hrvati su prešli na laginicu davno a Srbi su na putu da pređu sad, Srbi uvijek kasne za Hrvatima). U sred Zagreba srednjoškolci su imali ograničen broj knjiga za lektiru na latinici ali je zato bilo istih tih knjiga na ćirilici koliko hoćeš. Tako su prisiljavali učenike da čitaju ćirilicu ali učenici to nisu radili pa bi dobili jedinicu jer nisu pričitali djelo. Bilo je raznih oblika represije.

ovdašnji

pre 1 godinu

Snježana Kordić,hrvatski lingvista kaže,srpski i hrvatski jezik su sličniji od nemačkog u nemačkoj i nemačkog u austriji...i još kaže da su za današnji hrvatski jezik najzaslužniji Daničić i Vuk...a neki bi pastiri(čobani) da ovde objašnjavaju a od škole samo veliki odmor.Daklem,hrvatski jezik je srpski jezik kojeg pokušavaju da promene..hrvati,ne srbi

Marko Marulić

pre 1 godinu

То нису два језика.
(Ранко, 30. januar 2023 10:50) # Link komentara

@
Nisu dva nego samo hrvatski. Slažes li se?
Hrvatski je napredniji, razvijeniji, bogatiji, ima vecu izvornu leksiku, ima stoljecima stariju knjizevnost, i stoljecima starije rjecnike.

RIP EUsROSONG

pre 1 godinu

To je SRPSKI jezik, i njegove varijante u Ekavskom, IJEkavskom, Ikavskom i ostalim narečjima.
Srbi u Sepakoj pričaju IJEkavski, u Dalmaciji Ikavski, u Srbiji Ekavski…
To je naš SRPSKI JEZIK i .

goran

pre 1 godinu

Č i Ć nema veze sa pojedincima,ima veze sa delovima Hrvatske..zamena Č i Ć je samo kod zagoraca,prigoraca i pravih zagrepčana....štokavci nemaju tih problema..slavonac ne greši kao ni ličan i sl.

Zik

pre 1 godinu

Srbi se rugaju Hrvatima da izmišljaju reči, a oni štite svoj jezik i odbacuju tuđice, ko i svaki narod kojem je stalo do svog jezika i identiteta, evo vam samo nekoliko primera braće Slovena, na gugl transletu:
Znate li da je Rusima avion samolet i helikopter vertolet? Česima i Slovacima je letadlo, a za helikopter kažu vrtulnik, Poljaci smiglowiec. Slovaci i Česi za aerodrom kažu letisko... Ukrajinci i Rusi govore točka i tisuća...kome je to smešno?
Srbi nesme da čiste svoj poturčeni hrvatski jezik, zato jer bi opet morali sve prepisati od Hrvata, baš ko i Vuk 1818g.
@
Vaistinu, voistinu ili uistinu?
Vaskrse, vaskrese, voskrse ili uskrsnu?
Zamislite to licemerje? Rođendane i državne praznike slave po tačnom kalendaru, a veru po krivom i to svesno, iz inata, u šizmatičkoj Crkvi koja se zove Pravoslavna? Bilo bi smešno da nije žalosno.
Glavni uzrok šizme 1054g je taj da je Vizantija htela, da uzme moć upravljanja Crkvom od pape i Rima, sa sedištem u Carigradu, iz centra Aje Sofije. Znaš kako se to završilo, Carigrad je postao Istanbul, Aja džamija. Vidiš da ima BOGA? Niko nema pravo da cepa Njegovu Crkvu i.

eh

pre 1 godinu

Isti narod ,samo ajd ne mora da ga zovemo Srbi ali je istina da su pokatoličeni i poturčeni što u Bosni što u Hrvatskoj taj isti narod pod uticajem zapada i uticajem Turaka .
(šaban, 30. januar 2023 08:22)

A mi smo onda popravoslevljeni a kasnije i poturceni. Ne vredi nam da pricamo vise o ovome ko je Srbin, ko je Hrvat, Bosnjak. Treba se okrenuti sadasnjosti i buducnosti, a ne da brojimo krvna zrnca, to nigde ne vodi. Medjutim, svi pricamo istim jezikom, bilo bi dobro doci do kompromisa o imenu, ali je i to malo verovatno.

Radomir

pre 1 godinu

To sto svaka od ovih banana drzavica pokusava da izopaci jezik, da bi se sto vise razlikovali od suseda je najveca i najgluplja malogradjanstina.

Koji su jezici vredniji? Oni kojim govori 20 miliona ljudi ili oni kojim govori 4-5-7 miliona?

Pre par godina sam otvorio knjigu stampanu u Hrvatskoj pre vise od sto godina (tada je jos bila Austro-Ugarska), iznenadio sam se koliko je tada hrvatski bio slicniji srpskom. Sve ove razlike o kojima raspravljamo su vestacki napravljene u zadnjih 100 godina.

a

pre 1 godinu

Хрвати су покатоличени Срби.Може та фалсификована историја да прође код наиваца,али чињенице ће то разбити.Нема их у историји до 18 века.Хорвати су до тада сматрани делом Срба као и Црногорци,македонци,Босанци,Херцеговци ....И тада Беч одлучује да Загреб постане центар покатоличавања .Остало је историја .

eto tako

pre 1 godinu

simptomatično je da srbi uvjek govore kako su svi hrvati zapravo srbi a među hrvatima rijetko tko govori da su svi srbi hrvati..... naravučenije - srbi svi i svuda dok hrvati u Hrvatskoj (BiH, Srbija i iseljeništvo)
sebi svi i svuda - brate, previše košta....

Dubrovčanin

pre 1 godinu

Razliku između hrvatskog i srpskog jezika, najbolje se može uočiti ako se paralelno čita prijevod iste knjige s recimo engleskog na hrvatski i na srpski. Osim različitosti u riječima , još je veća razlika razlika u duhu jezika . Srbi i Hrvati su dva različita naroda , po porijeklu, po povijesti po mentalitetu , pa čak i po morfologiji. Inzistiranje na istovjetnosti samo dovodi do konflikta. Živimo mirno jedni pored drugih, budimo dobri susjedi/komšije.

wiener

pre 1 godinu

srpski se pise i cirilicom i latinicom. kaze se i sused, a ne samo komsija sto je verovatno i zastarelo, bar ja komsija ne koristim mada nisam merilo. ipak, neverovatno je kako i posle 30 godina hrvati hoce da vide razlike tamo gde ih nema.

inace moj browser mi redovno nudi da mi prevede b92. sa hrvatskog.

za neke druge komentare, postoje razlike kako srbi i hrvati izgovaraju č. ć se i u srbiji i u hrvatskoj izgovara palatalno, sredinom jezika. č se u srbiji (kao u engleskom, portugalskom) izgovara apikalno, sa vrhom jezika odozdo na gore prema nepcu. uhrvatskoj (kao u nemackom, spanskom) se izgovara postvaleorarno sa vrhom jezika oslonjenim na prednje nepce. zato se cini da je hrvatsko č "mekse". biti svestan ovih razlika je vazno kada se uce strani jezici, jer vam pomaze da vam naglasak bude bolji. ali razlika izmedju č i ć je i u hrvatskom jasna.

Mezanin

pre 1 godinu

Meni je najjaće kada brača Hrvati mešaju slova č i ć kako bi im se jezik razlikovao od našeg. Često čujem kako kazu da nešto "prićaju", a onda da čuvaju "čurke", ako razumete šta kažem. Toga je ranije bilo samo u lokalizmima, poslušajte bukvalno bilo koju njihovu emisiju iz osamdesetih, i videćete da je tako. Stoga je meni njihov način izražavanja presmešan, zato što se trude da izbace svaku moguću reč koja se podudara sa srpskim jezikom, i izmisle svoju, ili eventualno ubace italijansku.
(Inception, 30. januar 2023 10:41)

Šta pričaš ti?! Moć otac takodje meša Č i Ć i to i kada govori i kada piše, a igrom slučaja je Šumadinac.

rebro

pre 1 godinu

@šaban, nisu svi Srbi vernici. Shvati to.
Imaš Srba pravoslavnih, katolika, muslimana, ateista.

Veroispovest i nacionalnost nisu isti pojmovi.

Bajo moj

pre 1 godinu

ma da,
bosanski zvuci leprsavo kao behar kad probehara,
slovenacki kao ruski na lsd-u,
a makedonski kao starobugarski sa vlaskom gramatikom

Босански језик никад није постојао... То је само географска одредница људи који говоре некадашњим српскохрватским, а зна се и одакле је и из ког корена тај језик настао...

Da se ne lažemo

pre 1 godinu

@"narod,Srbi nikada nisu imali konc.logore"

Ovo je mantra, ali nije tako! Bilo ih je u Bosni devedesetih i naša prekodrinska braća su ih vodila kao pod konac. Sećam se da su neki od mojih iz kraja bili impresionirani vestima koje smo dobijali iz prve ruke.

Отворено

pre 1 godinu

Хрвати више доприносе очувању српског језика, него ми Срби, који смо подложни прихватању туђица.

Istrebljivač nepismenih

pre 1 godinu

@istrebljivač vonjevina
Predlažem ti da proveriš značenje reči (kao npr. kenozoik) pre nego što ih upotrebiš u rečenici i ispadneš glup u pokušaju da kažeš nešto premudro.

Oliver

pre 1 godinu

Ne,nama Srbima hrvatski zvuci smehotresno,a ne romantično.To je glavni razlog ogromne popularnosti stripa Alan Ford u Srbiji,zbog maestralnog "prijevoda" Nenada Briksija. Da je taj strip bio na ekavskom,nikad nam ne bi bio toliko smesan. Kako bi zvučalo: Ako kaniš pobijediti? Ako nameravaš da pobediš? Jel to jednako smesno? Naravno da nije. Neke hrvatske reci su stvarno nenormalno smešne kao zrakoplov,čimbenik,gospodarstvo,nazivi meseci itd. Uvek se pitam jel ovi stvarno ozbiljno tako pricaju, hahahaha

što je mnogo mlogo je

pre 1 godinu

Naš jezik je više turski ( hiljada i dr.), a njihov je više ruski (tisuća i dr.) . Mi ne volimo turke a oni ne vole ruse. Šta ti je ironija.
(Radeka Šid, 30. januar 2023 08:57)


hiljada inače potiče iz grčkog jezika.

Nedeljko

pre 1 godinu

Hrvati pričaju čist slavisnki jezik, dok se u Srbije puno pomjesalo. Grčki, Turski, Njemački i Slavisnki.

Recimo Hrvatski i Ruski Jezik su puno bliži nego Srpski i Ruski. Zato što I jedni i drugi slavisnki pričaju.
U Srbiji je ostao Turski trag u jeziku, u mentaliteti kao u genetici.

Beograđanin

pre 1 godinu

Hrvatski romantičan? Meni nimalo. Govore kao da imaju gumu u ustima. Ne umeju da razlikuju đ od dž pa je Peđa Pedža isto kao i slovo č koje nemaju u izgovoru pa je skoro sve ć kao kod Rusa. "Prićam ti priću". Da ne pominjem novokovanice (tlaka-pod pritiskom, obrtnik -zanatlija, uradit ću) Ne spajaju ću,ćeš,će sa infinitivom glagola. Sve je više dalji od srpskog i mi iz bivše yu sve ga teže razumemo

vjeko

pre 1 godinu

Meni je najjaće kada brača Hrvati mešaju slova č i ć kako bi im se jezik razlikovao od našeg. Često čujem kako kazu da nešto "prićaju", a onda da čuvaju "čurke", ako razumete šta kažem. Toga je ranije bilo samo u lokalizmima, poslušajte bukvalno bilo koju njihovu emisiju iz osamdesetih, i videćete da je tako. Stoga je meni njihov način izražavanja presmešan, zato što se trude da izbace svaku moguću reč koja se podudara sa srpskim jezikom, i izmisle svoju, ili eventualno ubace italijansku.
(Inception, 30. januar 2023 10:41)

Nema to veze da se netko trudi...pojedinci imaju problema s č i ć,vise u pisanju nego u izgovoru,npr moja supruga,visokoobrazovana

samo kažem...

pre 1 godinu

Hiljada je grčka, a ne turska reč kako neko ovde napisa.
A vidim da ljudi i dalje ne razumeju etnogenezu naroda i narodnosti. Mislim u generalnom smislu, te i dalje pričaju o jednom narodu. Dok ne prihvatimo jedni - druge, sa svim svojim sličnostima i različitostima, neće ni postojati nit' međusobnog razumevanja, nit' pomirenja.

P. S. Meni je hrvatski milozvučniji, naš srpski je u odnosu na hrvatski grublji jezik. Pozdrav iz Beograda.

повратак отписаних

pre 1 godinu

Bez neke mrznje, meni hrvatski zvuci zastarelo neke reci kao da pricam sa babom i dedom sa sela.
Sta znam, verovatno mi iz pomoravlja manje marimo za Hrvate od ljudi iz Bg-a ili Vojvodine pa ne vidim tu romantiku. Tome jos doprinosi i to da jos nisam upoznao lepu hrvaticu...
(Moravac, 30. januar 2023 08:30)

Takodjer bez mrznje meni srpski zvuci kao da slusam pokondirenog gastarbajtera koji nemjerno ubacuje strane rijeci da si da na vaznosti. Inace upoznao sam mnogo lijepih Srpkinja kod nas na moru.
(Mario, 30. januar 2023 09:09)

Cenim da oba niste onu stvar videli osim na slici.

@Inception

pre 1 godinu

Meni je najjaće kada brača Hrvati mešaju slova č i ć kako bi im se jezik razlikovao od našeg. Često čujem kako kazu da nešto "prićaju", a onda da čuvaju "čurke", ako razumete šta kažem. Toga je ranije bilo samo u lokalizmima, poslušajte bukvalno bilo koju njihovu emisiju iz osamdesetih, i videćete da je tako. Stoga je meni njihov način izražavanja presmešan, zato što se trude da izbace svaku moguću reč koja se podudara sa srpskim jezikom, i izmisle svoju, ili eventualno ubace italijansku.
(Inception, 30. januar 2023 10:41)
Kapiras valjda da postoji razlika izmedju primorskog, slavenski, književnog... jezika? Pa i u Subotici ne pricaju kao u Aluleksincu, Pirot ili Nisu. Teško da će u npr Slavoniji da ubacuju Italijanski.

Zola

pre 1 godinu

Pogledajte vecinu ovde ovih komentara, isti takav tip mocicete da nadjete na hrvatskim portalima, a to je negiranje i unizavanje postojanje onog drugog. Jezik je isti, jer da se ne razumemo toliko dobro ne bi se toliko mrzeli. U njima mi odlicno prepoznajemo sebe zato i imamo potrebu da se istaknemo kako smo bolji.

wer

pre 1 godinu

ma da,
bosanski zvuci leprsavo kao behar kad probehara,
slovenacki kao ruski na lsd-u,
a makedonski kao starobugarski sa vlaskom gramatikom

Alabar

pre 1 godinu

Kad citava Amerika moze da nema svoj jezuk i da govore jezikom engleza,zasto i Hrvati da ne govore Srpskim...nista sporno.
rodjaci smo neki.

lik

pre 1 godinu

meni purgerski kajkavski zvuči premekano, posebno kad muškarci pričaju. Malo feminizirano.
Dalmatinski i hercegovački su čista srpska štokavština, samo ikavska i ijekavska izgovora. Sa dosta talijanizama i malo turcizama.
Ko ne veruje nek uzme srpske povelje iz 12. veka i proba razumeti, pa nek uzme hrvatske iz istog perioda (mada ih je jaaaako malo i upitne autentičnosti iz istog razloga) koje su na čakavskom i nek vidi šta može razumeti od toga. Mislim na današnje Hrvate štokavce, pa neka nam jave šta su razumeli.
A ako misle da narod od 3.8 mil može imati 3 narečja, a Srbi kojih je bar 2 puta više samo jedno, i da je onda štokavski njihov a ne naš, malo su se preračunali.

slični a različiti

pre 1 godinu

Jezik je ziva stvar i razvija se pod utjecajem vanjskih faktora. Hrvatski se razvijao u okviru Auszrougarske i Mletačke a srpski u okviru Turske. Svi slavenski jezici su istog korijena ali su različiti jer su se jezične grupe formirale i razvijale u drugom okviru, pod drugim uticajem. Hrvatski jezik ima tri govorna bazena kajkakvski, čakakvski i štokavksi, a srpski u Srbiji ima samo štokakvsku ekavicu. I strancu je jasno da su razlike značajne. To što većina ljudi razumije riječi drugog jezika ne znači da su to riječi materinjeg jezika jer iako ih razumije ne koristi u svakodnevnom niti u književnom govoru niti u standardu.

Nedeljko

pre 1 godinu

Bez neke mrznje, meni hrvatski zvuci zastarelo neke reci kao da pricam sa babom i dedom sa sela.
Sta znam, verovatno mi iz pomoravlja manje marimo za Hrvate od ljudi iz Bg-a ili Vojvodine pa ne vidim tu romantiku. Tome jos doprinosi i to da jos nisam upoznao lepu hrvaticu...
(Moravac, 30. januar 2023 08:30)

Tako je, dosta je star jezik. Postoji jako duže nego što se Srbija prvi put spominje.

MileBukovac

pre 1 godinu

Unijatska crkva,do 1991 stanovnike Žumberka,hrvati su zvali četnicima jer se znalo da su to prekršteni Srbi.Danas ih nazivaju uskocima,danas kažu kako su ti "hrvati" bili odbrana od Turaka...
Simo Matavulj i Pilipenda..samo pročitajte i sve jasno.
Mi Srbi sa Hrvatima nikada nismo imali ni svađu a kamoli sukob,imali smo je sa konvertitima,Lika,Dalmacija i Hercegovina.Mi smo,na našu žalost doživeli zlo od prekrštenih srba,Budaka,Pavelića,Artukovića,Francetića,Majstorovića.
Niti jednog zagorca nije bilo u ustašama..ni prigorca,podravca ili moslavca..samo kamen .

Inception

pre 1 godinu

Meni je najjaće kada brača Hrvati mešaju slova č i ć kako bi im se jezik razlikovao od našeg. Često čujem kako kazu da nešto "prićaju", a onda da čuvaju "čurke", ako razumete šta kažem. Toga je ranije bilo samo u lokalizmima, poslušajte bukvalno bilo koju njihovu emisiju iz osamdesetih, i videćete da je tako. Stoga je meni njihov način izražavanja presmešan, zato što se trude da izbace svaku moguću reč koja se podudara sa srpskim jezikom, i izmisle svoju, ili eventualno ubace italijansku.

Ivar

pre 1 godinu

Dom i kućanica, kuća i domaćica. Ne znam ko je to davno rekao ali tako smo se nekada šalili na sopstveni račun.
(Drag, 30. januar 2023 08:34)
Ali je razlika u rijecima, kucanica je zena koja ne radi nego se brine o kuci, ciscenje, kuhanje itd. Kada kazes domacica, to se odnosi samo na kuhinjski dio, kada pripremi nesto za jesti. Zena koja radi moze biti domacica ali nije kucanica, mozda je nekima razlika mala ali postoji.

Srbija do Tokija

pre 1 godinu

Srbi su bivši Hrvati, nažalost.Hrvatsko djete koje je otišlo naopako.Stariji brat ga s vremena na vreme malo ćušne da bi ga naučio pameti ali džaba.Tvrditi drukčije je čista zloba.Naprimjer Hrvati imaju nazive mjeseci od kad se zanjih zna a Srbi koriste izvedenicu iz engleskog ili turskog.

Steve

pre 1 godinu

Naš jezik je više turski ( hiljada i dr.), a njihov je više ruski (tisuća i dr.) . Mi ne volimo turke a oni ne vole ruse. Šta ti je ironija.
(Radeka Šid, 30. januar 2023 08:57)

Hiljadu nije turski (bin tur.), (hilia grc.)
A tisuća nije ruski
Tisoč se kaze u Sloveniji a slicno se kaze i u Rusiji
Onaj ko zna srpski ruski i slovenacki, ce reci da postoji dosta reci iz slovenackog koji su slicni u ruskom
Naravno da postoje karakteristicne slicne reci i na srpskom i ruskom

Tisoč/tisuća je karakteristicno za slovene ne za pojedinacne slovenske narode, kao i nazivi meseca

Ne postoji nas jezik, "njihov" jezik, to je jedan jezik sa manjim razlikama nego spanski nemacki arapski francuski i engleski po razlicitim drzavama preko vise kontinenata

Ima neukih ljudi koji bubnu da bi bubnuli

Ako vas bas zanimaju razlike u govoru, zagrebacki govor vise koristi infinitiv i zvucno u izgovoru č i ć su gotovo isti i to je manje vise to ne ulazeci u razlikama u akcentualizaciji jer su te razlike prisutne i na manjim prostorima

To govorim iz zivotnog iskustva

Avanturista

pre 1 godinu

Prođoh kroz komentare, čisto da se sa svim upoznam.
Pa sad, da li mi danas priznajemo ili ne, činjenica je da postoje dva nacionalna identiteta.
U srednjem veku nisu postojali, ali je činjenica da je i tada bilo podele, čak i ako su plemena bila u pitanju. Hrvati originalno mnogo bliskiji današnjim Ukrajincima, uporedite nošnju na primer, Srbi izvorno najbliskiji Zapadnim Srbima, onome što je od njih preostalo danas u Lužici.
Apsolutno su srodni, ali je razlika bilo i pre prihvatanja hrišćanstva pod uticajem dva različita centra. E tu je nastala duboka i trajna podela. Ne znači da je i ovako ne bi bilo. Vidi pod Rusi i Belorusi. Belorusi sebe svakako osećaju kao drugi entitet, a ne deli ih manje više ništa.
Govorne razlike i unutar srpskog i unutar hrvatskog jezika su ogromne, zbog toga će Srbi sa severa mnogo bolje da razumeju Hrvate do Zagorja nego zemljake koji govore izvornim jezikom sa juga. Zbog toga što Hrvati u osnovi imaju štokavsko narečje srpskog jezika. Sa čakavskim je druga priča.
Istina je i da im je jzik melodičniji, meni bar.
Inače, ako govorimo o srpskom elementu, bilo ga je i mnogo više tamo, ali je on izgubljen unijaćenjem i pokrštavanjem upravo u vreme kada se formiraju današnje nacije, u vreme dok smo mi bili pod Turcima, a oni pod Austrijancima. U to vreme je srpski korpus rimokatoličke vere izbrisan, i na nesreću, najviše je iz njihovih redova bilo krvnika tokom 20.veka.

Turista za firmin racun

pre 1 godinu

Mozemo da pricamo sta hocemo, ali Hrvatski je ipak malo profinjeniji (zbog izgovora), ali to vazi samo za zene. Nekako zvuci seksi. Muski je ipak bolji u Srbiji, a naravno, ubedljivo najbolji u Bosni.

JFK17

pre 1 godinu

Баш романтичан језик који су говорили док су на 57 начина убијали преко 700.000 људи укључујући и новорођенчад. Нарочито романтична реч СРБОСЈЕК.

Mario

pre 1 godinu

Bez neke mrznje, meni hrvatski zvuci zastarelo neke reci kao da pricam sa babom i dedom sa sela.
Sta znam, verovatno mi iz pomoravlja manje marimo za Hrvate od ljudi iz Bg-a ili Vojvodine pa ne vidim tu romantiku. Tome jos doprinosi i to da jos nisam upoznao lepu hrvaticu...
(Moravac, 30. januar 2023 08:30)

Takodjer bez mrznje meni srpski zvuci kao da slusam pokondirenog gastarbajtera koji nemjerno ubacuje strane rijeci da si da na vaznosti. Inace upoznao sam mnogo lijepih Srpkinja kod nas na moru.

dzomba

pre 1 godinu

Naš jezik je više turski ( hiljada i dr.), a njihov je više ruski (tisuća i dr.) . Mi ne volimo turke a oni ne vole ruse. Šta ti je ironija.
(Radeka Šid, 30. januar 2023 08:57)


Au, citam ovo i zamalo nisam pao sa stolice.

Hiljada je iz grckog dosla u srpski, kao i mnoge druge stvari, a najvise vezane za crkvu. Tisuca je staroslovenska rec a turska...

omniameamecumporto

pre 1 godinu

Sam ljudevit gaj je rekao da su uzeli srpski jezik za knjizevni. Sta imamo dalje da polemisemo. Tuzno je da oni cuvaju srpske reci vise nego mi. Na primer meseci u godini,listopad travanj...da nije mozda nasa rec oktobar,novembar, april...?
(Antis, 30. januar 2023 09:16)
Znaš što je Vuk Stefanović rekao "Ukrao sam Bartolu Kašiću gramatiku.

Oi!

pre 1 godinu

Čuj ovo lupetanje, tzv. hrvatski je otmeniji i pristojniji.
Pećinska polunacija koja sama sebi nameće neku tobožu kulturu, a mozgovi im na nivou kenozoika...
(Istrebljivač vonjevina, 30. januar 2023 08:56)
Od tvog rečnika je čak i prdez otmeniji, a verovatno i manje vonja.

Jovan

pre 1 godinu

Razlika između susjeda i komšije je to;susjed=su sjedi-su sedi =pored sedi a komšija,hm,turska reč,verovatno znači sused :)
(cobo, 30. januar 2023 08:19)

U srpskom postoji sused. Kao sto i za druge turcizme npr: odzak postoji dimnjak, za kapiju vratnica, za kajmak skorup i td. Ali i za madjarizme: sargarepa je mrkva, dobos je manji bubanj. Vremenom su se mnoge odomacile i cesce se koriste zbog efikasnosti (npr. zvucnosti ili jednostavnosti ili lakse razlike). Recimo dimnjak i odzak se podjednako koriste. Ali kapija cesce od vratnice jer jasnije opisuje.

Fish

pre 1 godinu

Naš jezik je više turski ( hiljada i dr.), a njihov je više ruski (tisuća i dr.) . Mi ne volimo turke a oni ne vole ruse. Šta ti je ironija.
(Radeka Šid, 30. januar 2023 08:57)

A što ne volimo Turke?

Marko

pre 1 godinu

Isti jezik - isti narod. Da'l su oni srbi ili mi hrvati, nije ni bitno.
Dva su razlicita narecja. To je sve. Veca je razlika, i to mnogo veca, izmedju nemackog u Austriji, Svajcarsko i Nemackoj nego li toboze srpskog i hrvatskog jezika.

Steve

pre 1 godinu

Poznavaoci arapskog, francuskog, nemackog, spanskog pa i engleskog, ce reci da postoji veca razlika u govoru unutar samih tih jezika u razlicitim drzavama na vise kontinenata i ti jezici i dalje zadrzavaju isto ime, ne zovu se prema drzavi odnosno nisu "nacionalni" jezici nego arapski ostaje arapski, francuski ostaje francuski, spanski ostaje spanski, nemacki ostaje nemacki i isto tako engleski ostaje engleski bez obzira na razlike u obicajima, govoru, tonu i recima specificnim za podrucje, nego sto postoji razlika u govoru u srbiji i hrvatskoj.

Uostalom postoji gomila klipova na jutubu gde se sastaju govornici jednog jezika sa razlicitih kontinenata i drzava gde su neke razlike drasticne.

To je jedan jezik kojim mi ovde govorimo.

omniameamecumporto

pre 1 godinu

Naš jezik je više turski ( hiljada i dr.), a njihov je više ruski (tisuća i dr.) . Mi ne volimo turke a oni ne vole ruse. Šta ti je ironija.
(Radeka Šid, 30. januar 2023 08:57)
Ma pusti to, nego jesi li ti prijateju bio u konzulatu u Subotici.

Marlone

pre 1 godinu

@
Hrvati od primitka kršćanstva duhovno pripadali Rimu i to se nije mijenjalo.. Daj nas sve prosvijetli kad su to Hrvati "pokatoličeni"??
(Mirkec, 30. januar 2023 08:54)
Očito da se nije precizno izjasnio. Da, istina je pravi Hrvati jesu od primanja hrišćanstva bili pod kapom Rima, ali tih Hrvata je među današnjim Hrvatima oko 15-20%. Kad Srbi govore o pokatoličenim Hrvatima, uglavnom se misli na Dalmatince, Hercegovce, Slavonce i Bosance. Nekada je cijela Dalmacija bila pravoslavna, neki se čak i sjećaju stare vire, a često znaju da sočno opsuju papu i katolike. Zašto, pa eho sjećanja.
Vatikan se svojim nehumanim projektom prevjeravanja nasilno širio na istok, radi moći, uticaja, bogastva, tako da su od pravoslavne Poljske, Litvanije, Bjelorusije pravili nasilno katolike i vršili konverziju identiteta. Jedino se Bjelorusija uspjela vratiti na pravoslavlje, a na Balkanu su uspjeli pomjeriti liniju gotovo do Drine uz silne progone i istrebljivanje pravoslavnih Srba.
Ko su preci današnjih Dalmatinaca, Hercegovaca, Slavonaca, Bosanaca. Upravo Srbi, pretežno pravoslavni, oni koji su bili na tim prostorima od pamtivjeka, tj. autohtoni, ali i oni koji su se doseljavali u seobama iz Turske, koji su svi bili pravoslavni. Dan danas postoji Unijatska, grko-katolička crkva u Hrvatskoj, čiji su preci upravo pretežno Srbi, koji su migrirali iz Srbije.
Koliko Hrvata nije bilo u Dalmaciji, govori i književno dijelo Dundo Maroje, gdje se spominje sporedni lik Hrvat Gulisav.

Eto

pre 1 godinu

Како се на хрватском каже "логори за људе"... За србосијек сам чуо...апсолутно романтично...

MANJAČA...

sturmmann

pre 1 godinu

Citiram: "Баш романтичан језик који су говорили док су на 57 начина убијали преко 700.000 људи укључујући и новорођенчад. Нарочито романтична реч СРБОСЈЕК."
(JFK17, 30. januar 2023 09:06)

Tako je, poštovani gospodine. Samo u Jasenovcu (kompleks logora) je masakrirano više od 700 000 Srba, od toka preko 140 000 dece. Dodati i broj pobijenih na svim ostalim stratištima. Broju masakriranih Srba dodati i oko 500 000 onih koje su pobili " ŠUCKORI" (preteča ustaša, I svetski rat) i neutvrđen broj srpskih žrtava tokom sukoba 90-ih.

Ah, da, tu je i izum zvani "SRBOMLAT" (malj za ubijanje Srba) i još nekoliko desetina sprava za mučenje na kojim bi im pozavidela i inkvizicija.

Postojalo je i takmičenje u klanju Srba, "SRBOKOLJ", pobednik je za jednu noć zaklao 1372 Srba i kazao "Malo mi se oznojila mišica!". Zaklao je oko 300 manje od drugoplasiranog.

Eto te romantike!

Sačuvaj Bože...

etizop

pre 1 godinu

(Drag, 30. januar 2023 08:34) domaćica i kućanica u hrvatakom imaju potpuno drugačije značenje, domaćica je žena koja služi ili posluzuje npr. domaćica (stjuardesa) u avionu a kućanica je žena koja se brine o kućanstvu i obitelji ...

Antis

pre 1 godinu

Sam ljudevit gaj je rekao da su uzeli srpski jezik za knjizevni. Sta imamo dalje da polemisemo. Tuzno je da oni cuvaju srpske reci vise nego mi. Na primer meseci u godini,listopad travanj...da nije mozda nasa rec oktobar,novembar, april...?

Svašta

pre 1 godinu

Ja samo znam da je srpski jezik nastao iz hrvatskog. Zato i dan danas se u Srbiji kaže "trbuhom za kruhom" a ne stomakom za hlebom. Još jedan primjer je "udariti šakom o stol" umjesto pesnicom o astal.

Ivar

pre 1 godinu

Naš jezik je više turski ( hiljada i dr.), a njihov je više ruski (tisuća i dr.) . Mi ne volimo turke a oni ne vole ruse. Šta ti je ironija.
(Radeka Šid, 30. januar 2023 08:57)
Pa nije ni jedno ni drugo, to je mozda bilo ranije tako. To sto se Hrvatska ne slaze uvijek sa Ruskom politikom ne znaci da ne postuje Rusiju kao zemlju; isto vazi za Srbiju i Tursku. Znas li ti koliko Turci ulazu i u Srb i u Hrv, nije to srednji vijek da se svi kolju. A koliko samo igraca sa Balkana igra po turskim kosarkaskim klubovima i slicno.

Pecaroš

pre 1 godinu

Како се на хрватском каже "логори за људе"... За србосијек сам чуо...апсолутно романтично...

MANJAČA...
---------------
Ех пусте желје у хрватијанаца,да је Јасеновац исто што и Манјача..да је у Сребреници био геноцид...још да нађу нешто за Даницу и Јастребарско..логоре за малу децу..то ни у Руанди није било.

Mika

pre 1 godinu

Isti narod ,samo ajd ne mora da ga zovemo Srbi ali je istina da su pokatoličeni i poturčeni što u Bosni što u Hrvatskoj taj isti narod pod uticajem zapada i uticajem Turaka .
(šaban, 30. januar 2023 08:22)

Pa i mi smo popravoslavljeni, aman. Nismo dosli ovde kao pravoslavci, niti su ovde pravoslavci 5000 godina.

MM

pre 1 godinu

Da li cete vi pojedinci ,sa obe strane da se uzmete u pamet, isti ste ,to i dokazujete !!! Samo vam bace kosku a vi se "glogjete"oko nje bez razloga.... Pozdrav svim dobrim ljudima!

MileBukovac

pre 1 godinu

Ne prihvatam da smo isti narod,Srbi nikada nisu imali konc.logore kao ni logore za decu...nisu imali ni rukicu u vazduhu kada stiže okupator,mi imamo istoriju,oni je izmišljaju..razlika ima velikih ..prevelikih.

Nikola Uzelac

pre 1 godinu

Danas to više nije isti jezik. Na primer, reč Jasenovac: Hrvatima to zvuči kao odmaralište, a nama kao mesto gde je ubijeno najmanje 700 000 ljudi. Baš čudno...

Bajo moj

pre 1 godinu

Како се на хрватском каже "логори за људе"... За србосијек сам чуо...апсолутно романтично...

Bajo moj

pre 1 godinu

Šta ima romantično u mljevenicima?

Они имају Јасеновац, најромантичније место на Планети!

dux

pre 1 godinu

'U leksici ima dosta razlika'? Kakav glupost. To je srpski jezik. Hrvati su instant narod koje je napravila austrougarska. Takozvani hrvatski jezik je dialekt srpskog jezika. Nemojmo se zezati vec smo veliki. Tito je odavno mrtav. Lijep Pozdrav.

Danijel

pre 1 godinu

Naša Golgota, Golgota svih naših naroda nastaje raspadanjem SFRJ. Hiljadugodišnja patnja..., samo zajedno bi smo se obranili od Zapada i Istoka. Ucio sam Cirilicu, i drago mi je! Jednog dana doci ce novi Ujedinitelj, Mesija Juznoslovenskih naroda.

Istrebljivač vonjevina

pre 1 godinu

Čuj ovo lupetanje, tzv. hrvatski je otmeniji i pristojniji.
Pećinska polunacija koja sama sebi nameće neku tobožu kulturu, a mozgovi im na nivou kenozoika...

јоој

pre 1 godinu

"Kada je reč o pismu, tu ipak ima više razlika jer Srbi koriste ćirilicu, a Hrvati latinicu."

Шта рећи, а не заплакати.

OPTIMUS PRIME

pre 1 godinu

Sami sebi smo najveci neprijatelji.Okolokucno vodopiskalo,jakosna grupa,propuh,to nama zvuci romanticno??? Postajemo cirkus narod,uzascina!!! Brzo zaboravljamo "nebeski narode".

pajo

pre 1 godinu

Isti narod ,samo ajd ne mora da ga zovemo Srbi ali je istina da su pokatoličeni i poturčeni što u Bosni što u Hrvatskoj taj isti narod pod uticajem zapada i uticajem Turaka .
(šaban, 30. januar 2023 08:22)

Juznoslovenska plemena su sa paganizma presla na Hriscanstvo u priblizno istom istorijskom periodu. To se desilo pre raskola. Znaci da su srpska i hrvatska plemena presla u jedni veru.

Razlika je u smeru pokrstavanja i politici. Istocni krajevi su primili Hriscanstvo od Grka a zapadni od Italijana.

Kasnije su ljudi prelazili iz jedne Cekve u drugu. Cak su i Vizantijci nudili papi ujedinjenje u jednu Crkvu, kada su ih pritisli Turci.

Da li su Hrvati pokatolicebi Srbi ili obrnuto, nije bas moguce utvrditi iz prostog razloga, do francuske revolucije nacionalni identiteti nisu postojali.

Najpre ce biti da su Srbi i Hrvati bili zapravo grupa plemena koja govori istim jezikom. Kasnije su tu grupu podelili politicki i religijski uticaji i doveli do toga da firmiramo dva nacionalna identiteta.

Zbog komunisticke politike umanjivanja srpskog identiteta, forsirani je razvoj novih identiteti, kao sto je bosnjacki, cenogorski i makedonski.

Da li smo jedan narod? NE!

Ja sam Srbin.
Mogu smatrati da su Hrvati ovakvi ili onakvi ali nismo jedan narod jer se oni ne osecaju Srbima.

To sto neko zeli da se u istoriji nesto nije desilo, to je licna stvar.

Hevati mogu biti sta zele ali prosto nisu Srbi jer to ne zele.

Jezik je druga prica. To je sustinski jedan jezik, koji se naziva raznim imenima upravo zbog potrebe da se podeli taj nacionalni identitet.

Sustine razlike su minimalne i prisutne su i na lokalnom a ne samo drzavnom novou. Razlicito se govori u Zagrebu, Dalmaciji, Slavoniji, Hercegovini, Beogradu, Sumadiji, Nisu itd.

Rekao bi da je najveca razlika zapravo u tome sto su Srbi prisvojili mnogo vise stranih reci. Hrvati su izvodili reci od vec postojecih a Srbi uzimali strane u izvornom obliku. Npr. Hrvati kazu dizalo a Srbi lifr(eng) , meseci u godini su takodje lep primer i td.

Balls of Steel

pre 1 godinu

nebitno, da li neko to zvao srpski ili hrvatski, ali da bukvalno isti jezik ima razlicite nazive po nacionalnom sastavu je van svake pameti. Mi pricamo ISTI jezik i tu se svaka diskusija zavrsava...

Radeka Šid

pre 1 godinu

Naš jezik je više turski ( hiljada i dr.), a njihov je više ruski (tisuća i dr.) . Mi ne volimo turke a oni ne vole ruse. Šta ti je ironija.

mateja

pre 1 godinu

kakva glupost prvo dijalekti u srbiji od samo 50tak kilometara postaju drukaciji a hrvatski ne moze se poredi tek jezik sa dalmacije i iz zagreba(licno vise volim zagrebacki) al zalosno je sve to jer je to sve srpski jezik

šaban

pre 1 godinu

Isti narod ,samo ajd ne mora da ga zovemo Srbi ali je istina da su pokatoličeni i poturčeni što u Bosni što u Hrvatskoj taj isti narod pod uticajem zapada i uticajem Turaka .

Nenad Bgd

pre 1 godinu

Ima samo jedna mala začkoljica, o kakvom hrvatskom jeziku pričamo?! Naša lingvistika poznaje četiri južnoslovenska jezika a to su, slovenački, srpski, bugarski i makedonski. Hrvatski, bošnjački i crnogorski su politički jezici. Struka je rekla svoje. Ako to nekom smeta verujte mi nije do nas, jednostavno je to tako.

spahia nezir

pre 1 godinu

Današnji hrvatski jezik je srpski jezik istočno hercegovačkog narečija (to uče na filološkom u Zagrebu). E sada što Hrvat ima drugu reč za neki predmet, stvar ili pojavu od Srbina, to ne znači da hrvatski jezik postoji.

Moravac

pre 1 godinu

Bez neke mrznje, meni hrvatski zvuci zastarelo neke reci kao da pricam sa babom i dedom sa sela.
Sta znam, verovatno mi iz pomoravlja manje marimo za Hrvate od ljudi iz Bg-a ili Vojvodine pa ne vidim tu romantiku. Tome jos doprinosi i to da jos nisam upoznao lepu hrvaticu...

omniameamecumporto

pre 1 godinu

Pazi sad , govorimo o jeziku a bolesnici okreću temu. Govorimo o jeziku ljudi.
Ja lično volim čuti srpski u Zagrebu i to stvarno...ali nije mi jasno zašto neki uopće komentiraju što ih tjera na to.

Pedu

pre 1 godinu

Prvo i osnovno, to su dva dijalekta istog jezika. Zovite ga kako god hoćete, ali dva različita jezika sigurno nisu.

Drugo, meni hrvatski dijalekt zvuči totalno sterilno...

Komša

pre 1 godinu

Onako,bez opterećivanja srpsko-hrvatskim odnosima meni ovaj novohrvatski deluje "alanfordovski".
Možda zato sto sam odrastao u SFRJ i pamtim predjašnje stanje jezika.


"Ha,mladac,zamijetio sam te !"

Karadjordjevici ne vide razliku

pre 1 godinu

Alan Ford na starohrvatskom i to, sa čak i za ono vreme gomilom arhaicnih reci je bio zakon. Ove nove kovanica mi se nista ne sviđaju. Uglavnom jeste melodicniji hrvatski od srpskog jezika, ali Dalmatinci su mi uvek piš ¿ivi kako pričaju.

Mirkec

pre 1 godinu

Isti narod ,samo ajd ne mora da ga zovemo Srbi ali je istina da su pokatoličeni..
(šaban, 30. januar 2023 08:22)

Hrvati od primitka kršćanstva duhovno pripadali Rimu i to se nije mijenjalo.. Daj nas sve prosvijetli kad su to Hrvati "pokatoličeni"??

Србин89

pre 1 godinu

Није истина, хрватски уопште не звучи романтично, него педерски! Кад слушаш мушкарце имаш осећај да слушаш жене...

Logikar

pre 1 godinu

Imaju nadrealisti lepu epizodu o našim "jezicima". U Norveškoj se, bukvalno, dijalekti razlikuju više nego naši jezici. Da ne pričamo o engleskom na primer, gde imate naglaske u Britaniji koje Amerikanci ne mogu ni razumeti skoro. Mi smo debili, i to je to.

pajo

pre 1 godinu

Isti narod ,samo ajd ne mora da ga zovemo Srbi ali je istina da su pokatoličeni i poturčeni što u Bosni što u Hrvatskoj taj isti narod pod uticajem zapada i uticajem Turaka .
(šaban, 30. januar 2023 08:22)

Juznoslovenska plemena su sa paganizma presla na Hriscanstvo u priblizno istom istorijskom periodu. To se desilo pre raskola. Znaci da su srpska i hrvatska plemena presla u jedni veru.

Razlika je u smeru pokrstavanja i politici. Istocni krajevi su primili Hriscanstvo od Grka a zapadni od Italijana.

Kasnije su ljudi prelazili iz jedne Cekve u drugu. Cak su i Vizantijci nudili papi ujedinjenje u jednu Crkvu, kada su ih pritisli Turci.

Da li su Hrvati pokatolicebi Srbi ili obrnuto, nije bas moguce utvrditi iz prostog razloga, do francuske revolucije nacionalni identiteti nisu postojali.

Najpre ce biti da su Srbi i Hrvati bili zapravo grupa plemena koja govori istim jezikom. Kasnije su tu grupu podelili politicki i religijski uticaji i doveli do toga da firmiramo dva nacionalna identiteta.

Zbog komunisticke politike umanjivanja srpskog identiteta, forsirani je razvoj novih identiteti, kao sto je bosnjacki, cenogorski i makedonski.

Da li smo jedan narod? NE!

Ja sam Srbin.
Mogu smatrati da su Hrvati ovakvi ili onakvi ali nismo jedan narod jer se oni ne osecaju Srbima.

To sto neko zeli da se u istoriji nesto nije desilo, to je licna stvar.

Hevati mogu biti sta zele ali prosto nisu Srbi jer to ne zele.

Jezik je druga prica. To je sustinski jedan jezik, koji se naziva raznim imenima upravo zbog potrebe da se podeli taj nacionalni identitet.

Sustine razlike su minimalne i prisutne su i na lokalnom a ne samo drzavnom novou. Razlicito se govori u Zagrebu, Dalmaciji, Slavoniji, Hercegovini, Beogradu, Sumadiji, Nisu itd.

Rekao bi da je najveca razlika zapravo u tome sto su Srbi prisvojili mnogo vise stranih reci. Hrvati su izvodili reci od vec postojecih a Srbi uzimali strane u izvornom obliku. Npr. Hrvati kazu dizalo a Srbi lifr(eng) , meseci u godini su takodje lep primer i td.

šaban

pre 1 godinu

Isti narod ,samo ajd ne mora da ga zovemo Srbi ali je istina da su pokatoličeni i poturčeni što u Bosni što u Hrvatskoj taj isti narod pod uticajem zapada i uticajem Turaka .

Logikar

pre 1 godinu

Imaju nadrealisti lepu epizodu o našim "jezicima". U Norveškoj se, bukvalno, dijalekti razlikuju više nego naši jezici. Da ne pričamo o engleskom na primer, gde imate naglaske u Britaniji koje Amerikanci ne mogu ni razumeti skoro. Mi smo debili, i to je to.

Mika

pre 1 godinu

Isti narod ,samo ajd ne mora da ga zovemo Srbi ali je istina da su pokatoličeni i poturčeni što u Bosni što u Hrvatskoj taj isti narod pod uticajem zapada i uticajem Turaka .
(šaban, 30. januar 2023 08:22)

Pa i mi smo popravoslavljeni, aman. Nismo dosli ovde kao pravoslavci, niti su ovde pravoslavci 5000 godina.

Nikola Uzelac

pre 1 godinu

Danas to više nije isti jezik. Na primer, reč Jasenovac: Hrvatima to zvuči kao odmaralište, a nama kao mesto gde je ubijeno najmanje 700 000 ljudi. Baš čudno...

Nenad Bgd

pre 1 godinu

Ima samo jedna mala začkoljica, o kakvom hrvatskom jeziku pričamo?! Naša lingvistika poznaje četiri južnoslovenska jezika a to su, slovenački, srpski, bugarski i makedonski. Hrvatski, bošnjački i crnogorski su politički jezici. Struka je rekla svoje. Ako to nekom smeta verujte mi nije do nas, jednostavno je to tako.

što je mnogo mlogo je

pre 1 godinu

Naš jezik je više turski ( hiljada i dr.), a njihov je više ruski (tisuća i dr.) . Mi ne volimo turke a oni ne vole ruse. Šta ti je ironija.
(Radeka Šid, 30. januar 2023 08:57)


hiljada inače potiče iz grčkog jezika.

Србин89

pre 1 godinu

Није истина, хрватски уопште не звучи романтично, него педерски! Кад слушаш мушкарце имаш осећај да слушаш жене...

omniameamecumporto

pre 1 godinu

Pazi sad , govorimo o jeziku a bolesnici okreću temu. Govorimo o jeziku ljudi.
Ja lično volim čuti srpski u Zagrebu i to stvarno...ali nije mi jasno zašto neki uopće komentiraju što ih tjera na to.

Mirkec

pre 1 godinu

Isti narod ,samo ajd ne mora da ga zovemo Srbi ali je istina da su pokatoličeni..
(šaban, 30. januar 2023 08:22)

Hrvati od primitka kršćanstva duhovno pripadali Rimu i to se nije mijenjalo.. Daj nas sve prosvijetli kad su to Hrvati "pokatoličeni"??

Mario

pre 1 godinu

Bez neke mrznje, meni hrvatski zvuci zastarelo neke reci kao da pricam sa babom i dedom sa sela.
Sta znam, verovatno mi iz pomoravlja manje marimo za Hrvate od ljudi iz Bg-a ili Vojvodine pa ne vidim tu romantiku. Tome jos doprinosi i to da jos nisam upoznao lepu hrvaticu...
(Moravac, 30. januar 2023 08:30)

Takodjer bez mrznje meni srpski zvuci kao da slusam pokondirenog gastarbajtera koji nemjerno ubacuje strane rijeci da si da na vaznosti. Inace upoznao sam mnogo lijepih Srpkinja kod nas na moru.

повратак отписаних

pre 1 godinu

Bez neke mrznje, meni hrvatski zvuci zastarelo neke reci kao da pricam sa babom i dedom sa sela.
Sta znam, verovatno mi iz pomoravlja manje marimo za Hrvate od ljudi iz Bg-a ili Vojvodine pa ne vidim tu romantiku. Tome jos doprinosi i to da jos nisam upoznao lepu hrvaticu...
(Moravac, 30. januar 2023 08:30)

Takodjer bez mrznje meni srpski zvuci kao da slusam pokondirenog gastarbajtera koji nemjerno ubacuje strane rijeci da si da na vaznosti. Inace upoznao sam mnogo lijepih Srpkinja kod nas na moru.
(Mario, 30. januar 2023 09:09)

Cenim da oba niste onu stvar videli osim na slici.

Antis

pre 1 godinu

Sam ljudevit gaj je rekao da su uzeli srpski jezik za knjizevni. Sta imamo dalje da polemisemo. Tuzno je da oni cuvaju srpske reci vise nego mi. Na primer meseci u godini,listopad travanj...da nije mozda nasa rec oktobar,novembar, april...?

Karadjordjevici ne vide razliku

pre 1 godinu

Alan Ford na starohrvatskom i to, sa čak i za ono vreme gomilom arhaicnih reci je bio zakon. Ove nove kovanica mi se nista ne sviđaju. Uglavnom jeste melodicniji hrvatski od srpskog jezika, ali Dalmatinci su mi uvek piš ¿ivi kako pričaju.

mr

pre 1 godinu

Hrvati pričaju čist slavisnki jezik, dok se u Srbije puno pomjesalo. Grčki, Turski, Njemački i Slavisnki.

Recimo Hrvatski i Ruski Jezik su puno bliži nego Srpski i Ruski. Zato što I jedni i drugi slavisnki pričaju.
U Srbiji je ostao Turski trag u jeziku, u mentaliteti kao u genetici.
(Nedeljko, 30. januar 2023 10:37)

Пуно глупости може човек овде да прочита, али мало је ипак оних врхунских. Ти свакако упаде у те малобројне. Да ли си ти свестан шта су уопште историја и генетика као наука тј природа. Па човече ти прво и основни не схваташ да не постоји никакво Османлијско држљављанство тј османлије као чиста нација. Они су управо били као данас УСА. Малобројна група које је кренула у енкаква освајања, и псоел у себе упили све могуће народе и племена које су освајали. У данашњој Турској постоји мешавина гена већа него на Балкану, јер они у себи имају и грчке и српске, и угарске гене. Дакле нису оми могли ником ништа да пренесу на општем нивоу, већ су они добијали од других. Нису они били већина која је оплођавала већину, већ неко ко се по мало мешао са другима. У Србији немаш траг османлијског језика, већ у свим језицима из европе имаш утицаје и грчког и римског и ко зна ког старијег језика, јер је то просто цивилизацијска ствар. Отвори свој ум, образуј се мало, не креће свет од Папе и фратра на јутарњим мисама.

Dawson

pre 1 godinu

Ne postoji britanski, australijski, kanadski, americki, novozelandsski. Postoji ENGLESKI. Ne postoji hrvatski, crnogorski, bosnjacki, srbijanski. Postoji SRPSKI. I to je sva prica. Ostalo je politika i izmotavanje.

Istrebljivač vonjevina

pre 1 godinu

Čuj ovo lupetanje, tzv. hrvatski je otmeniji i pristojniji.
Pećinska polunacija koja sama sebi nameće neku tobožu kulturu, a mozgovi im na nivou kenozoika...

omniameamecumporto

pre 1 godinu

Sam ljudevit gaj je rekao da su uzeli srpski jezik za knjizevni. Sta imamo dalje da polemisemo. Tuzno je da oni cuvaju srpske reci vise nego mi. Na primer meseci u godini,listopad travanj...da nije mozda nasa rec oktobar,novembar, april...?
(Antis, 30. januar 2023 09:16)
Znaš što je Vuk Stefanović rekao "Ukrao sam Bartolu Kašiću gramatiku.

Zola

pre 1 godinu

Pogledajte vecinu ovde ovih komentara, isti takav tip mocicete da nadjete na hrvatskim portalima, a to je negiranje i unizavanje postojanje onog drugog. Jezik je isti, jer da se ne razumemo toliko dobro ne bi se toliko mrzeli. U njima mi odlicno prepoznajemo sebe zato i imamo potrebu da se istaknemo kako smo bolji.

spahia nezir

pre 1 godinu

Današnji hrvatski jezik je srpski jezik istočno hercegovačkog narečija (to uče na filološkom u Zagrebu). E sada što Hrvat ima drugu reč za neki predmet, stvar ili pojavu od Srbina, to ne znači da hrvatski jezik postoji.

Balls of Steel

pre 1 godinu

nebitno, da li neko to zvao srpski ili hrvatski, ali da bukvalno isti jezik ima razlicite nazive po nacionalnom sastavu je van svake pameti. Mi pricamo ISTI jezik i tu se svaka diskusija zavrsava...

Svašta

pre 1 godinu

Ja samo znam da je srpski jezik nastao iz hrvatskog. Zato i dan danas se u Srbiji kaže "trbuhom za kruhom" a ne stomakom za hlebom. Još jedan primjer je "udariti šakom o stol" umjesto pesnicom o astal.

Nedeljko

pre 1 godinu

Hrvati pričaju čist slavisnki jezik, dok se u Srbije puno pomjesalo. Grčki, Turski, Njemački i Slavisnki.

Recimo Hrvatski i Ruski Jezik su puno bliži nego Srpski i Ruski. Zato što I jedni i drugi slavisnki pričaju.
U Srbiji je ostao Turski trag u jeziku, u mentaliteti kao u genetici.

samo kažem...

pre 1 godinu

Hiljada je grčka, a ne turska reč kako neko ovde napisa.
A vidim da ljudi i dalje ne razumeju etnogenezu naroda i narodnosti. Mislim u generalnom smislu, te i dalje pričaju o jednom narodu. Dok ne prihvatimo jedni - druge, sa svim svojim sličnostima i različitostima, neće ni postojati nit' međusobnog razumevanja, nit' pomirenja.

P. S. Meni je hrvatski milozvučniji, naš srpski je u odnosu na hrvatski grublji jezik. Pozdrav iz Beograda.

јоој

pre 1 godinu

"Kada je reč o pismu, tu ipak ima više razlika jer Srbi koriste ćirilicu, a Hrvati latinicu."

Шта рећи, а не заплакати.

Oi!

pre 1 godinu

Čuj ovo lupetanje, tzv. hrvatski je otmeniji i pristojniji.
Pećinska polunacija koja sama sebi nameće neku tobožu kulturu, a mozgovi im na nivou kenozoika...
(Istrebljivač vonjevina, 30. januar 2023 08:56)
Od tvog rečnika je čak i prdez otmeniji, a verovatno i manje vonja.

slični a različiti

pre 1 godinu

Jezik je ziva stvar i razvija se pod utjecajem vanjskih faktora. Hrvatski se razvijao u okviru Auszrougarske i Mletačke a srpski u okviru Turske. Svi slavenski jezici su istog korijena ali su različiti jer su se jezične grupe formirale i razvijale u drugom okviru, pod drugim uticajem. Hrvatski jezik ima tri govorna bazena kajkakvski, čakakvski i štokavksi, a srpski u Srbiji ima samo štokakvsku ekavicu. I strancu je jasno da su razlike značajne. To što većina ljudi razumije riječi drugog jezika ne znači da su to riječi materinjeg jezika jer iako ih razumije ne koristi u svakodnevnom niti u književnom govoru niti u standardu.

Nedeljko

pre 1 godinu

Bez neke mrznje, meni hrvatski zvuci zastarelo neke reci kao da pricam sa babom i dedom sa sela.
Sta znam, verovatno mi iz pomoravlja manje marimo za Hrvate od ljudi iz Bg-a ili Vojvodine pa ne vidim tu romantiku. Tome jos doprinosi i to da jos nisam upoznao lepu hrvaticu...
(Moravac, 30. januar 2023 08:30)

Tako je, dosta je star jezik. Postoji jako duže nego što se Srbija prvi put spominje.

Отворено

pre 1 godinu

Хрвати више доприносе очувању српског језика, него ми Срби, који смо подложни прихватању туђица.

vjeko

pre 1 godinu

Meni je najjaće kada brača Hrvati mešaju slova č i ć kako bi im se jezik razlikovao od našeg. Često čujem kako kazu da nešto "prićaju", a onda da čuvaju "čurke", ako razumete šta kažem. Toga je ranije bilo samo u lokalizmima, poslušajte bukvalno bilo koju njihovu emisiju iz osamdesetih, i videćete da je tako. Stoga je meni njihov način izražavanja presmešan, zato što se trude da izbace svaku moguću reč koja se podudara sa srpskim jezikom, i izmisle svoju, ili eventualno ubace italijansku.
(Inception, 30. januar 2023 10:41)

Nema to veze da se netko trudi...pojedinci imaju problema s č i ć,vise u pisanju nego u izgovoru,npr moja supruga,visokoobrazovana

MileBukovac

pre 1 godinu

Unijatska crkva,do 1991 stanovnike Žumberka,hrvati su zvali četnicima jer se znalo da su to prekršteni Srbi.Danas ih nazivaju uskocima,danas kažu kako su ti "hrvati" bili odbrana od Turaka...
Simo Matavulj i Pilipenda..samo pročitajte i sve jasno.
Mi Srbi sa Hrvatima nikada nismo imali ni svađu a kamoli sukob,imali smo je sa konvertitima,Lika,Dalmacija i Hercegovina.Mi smo,na našu žalost doživeli zlo od prekrštenih srba,Budaka,Pavelića,Artukovića,Francetića,Majstorovića.
Niti jednog zagorca nije bilo u ustašama..ni prigorca,podravca ili moslavca..samo kamen .

Komša

pre 1 godinu

Onako,bez opterećivanja srpsko-hrvatskim odnosima meni ovaj novohrvatski deluje "alanfordovski".
Možda zato sto sam odrastao u SFRJ i pamtim predjašnje stanje jezika.


"Ha,mladac,zamijetio sam te !"

Bajo moj

pre 1 godinu

Како се на хрватском каже "логори за људе"... За србосијек сам чуо...апсолутно романтично...

Radeka Šid

pre 1 godinu

Naš jezik je više turski ( hiljada i dr.), a njihov je više ruski (tisuća i dr.) . Mi ne volimo turke a oni ne vole ruse. Šta ti je ironija.

Marlone

pre 1 godinu

@
Hrvati od primitka kršćanstva duhovno pripadali Rimu i to se nije mijenjalo.. Daj nas sve prosvijetli kad su to Hrvati "pokatoličeni"??
(Mirkec, 30. januar 2023 08:54)
Očito da se nije precizno izjasnio. Da, istina je pravi Hrvati jesu od primanja hrišćanstva bili pod kapom Rima, ali tih Hrvata je među današnjim Hrvatima oko 15-20%. Kad Srbi govore o pokatoličenim Hrvatima, uglavnom se misli na Dalmatince, Hercegovce, Slavonce i Bosance. Nekada je cijela Dalmacija bila pravoslavna, neki se čak i sjećaju stare vire, a često znaju da sočno opsuju papu i katolike. Zašto, pa eho sjećanja.
Vatikan se svojim nehumanim projektom prevjeravanja nasilno širio na istok, radi moći, uticaja, bogastva, tako da su od pravoslavne Poljske, Litvanije, Bjelorusije pravili nasilno katolike i vršili konverziju identiteta. Jedino se Bjelorusija uspjela vratiti na pravoslavlje, a na Balkanu su uspjeli pomjeriti liniju gotovo do Drine uz silne progone i istrebljivanje pravoslavnih Srba.
Ko su preci današnjih Dalmatinaca, Hercegovaca, Slavonaca, Bosanaca. Upravo Srbi, pretežno pravoslavni, oni koji su bili na tim prostorima od pamtivjeka, tj. autohtoni, ali i oni koji su se doseljavali u seobama iz Turske, koji su svi bili pravoslavni. Dan danas postoji Unijatska, grko-katolička crkva u Hrvatskoj, čiji su preci upravo pretežno Srbi, koji su migrirali iz Srbije.
Koliko Hrvata nije bilo u Dalmaciji, govori i književno dijelo Dundo Maroje, gdje se spominje sporedni lik Hrvat Gulisav.

Eto

pre 1 godinu

Како се на хрватском каже "логори за људе"... За србосијек сам чуо...апсолутно романтично...

MANJAČA...

Oliver

pre 1 godinu

Ne,nama Srbima hrvatski zvuci smehotresno,a ne romantično.To je glavni razlog ogromne popularnosti stripa Alan Ford u Srbiji,zbog maestralnog "prijevoda" Nenada Briksija. Da je taj strip bio na ekavskom,nikad nam ne bi bio toliko smesan. Kako bi zvučalo: Ako kaniš pobijediti? Ako nameravaš da pobediš? Jel to jednako smesno? Naravno da nije. Neke hrvatske reci su stvarno nenormalno smešne kao zrakoplov,čimbenik,gospodarstvo,nazivi meseci itd. Uvek se pitam jel ovi stvarno ozbiljno tako pricaju, hahahaha

Danijel

pre 1 godinu

Naša Golgota, Golgota svih naših naroda nastaje raspadanjem SFRJ. Hiljadugodišnja patnja..., samo zajedno bi smo se obranili od Zapada i Istoka. Ucio sam Cirilicu, i drago mi je! Jednog dana doci ce novi Ujedinitelj, Mesija Juznoslovenskih naroda.

Jovan

pre 1 godinu

Razlika između susjeda i komšije je to;susjed=su sjedi-su sedi =pored sedi a komšija,hm,turska reč,verovatno znači sused :)
(cobo, 30. januar 2023 08:19)

U srpskom postoji sused. Kao sto i za druge turcizme npr: odzak postoji dimnjak, za kapiju vratnica, za kajmak skorup i td. Ali i za madjarizme: sargarepa je mrkva, dobos je manji bubanj. Vremenom su se mnoge odomacile i cesce se koriste zbog efikasnosti (npr. zvucnosti ili jednostavnosti ili lakse razlike). Recimo dimnjak i odzak se podjednako koriste. Ali kapija cesce od vratnice jer jasnije opisuje.

sturmmann

pre 1 godinu

Citiram: "Баш романтичан језик који су говорили док су на 57 начина убијали преко 700.000 људи укључујући и новорођенчад. Нарочито романтична реч СРБОСЈЕК."
(JFK17, 30. januar 2023 09:06)

Tako je, poštovani gospodine. Samo u Jasenovcu (kompleks logora) je masakrirano više od 700 000 Srba, od toka preko 140 000 dece. Dodati i broj pobijenih na svim ostalim stratištima. Broju masakriranih Srba dodati i oko 500 000 onih koje su pobili " ŠUCKORI" (preteča ustaša, I svetski rat) i neutvrđen broj srpskih žrtava tokom sukoba 90-ih.

Ah, da, tu je i izum zvani "SRBOMLAT" (malj za ubijanje Srba) i još nekoliko desetina sprava za mučenje na kojim bi im pozavidela i inkvizicija.

Postojalo je i takmičenje u klanju Srba, "SRBOKOLJ", pobednik je za jednu noć zaklao 1372 Srba i kazao "Malo mi se oznojila mišica!". Zaklao je oko 300 manje od drugoplasiranog.

Eto te romantike!

Sačuvaj Bože...

dzomba

pre 1 godinu

Naš jezik je više turski ( hiljada i dr.), a njihov je više ruski (tisuća i dr.) . Mi ne volimo turke a oni ne vole ruse. Šta ti je ironija.
(Radeka Šid, 30. januar 2023 08:57)


Au, citam ovo i zamalo nisam pao sa stolice.

Hiljada je iz grckog dosla u srpski, kao i mnoge druge stvari, a najvise vezane za crkvu. Tisuca je staroslovenska rec a turska...

Bajo moj

pre 1 godinu

Šta ima romantično u mljevenicima?

Они имају Јасеновац, најромантичније место на Планети!

Marko

pre 1 godinu

Isti jezik - isti narod. Da'l su oni srbi ili mi hrvati, nije ni bitno.
Dva su razlicita narecja. To je sve. Veca je razlika, i to mnogo veca, izmedju nemackog u Austriji, Svajcarsko i Nemackoj nego li toboze srpskog i hrvatskog jezika.

wer

pre 1 godinu

ma da,
bosanski zvuci leprsavo kao behar kad probehara,
slovenacki kao ruski na lsd-u,
a makedonski kao starobugarski sa vlaskom gramatikom

Dubrovčanin

pre 1 godinu

Razliku između hrvatskog i srpskog jezika, najbolje se može uočiti ako se paralelno čita prijevod iste knjige s recimo engleskog na hrvatski i na srpski. Osim različitosti u riječima , još je veća razlika razlika u duhu jezika . Srbi i Hrvati su dva različita naroda , po porijeklu, po povijesti po mentalitetu , pa čak i po morfologiji. Inzistiranje na istovjetnosti samo dovodi do konflikta. Živimo mirno jedni pored drugih, budimo dobri susjedi/komšije.

Davor

pre 1 godinu

Kod nas je također izrazito bitna razlika između slova č i ć, te dž i đ. Osobno stvarno ne razumijem ljude koji spajaju ta slova, zašto ne odu na govorne vježbe i riješe problem. Ima ih jako malo u Hrvatskoj, a njihov govor je svakako najiritantniji. Inače, hrvatski jezik jest izgrađeniji od srpskog, kroz desetljeća se više radilo na njemu. Najveće kvalitativna razlika je u tzv. "dakavici", a to je i najslabija točka srpskog jezika - "želim da kažem" - "želim reći" ili "Koliko mogu da vidim..." - "Koliko mogu vidjeti..." Jezici su nam jako slični i očito je da smo negdje u davnini bili dio istog slavenskog naroda.

Srbija do Tokija

pre 1 godinu

Srbi su bivši Hrvati, nažalost.Hrvatsko djete koje je otišlo naopako.Stariji brat ga s vremena na vreme malo ćušne da bi ga naučio pameti ali džaba.Tvrditi drukčije je čista zloba.Naprimjer Hrvati imaju nazive mjeseci od kad se zanjih zna a Srbi koriste izvedenicu iz engleskog ili turskog.

Mirkec

pre 1 godinu

Kad Srbi govore o pokatoličenim Hrvatima, uglavnom se misli na Dalmatince, Hercegovce, Slavonce i Bosance. Nekada je cijela Dalmacija bila pravoslavna...
(Marlone, 30. januar 2023 09:41)

Da da, cijela Dalmacija je puna pravoslavnih hramova. Ajd majke ti, odi to objasni Dalmatincima i Hercegovcima. A onda se čudite...

sjećanja

pre 1 godinu

Hrvatski romantičan? Meni nimalo. Govore kao da imaju gumu u ustima. Ne umeju da razlikuju đ od dž pa je Peđa Pedža isto kao i slovo č koje nemaju u izgovoru pa je skoro sve ć kao kod Rusa. "Prićam ti priću". Da ne pominjem novokovanice (tlaka-pod pritiskom, obrtnik -zanatlija, uradit ću) Ne spajaju ću,ćeš,će sa infinitivom glagola. Sve je više dalji od srpskog i mi iz bivše yu sve ga teže razumemo
(Beograđanin, 30. januar 2023 10:43) # Link komentara

@
Tako je bilo oduvijek. Hrvatski se oduvijek razlikovao od srpskog, i to nisu novokovanice nego su zbog nasilne srbizacije hrvatskog bile potisnute iz javnosti, ali su se svakodnevno masovno koristile u privatnom govoru i u okviru crkve i crkvenig tiska i izdavaštva. Jezik medija i vojske u Jugoslaviji je bio nasilno srbiziran. Čak se i ćirilica gurala na silu Hrvatima (iako je ćirilica i hrvatsko pismo samo Hrvati su prešli na laginicu davno a Srbi su na putu da pređu sad, Srbi uvijek kasne za Hrvatima). U sred Zagreba srednjoškolci su imali ograničen broj knjiga za lektiru na latinici ali je zato bilo istih tih knjiga na ćirilici koliko hoćeš. Tako su prisiljavali učenike da čitaju ćirilicu ali učenici to nisu radili pa bi dobili jedinicu jer nisu pričitali djelo. Bilo je raznih oblika represije.

mateja

pre 1 godinu

kakva glupost prvo dijalekti u srbiji od samo 50tak kilometara postaju drukaciji a hrvatski ne moze se poredi tek jezik sa dalmacije i iz zagreba(licno vise volim zagrebacki) al zalosno je sve to jer je to sve srpski jezik

MM

pre 1 godinu

Da li cete vi pojedinci ,sa obe strane da se uzmete u pamet, isti ste ,to i dokazujete !!! Samo vam bace kosku a vi se "glogjete"oko nje bez razloga.... Pozdrav svim dobrim ljudima!

dux

pre 1 godinu

'U leksici ima dosta razlika'? Kakav glupost. To je srpski jezik. Hrvati su instant narod koje je napravila austrougarska. Takozvani hrvatski jezik je dialekt srpskog jezika. Nemojmo se zezati vec smo veliki. Tito je odavno mrtav. Lijep Pozdrav.

Ivar

pre 1 godinu

Naš jezik je više turski ( hiljada i dr.), a njihov je više ruski (tisuća i dr.) . Mi ne volimo turke a oni ne vole ruse. Šta ti je ironija.
(Radeka Šid, 30. januar 2023 08:57)
Pa nije ni jedno ni drugo, to je mozda bilo ranije tako. To sto se Hrvatska ne slaze uvijek sa Ruskom politikom ne znaci da ne postuje Rusiju kao zemlju; isto vazi za Srbiju i Tursku. Znas li ti koliko Turci ulazu i u Srb i u Hrv, nije to srednji vijek da se svi kolju. A koliko samo igraca sa Balkana igra po turskim kosarkaskim klubovima i slicno.

Ivan

pre 1 godinu

Prosle godine bili na snijegu u Crnoj Gori, dijeca ko dijeca se igrala i naisla na dijete iz Srbije. Mi roditelji smo im morali cesto prevoditi rijeci da se mogu razumijeti. Sto hocu reci, ja sam roden i odrastao u Jugoslaviji gdje smo ucili i Hrvatski i Srpski jezik i ja znam oba dva, moje dijete od 10 godina ne zna pola srpskih rijeci i za pedesetak godina kada nasa generacija umre nece se razumijeti. Biti ce razlika kao naprimjer Hrvatski i Bugarski danas. A price o kradama jezika, pokatolicavanju i ostalim glupostima necu komentirati jer nisu ni vrijedne spomena.

Dejan Luca

pre 1 godinu

@Nedeljko Svi kompleksi, frustracije i primitivizam 'rvata su sroceni u Vasem komentaru. Slusati ili citati odredjene 'rvatske komentatore koji Crnogorce, Srbe ili Makedonce nazivaju "zapadnim Turcima"j e neprocenjivo! Vecih Turaka od 'rvata na svetu nema! Kulturoloski Evropi nikada niste, niti cete priparadti. U Francuskoj zivim i vrlo, vrlo dobro znamo zasto i kako je 'Rvatska, na neverovatnu brzinu, primljena u EU: iz cistog politickog (strateskog) razloga - Jadran. Realno ste pozeljni kao g*vno u bazenu ali amerikancima je potreban Jadran. Dodatno, pogledati istorijske karte 19.veka, te Tursku 'Rvatsku, a da o "rvatskom jeziku"i ne govorimo: imate vise turcizma nego svi bivsi narodi ex-SFRJ - Kat (sprat), ducan (prodavnica), etc koji u srpskom jeziku ni ne postoje. O "turskoj genetici" ne bih ni komentarisao; pao sam sa stolice od smeha - doslovno! Ah, velicanstveni Ducic:"Rvati, vi ste najhrabriji narod na svetu. Ne zbog toga sto se nicega ne plasite, vec sto se nicega ne stidite!."

JFK17

pre 1 godinu

Баш романтичан језик који су говорили док су на 57 начина убијали преко 700.000 људи укључујући и новорођенчад. Нарочито романтична реч СРБОСЈЕК.

only fools and horses

pre 1 godinu

(Ivar, 30. januar 2023 09:13)

Nalupaste se žestoko, to za značenje kućanica i domaćica. Te sitne razlike su nastale naknadno, ne u izvornom značenju tih reči. Većina ovde piše gluposti kad se radi o razlikama. Istina je da su Hrvati mnogo više sačuvali neke staroslovenske reči, ali to mi možemo da "zahvalimo" Vuku koji je pod uticajem Kopitara nastojao da što više udalji srpski od svog izvornog starosrpskog. Tako da mi i danas lako prihvatamo novokomponovane tuđice umesto da stvaramo reči koje mnogo više odgovoraja našem jeziku. Užasavam se kad čujem reč aut, korner, penal, ofsajd, smejemo se hrvatima što koriste svoje reči umesto da i mi smislimo adekvatne nazive. Zašto kompjuter ako ima prevod za to: računar. Isto važi i za mnoge druge reči. Čuvajmo čistoću jezika. Lepo je znati što više stranih jezika, ali kad pričamo srpski nemojte mešati.
Srpski, odnosno staoslovenski jezik je među najstarijim u evropi, jako blizak vedskom sanskritu koji je najstariji sačuvan indoevropski jezik.

KKK-666

pre 1 godinu

Ima samo jedna mala začkoljica, o kakvom hrvatskom jeziku pričamo?! Naša lingvistika poznaje četiri južnoslovenska jezika a to su, slovenački, srpski, bugarski i makedonski. Hrvatski, bošnjački i crnogorski su politički jezici. Struka je rekla svoje. Ako to nekom smeta verujte mi nije do nas, jednostavno je to tako.
(Nenad Bgd, 30. januar 2023 08:48)

Struka, LOL.

Trovach

pre 1 godinu

Ja sam Hrvat iz Srbije i Srbija je moja domovina (kada u nekom sportu igramo medjusobno navijam za Srbiju, ali ako mi ispadnemo, posle navijam za Hrvatsku). Koristim oba pisma, ali se malo moram skoncentrisati ako treba nesto napisati cirilicom. Kada citam ne primecujem kojim pismom je pisano. Tek na pola knjige Neleta Karajlica "Fajront u Sarajevu" sam shvatio da je na cirilici jer je tako napisao i ime neke strane rok grupe, pa mi je nesto bilo cudno. Kada odemo u Hrvatsku pricam Srpski i niko mi ne zamera. Verovatno jer smo obicno u drustvu normalnih ljudi. Verujte mi, vecina Hrvata ne mrzi Srbe.

Тања

pre 1 godinu

Постоји само српски језик. Не постоји хрватски, црногорски, бошњачки... Они јесу младе нације, настале од српског народа које користе српски језик као што се нпр. Американци служе енглеским језиком а не америчким...

DM32

pre 1 godinu

Srpski i Hrvatski su isti jezici, u pitanju su dijalekti. Kad smo budale pa ne možemo da budemo ko svaka druga krštena nacija u Evropi koja se ujedinila kad je bilo vreme ujedinjenja po jezičkom i kulturološkom principu

Istrebljivač nepismenih

pre 1 godinu

@istrebljivač vonjevina
Predlažem ti da proveriš značenje reči (kao npr. kenozoik) pre nego što ih upotrebiš u rečenici i ispadneš glup u pokušaju da kažeš nešto premudro.

Mezanin

pre 1 godinu

Meni je najjaće kada brača Hrvati mešaju slova č i ć kako bi im se jezik razlikovao od našeg. Često čujem kako kazu da nešto "prićaju", a onda da čuvaju "čurke", ako razumete šta kažem. Toga je ranije bilo samo u lokalizmima, poslušajte bukvalno bilo koju njihovu emisiju iz osamdesetih, i videćete da je tako. Stoga je meni njihov način izražavanja presmešan, zato što se trude da izbace svaku moguću reč koja se podudara sa srpskim jezikom, i izmisle svoju, ili eventualno ubace italijansku.
(Inception, 30. januar 2023 10:41)

Šta pričaš ti?! Moć otac takodje meša Č i Ć i to i kada govori i kada piše, a igrom slučaja je Šumadinac.

Вања Петровић

pre 1 godinu

Čuj ovo lupetanje, tzv. hrvatski je otmeniji i pristojniji.
Pećinska polunacija koja sama sebi nameće neku tobožu kulturu, a mozgovi im na nivou kenozoika...
(Istrebljivač vonjevina, 30. januar 2023 08:56

Срам те било!Таквих Срба као ти се једноставно гадим!!

KKK-666

pre 1 godinu

kakva glupost prvo dijalekti u srbiji od samo 50tak kilometara postaju drukaciji a hrvatski ne moze se poredi tek jezik sa dalmacije i iz zagreba(licno vise volim zagrebacki) al zalosno je sve to jer je to sve srpski jezik
(mateja, 30. januar 2023 08:19)

Kaj?

Avanturista

pre 1 godinu

Prođoh kroz komentare, čisto da se sa svim upoznam.
Pa sad, da li mi danas priznajemo ili ne, činjenica je da postoje dva nacionalna identiteta.
U srednjem veku nisu postojali, ali je činjenica da je i tada bilo podele, čak i ako su plemena bila u pitanju. Hrvati originalno mnogo bliskiji današnjim Ukrajincima, uporedite nošnju na primer, Srbi izvorno najbliskiji Zapadnim Srbima, onome što je od njih preostalo danas u Lužici.
Apsolutno su srodni, ali je razlika bilo i pre prihvatanja hrišćanstva pod uticajem dva različita centra. E tu je nastala duboka i trajna podela. Ne znači da je i ovako ne bi bilo. Vidi pod Rusi i Belorusi. Belorusi sebe svakako osećaju kao drugi entitet, a ne deli ih manje više ništa.
Govorne razlike i unutar srpskog i unutar hrvatskog jezika su ogromne, zbog toga će Srbi sa severa mnogo bolje da razumeju Hrvate do Zagorja nego zemljake koji govore izvornim jezikom sa juga. Zbog toga što Hrvati u osnovi imaju štokavsko narečje srpskog jezika. Sa čakavskim je druga priča.
Istina je i da im je jzik melodičniji, meni bar.
Inače, ako govorimo o srpskom elementu, bilo ga je i mnogo više tamo, ali je on izgubljen unijaćenjem i pokrštavanjem upravo u vreme kada se formiraju današnje nacije, u vreme dok smo mi bili pod Turcima, a oni pod Austrijancima. U to vreme je srpski korpus rimokatoličke vere izbrisan, i na nesreću, najviše je iz njihovih redova bilo krvnika tokom 20.veka.

Komentator

pre 1 godinu

Hrvati pričaju čist slavisnki jezik, dok se u Srbije puno pomjesalo. Grčki, Turski, Njemački i Slavisnki.

Recimo Hrvatski i Ruski Jezik su puno bliži nego Srpski i Ruski. Zato što I jedni i drugi slavisnki pričaju.
U Srbiji je ostao Turski trag u jeziku, u mentaliteti kao u genetici.
(Nedeljko, 30. januar 2023 10:37)

Пуно глупости може човек овде да прочита, али мало је ипак оних врхунских. Ти свакако упаде у те малобројне. Да ли си ти свестан шта су уопште историја и генетика као наука тј природа. Па човече ти прво и основни не схваташ да не постоји никакво Османлијско држљављанство тј османлије као чиста нација. Они су управо били као данас УСА. Малобројна група које је кренула у енкаква освајања, и псоел у себе упили све могуће народе и племена које су освајали. У данашњој Турској постоји мешавина гена већа него на Балкану, јер они у себи имају и грчке и српске, и угарске гене. Дакле нису оми могли ником ништа да пренесу на општем нивоу, већ су они добијали од других. Нису они били већина која је оплођавала већину, већ неко ко се по мало мешао са другима. У Србији немаш траг османлијског језика...
(mr, 30. januar 2023 12:13)

Tako je to kada neko hoće da se pravi pametan. Krivo ti je jer je tačno da su hrvatski i ruski jezici bliži od srpskog i ruskog. Zadržali su više slovenskih reči za koje mi prepametni mislimo da su hrvatske. I kako to da nema turskih reči u srpskom jeziku? Nisi čuo za turcizme? Vrati se u prvi razred.

CATAPA

pre 1 godinu

Ma i hrvatski je baš kao i srpski pod udarom nekakve nakazne bosanske skalamerije od jezika koja se podmeće kao zagrebački, odnosno beogradski. Naročito iritantnu u pogledu naglasaka. Meni su simpatična sva stara hrvatska narečja, i dalmatinski, i onaj... nazvao bih ga "purgerski", a i onaj kog smo i mi i Hrvati slušali najmanje: takozvani "dudekov".
Ništa drugačije ni u Srbiji. Ovaj novogovor što se plasira sa beogradskih televizija (a sve su beogradske) više nije ni onaj stari "deformisani srpski, b'ogradski". Lalinski i sremački su temeljno i namerno proterani kako bi se izbrisao svaki vojvođanski identitet. Često sprovodim jedan eksperiment, slobodno pokušajte sami: uzmite nasumično bilo koji tekst i pokušajte da ga pročitate "po bosanski". Lako. A pokušajte to isto "na lalinskom"? Starije generacije još i nekako (ličiće na Đorđa Čvarkova), ali mlađe apsolutno ne mogu. Ni nalik!

Ni hrvatski književni, kao ni književni srpski naprosto nemaju šanse. Ne morate daleko, mislite da se na ovom portalu piše književnim srpskim? Pa za neke tekstove pomislim da ih je pisao Volina ovdašnji lično! Volina se zeza, ali pogađa poentu: "koga briga kako šta piše, ionako svako pročita ono što hoće da pročita".

Steve

pre 1 godinu

Poznavaoci arapskog, francuskog, nemackog, spanskog pa i engleskog, ce reci da postoji veca razlika u govoru unutar samih tih jezika u razlicitim drzavama na vise kontinenata i ti jezici i dalje zadrzavaju isto ime, ne zovu se prema drzavi odnosno nisu "nacionalni" jezici nego arapski ostaje arapski, francuski ostaje francuski, spanski ostaje spanski, nemacki ostaje nemacki i isto tako engleski ostaje engleski bez obzira na razlike u obicajima, govoru, tonu i recima specificnim za podrucje, nego sto postoji razlika u govoru u srbiji i hrvatskoj.

Uostalom postoji gomila klipova na jutubu gde se sastaju govornici jednog jezika sa razlicitih kontinenata i drzava gde su neke razlike drasticne.

To je jedan jezik kojim mi ovde govorimo.

Pecaroš

pre 1 godinu

Како се на хрватском каже "логори за људе"... За србосијек сам чуо...апсолутно романтично...

MANJAČA...
---------------
Ех пусте желје у хрватијанаца,да је Јасеновац исто што и Манјача..да је у Сребреници био геноцид...још да нађу нешто за Даницу и Јастребарско..логоре за малу децу..то ни у Руанди није било.

Alabar

pre 1 godinu

Kad citava Amerika moze da nema svoj jezuk i da govore jezikom engleza,zasto i Hrvati da ne govore Srpskim...nista sporno.
rodjaci smo neki.

Beograđanin

pre 1 godinu

Hrvatski romantičan? Meni nimalo. Govore kao da imaju gumu u ustima. Ne umeju da razlikuju đ od dž pa je Peđa Pedža isto kao i slovo č koje nemaju u izgovoru pa je skoro sve ć kao kod Rusa. "Prićam ti priću". Da ne pominjem novokovanice (tlaka-pod pritiskom, obrtnik -zanatlija, uradit ću) Ne spajaju ću,ćeš,će sa infinitivom glagola. Sve je više dalji od srpskog i mi iz bivše yu sve ga teže razumemo

Bla bla everybody sing along...

pre 1 godinu

Marlone nabaca si hrpu budalaština.
Vaš veliki povjesničar, u vrijeme kad se je pisala Jugoslavenska enciklopedija u čijoj izradi je i sam sudjelovao, je rekao da je sredinom 19 stoljeća bilo oko 650 tisuća Srba na prostoru EX YU. Desetljeće nakon toga dolazi dolazi do nacističke velikosrpske politike i prisilne asimilacije pravoslavaca i pripadnika drugih vjera u Srbe koje i danas traje u sprezi srpske politike i SPS. Dokazi su ti i izjave Nikole Pašića na Mirovnoj konferenciji u Parizu 1919 godine o asimilaciji drugih naroda. Vaš najveći problem u takvom načinu razmišljanja dolazi od SPC koja smatra da su svi pravoslavci Srbi i tumačenje Vuka Karadžića o štokavštini i završetku prezimena sa "vić", ili "ić". Mada mi je zanimljivo zašto onda kažete da je Tesla "Srbin"? Znaš li da su Srbi tek od sredine 19 stoljeća počeli dobijati prezimena, a Hrvati ih koriste od 16 stoljeća. Do tada je isključivo plemstvo koristilo prezimena zbog nasljednih prava. Zanimljivo je da hrvatski jezik nazivate srpskim, a imate nebrojene dokaze da je vaša gramatika i rječnik doslovno prepisani od Hrvata. 1595 prvi hrvatski rječnik napisao je Vrančić, a 1604 prvi hrvatski pravopis napisao je Kašić. Karadžić je 200 godina kasnije doslovno prepisao oba ta djela i nazvao to srpskim. Možeš gledati i na to ovako; dam se kladiti da jako malo razumiješ svećenika SPC kad drži nekakav vjerski obred?!

CheCro

pre 1 godinu

Miroslav Krleza je lipo odgovorija Vuku na njegove nebuloze. Mi imamo knjizevnika iz srednjeg vijeka koliko Srbi nece imat jos za dvista godina. Pa ne prisvajaju redom pisce iz tog doba bez razloga. A nas jezik s tri dijalekta je lipsi jedno dvista puta.
"U tebi sam vijek svoj prozivio, drevni i lijepi jezice Hrvata. Roden na morskom pragu tvojih vrata, polako sam te, uz trud, osvojio." Vladimir Nazor
Ban Petar Zrinski, knez, doveden gdje mu se imase glava odsjeci, po zapovijedi Leopolda prvog, cesara rimskog, moze biti ovako govorase." Petar Kanavelic( njega isto prisvajate) 1671 godine
"Iz latinske odice svukavsi u nasu hrvacku priobukal." Hanibal Lucic 1519 godine
"Primalice tramuntane kad nas potne oblizedu, mlici, mezgre i mladice, novi pupci zazebodu." Marin Franicevic

OPTIMUS PRIME

pre 1 godinu

Sami sebi smo najveci neprijatelji.Okolokucno vodopiskalo,jakosna grupa,propuh,to nama zvuci romanticno??? Postajemo cirkus narod,uzascina!!! Brzo zaboravljamo "nebeski narode".

etizop

pre 1 godinu

(Drag, 30. januar 2023 08:34) domaćica i kućanica u hrvatakom imaju potpuno drugačije značenje, domaćica je žena koja služi ili posluzuje npr. domaćica (stjuardesa) u avionu a kućanica je žena koja se brine o kućanstvu i obitelji ...

Moravac

pre 1 godinu

Bez neke mrznje, meni hrvatski zvuci zastarelo neke reci kao da pricam sa babom i dedom sa sela.
Sta znam, verovatno mi iz pomoravlja manje marimo za Hrvate od ljudi iz Bg-a ili Vojvodine pa ne vidim tu romantiku. Tome jos doprinosi i to da jos nisam upoznao lepu hrvaticu...

MileBukovac

pre 1 godinu

Ne prihvatam da smo isti narod,Srbi nikada nisu imali konc.logore kao ni logore za decu...nisu imali ni rukicu u vazduhu kada stiže okupator,mi imamo istoriju,oni je izmišljaju..razlika ima velikih ..prevelikih.

lik

pre 1 godinu

meni purgerski kajkavski zvuči premekano, posebno kad muškarci pričaju. Malo feminizirano.
Dalmatinski i hercegovački su čista srpska štokavština, samo ikavska i ijekavska izgovora. Sa dosta talijanizama i malo turcizama.
Ko ne veruje nek uzme srpske povelje iz 12. veka i proba razumeti, pa nek uzme hrvatske iz istog perioda (mada ih je jaaaako malo i upitne autentičnosti iz istog razloga) koje su na čakavskom i nek vidi šta može razumeti od toga. Mislim na današnje Hrvate štokavce, pa neka nam jave šta su razumeli.
A ako misle da narod od 3.8 mil može imati 3 narečja, a Srbi kojih je bar 2 puta više samo jedno, i da je onda štokavski njihov a ne naš, malo su se preračunali.

Radeka Šid

pre 1 godinu

Naš jezik je više turski ( hiljada i dr.), a njihov je više ruski (tisuća i dr.) . Mi ne volimo turke a oni ne vole ruse. Šta ti je ironija.
(Radeka Šid, 30. januar 2023 08:57)


hiljada inače potiče iz grčkog jezika.
(što je mnogo mlogo je, 30. januar 2023 10:07)
59

Izvini , zaboravio sam, opšte je poznato da su stari Grci potomci nas Srba. Događa se, još jednom izvinjenje

Stari Vujadin

pre 1 godinu

Smetaju mi tuđice i u SRB i u HR varijanti. Došli neki novi naraštaji, gadno ih slušati, a bogme i gledati... Sve glupo ko noć

Turista za firmin racun

pre 1 godinu

Mozemo da pricamo sta hocemo, ali Hrvatski je ipak malo profinjeniji (zbog izgovora), ali to vazi samo za zene. Nekako zvuci seksi. Muski je ipak bolji u Srbiji, a naravno, ubedljivo najbolji u Bosni.

Ivar

pre 1 godinu

Dom i kućanica, kuća i domaćica. Ne znam ko je to davno rekao ali tako smo se nekada šalili na sopstveni račun.
(Drag, 30. januar 2023 08:34)
Ali je razlika u rijecima, kucanica je zena koja ne radi nego se brine o kuci, ciscenje, kuhanje itd. Kada kazes domacica, to se odnosi samo na kuhinjski dio, kada pripremi nesto za jesti. Zena koja radi moze biti domacica ali nije kucanica, mozda je nekima razlika mala ali postoji.

omniameamecumporto

pre 1 godinu

Naš jezik je više turski ( hiljada i dr.), a njihov je više ruski (tisuća i dr.) . Mi ne volimo turke a oni ne vole ruse. Šta ti je ironija.
(Radeka Šid, 30. januar 2023 08:57)
Ma pusti to, nego jesi li ti prijateju bio u konzulatu u Subotici.

Марјан

pre 1 godinu

Нема разике, то је један језик, с тим што Хрвати уводе нове и измишљене речи како би се разликовале од Српских, тобоже као да и они имају свој језик..

Steve

pre 1 godinu

Naš jezik je više turski ( hiljada i dr.), a njihov je više ruski (tisuća i dr.) . Mi ne volimo turke a oni ne vole ruse. Šta ti je ironija.
(Radeka Šid, 30. januar 2023 08:57)

Hiljadu nije turski (bin tur.), (hilia grc.)
A tisuća nije ruski
Tisoč se kaze u Sloveniji a slicno se kaze i u Rusiji
Onaj ko zna srpski ruski i slovenacki, ce reci da postoji dosta reci iz slovenackog koji su slicni u ruskom
Naravno da postoje karakteristicne slicne reci i na srpskom i ruskom

Tisoč/tisuća je karakteristicno za slovene ne za pojedinacne slovenske narode, kao i nazivi meseca

Ne postoji nas jezik, "njihov" jezik, to je jedan jezik sa manjim razlikama nego spanski nemacki arapski francuski i engleski po razlicitim drzavama preko vise kontinenata

Ima neukih ljudi koji bubnu da bi bubnuli

Ako vas bas zanimaju razlike u govoru, zagrebacki govor vise koristi infinitiv i zvucno u izgovoru č i ć su gotovo isti i to je manje vise to ne ulazeci u razlikama u akcentualizaciji jer su te razlike prisutne i na manjim prostorima

To govorim iz zivotnog iskustva

Polska

pre 1 godinu

Poljski svećenik Stanis³aw Hozjusz (1504. - 1579.) Smatrao je da bi za sve Slavene trebalo uvesti hrvatski jezik, jer je on madre lingua- majka svih slavenskih jezika.

Ima li tko u svijetu da je tako nešto 1500.-ih rekao za srpski jezik ili da je bar itko igdje spomenuo srpski jezik?

Mario

pre 1 godinu

Razliku između hrvatskog i srpskog jezika, najbolje se može uočiti ako se paralelno čita prijevod iste knjige s recimo engleskog na hrvatski i na srpski. Osim različitosti u riječima , još je veća razlika razlika u duhu jezika . Srbi i Hrvati su dva različita naroda , po porijeklu, po povijesti po mentalitetu , pa čak i po morfologiji. Inzistiranje na istovjetnosti samo dovodi do konflikta. Živimo mirno jedni pored drugih, budimo dobri susjedi/komšije.
(Dubrovčanin, 30. januar 2023 11:41)

Točno tako. To je kao da kažete Nijemcima i Austrijancima da su isti narod.
Ne znam tko bi se od njih više uvrijedio. Jest da je jezik sličan ili isti, ali oni imaju najmanje 500 godina različite povijesti i davno više nemaju dodirnih točaka, a prije više od 500 godina nije ni bilo država (osim par) već grofovija ili manjih oblasti pod jednom vlasti.
I Austrijanci i Nijemci misle za ove druge da su napuhani seljačine i da su oni daleko bolji od ovih drugih. Istina je da je u doba Austro-Ugarske ta država bila veća i naprednija od Njemačke, ali se situacija postepeno mijenjala u korist Njemačke. Dakle, vrlo je glupo ljude na silu tjerati da budu ono što oni ne žele.

Cinik

pre 1 godinu

Ne znam kome hrvatski zvuči romantično, jer meni hrvatski kojeg govore Zagrebčani zvuči totalno ped..ski!
Kad čujem njihove muškarce kako govore njanjkavo, kao devojčice koje se prenemažu, stomak mi se prevrne, dajte ljudi, govorite kao muškarci, a ne ko seka Perse!
Što se Dalmacije tiče, tu je stvar drugačija, kao prvo, to nije tipičan hrvatski jezik, jer Dalmatinci govore mešavinu srpskog, talijanskog i hrvatskog jezika, i on zvuči totalno drugačije od jezika u Slavoniji ili Zagrebu, a posebno u Zagorju!
Ja se kladim u 100 evra da jedan Splićanin teško može da razume jednog Purgera kad progovori, Splićanima je sigurno mnogo razumljiviji Beogradski govor, nego Purgerski!
Kao drugo, dalmatinski govor se može smatrati romantičnim, dok je zagrebačko-purgerski totalno odvratan!

KKK-666

pre 1 godinu

Meni je najjaće kada brača Hrvati mešaju slova č i ć kako bi im se jezik razlikovao od našeg. Često čujem kako kazu da nešto "prićaju", a onda da čuvaju "čurke", ako razumete šta kažem.
(Inception, 30. januar 2023 10:41)

Ne RAZUMEM.

KKK-666

pre 1 godinu

Ucio sam Cirilicu, i drago mi je! Jednog dana doci ce novi Ujedinitelj, Mesija Juznoslovenskih naroda.
(Danijel, 30. januar 2023 08:22)

Ja nisam i isto mi je drago.

Pedu

pre 1 godinu

Prvo i osnovno, to su dva dijalekta istog jezika. Zovite ga kako god hoćete, ali dva različita jezika sigurno nisu.

Drugo, meni hrvatski dijalekt zvuči totalno sterilno...

CheCro

pre 1 godinu

Lik@ Mi nista ne mislimo, mi imamo tri dijalekta od kojih ti dva ne mozes razumit. Kad bi cuja moju babu kako parla triba bi prevoditelja. Srpske povelje me nit malo ne zanimaju a vrlo dobro sam upoznat s nasim piscima iz 1300 ih pa nadalje kojih imamo na bacanje. Razlika izmedu vas i nas je da vi gradite srpske pravoslavne crkve i manastire a mi gradimo samo crkve, katedrale, samostane koje gravitiraju Vatikanu. Kod nas ne postoji hrvatska katolicka crkva nit postoji talijanska katolicka crkva. Prije u ciloj Europi u crkvama se moralo samo pricat i pripovjedat na latinskom i zato su u crkvama diljem Europe natpisi na latinskom. Naravno vama crkve sluze u nacionalne interese. Mi u Sibeniku imamo crkvu sv. Frane di se nalazi mozda i najveca knjiznica u Dalmaciji. Tu se cuvaju mnogi stari zapisi pocevsi od Sibenske molitve iz 1375 godine pisan latinicom sta ga cini jednim od najstarijih hrvatskih knjizevnih i jezicnih zapisa. Pa jedan Faust Vrancic i njegovi zapisi itd. Vecina vas dolazi ode u Kandijskim ratovima i to je zapisano. U svim nasim dalmatinakim gradovima na moru ne postoji vasa crkva starija od 250 godina a one iz srednjeg vijeka su nastale pod utjecajem Grka jer je pola Dalmacije bilo pod Bizantom. Jedan Hvar se zva Faros itd. Crkva sv. Krsevana u Sibeniku datira iz 12 stoljeca. Prvi put se spominje u darovnici naseg bana Andrije. Sibenik otkad se zna za njega se naziva Kresimirovim gradom jer se prvi put spominje 1066 u darovnici Petra Kresimira. Aj sad baljezgaj

Dana

pre 1 godinu

Isti jezik.U Becu je 1850. potpisan dogovor. Hrvati su uzeli stokavski ijekavskog izgovora kao knjizevni, a Srbi latinicu kao svoje drugo pismo. Hrvati su se tada odrekli cakavstine i kajkavatine iz prakticnih razloga.

Hr

pre 1 godinu

Apropo jezika..
Krajem 16. stojeća izašlo je ovo
Dictionarium quinque nobilissimarum Europae linguarum, latinae, italicae, germanicae, dalmaticae et ungaricae.
Prvi riječnik jednog južnoslavenskog jezika ( i mađarskog), a napisao ga je Faust Vrančić u Veneciji.
Deset godina kasnije izlazi drugo izdanje kojim se ovim jezicima dodaje polonski (poljski) i bohemski (češki) dok je naziv dalmatinski tad zamijenjen s nazivom hrvatskim.
Ovo izlazi u Pragu 1605.

Ovo su činjenice, a vi dalje u revijalnom tonu i zaključujte što vas volja.

Inception

pre 1 godinu

Meni je najjaće kada brača Hrvati mešaju slova č i ć kako bi im se jezik razlikovao od našeg. Često čujem kako kazu da nešto "prićaju", a onda da čuvaju "čurke", ako razumete šta kažem. Toga je ranije bilo samo u lokalizmima, poslušajte bukvalno bilo koju njihovu emisiju iz osamdesetih, i videćete da je tako. Stoga je meni njihov način izražavanja presmešan, zato što se trude da izbace svaku moguću reč koja se podudara sa srpskim jezikom, i izmisle svoju, ili eventualno ubace italijansku.

Damir MulaOMERović

pre 1 godinu

Mi Hrvati smo Turci i to pokatoličeni, nisam mogao vjerovati kad sam to prokužio, a onda sam u ogledalu vidjeo svoje crno tursko lice i sve mi je bilo jasnije.

burna istorija

pre 1 godinu

Srbi su prekršteni Hrvati.
(budala, a koči?, 30. januar 2023 10:37) # Link komentara

@
Prije Srbije je bila Raška.
Stanovnici Raške su bili Rasi.
Na sjeveru je bila Mađarska, na istoku je bila Bugarska, na zapadu je bila Hrvatska (kasnije Bosna), na jugu je bila Grćka. Gdje je bila Srbija? Gdje su bili Srbi?
Utemeljitelj Srbije je Nemanjić katolik iz CG, koji je prešao na pravoslavlje.A prešao je iz politićkih razloga, okrenuo se Bizantu jer je očekivao korist. U ono vrijeme narod je bio one vjere koje je vladar. Dolaskom Tiuraka došlo je mnogo pravoslavnih Vlaha iz Vlaške (današnja Rumunija koja se u ono doba zvala Vlaška). Vlasi su imali svoj jezik ali su dugim boravkom među Slavenima usvojili slavenski jezik. U politićkim previranjima i uspostavom Kraljevine Vlasi su preko stvaranja SPC posrbljeni. SPC nikad u povijesti nije postojala u Hrvatskoj, Bosni, Makedoniji, CG nego je stvorena tek u Kraljevini jer se SPC koristila kao poluga za posrbljavanje pravoslavnog življa a politika je to honorirala povlasticama. Manji dio “izvornih Srbijanaca” se doselio u Hrvatsku krajem 17. st.

Da se ne lažemo

pre 1 godinu

Hrvatski zvuci kao neka forma invaliditeta ..govorne mane..
(bgd011, 30. januar 2023 11:50) # Link komentara

da znaš kako meni zvuči srpski....primitivno, kao neka pećinska varijanta hrvatskog...

darko

pre 1 godinu

Problem s č i ć imaju kajkavci, u njihovim govorima je jako mala razlika između dva glasa, kod susjednih Slovenaca ni nema ć, sve je isti glas.

KKK-666

pre 1 godinu

Recimo dimnjak i odzak se podjednako koriste. Ali kapija cesce od vratnice jer jasnije opisuje.
(Jovan, 30. januar 2023 09:07)

A bez uveta, jel to oznacava bezuvjetno osudenog ili onog sa jednim uhom?

Fish

pre 1 godinu

Naš jezik je više turski ( hiljada i dr.), a njihov je više ruski (tisuća i dr.) . Mi ne volimo turke a oni ne vole ruse. Šta ti je ironija.
(Radeka Šid, 30. januar 2023 08:57)

A što ne volimo Turke?

Jezik

pre 1 godinu

@Istorija-povijest, Geografija-zemljopis, Nauka-znanost, Zvanično-službeno, Hiljada-tisuća, Komšija-susjed, Obezbeđenje-osiguranje, Porodica-obitelj, Vaspitanje-odgoj, Saobraćaj-promet, Hleb-kruh, Apoteka-ljekarna, Penzija-mirovina, Direktor-ravnatelj, Kancer-rak, Štampa-tisak, Flaša-boca, Gas-plin, Trotoar-nogostup, Šarafciger-odvijač, Frižider-hladnjak, Šnicla-odrezak, Pištolj-samokres, Kundrak-usadnik, Nišan-ciljnik, Šaržer-spremnik, Lenjir-ravnalo, Amanet-zavjet, Oluk-žljeb, Kajiš-opasač, Brushaltr-grudnjak, Pantalone-hlače, Jelek-prsluk, Pazar-tržnica, Barjak-stijeg, Kasa-blagajna, Bakšiš-napojnica, Pasulj-grah, Šerpa-teća, Supa-juha, Ćebe-pokrivač, Ekser-čavao, Kapija-porta, Paradajz-rajčica, Kašika-žlica, Česma-pipa, Sunđer-spužva, Ortak-suradnik, Dželat-krvnik, Avet-utvara, Bešika-mjehur, Fabrika-tvornica, Selfi-sebić, Ekran-zaslon, Sekretarica-tajnica, Bekstejdž-zapozorje, Tastatura-tipkovnica, Ležeći policajac-uspornik, Vakcina-cjepivo, Pandemija-velepošast, Dezinficijans-raskuživač, Respirator-dišnik, Influenser-utjecajnik, Frontmen-predvodnik, Fudbal-nogomet, Golman-vratar, Ofsajd-zaleđe, Penal-jedanajesterac, Faul-prekršaj, Selektor-izbornik...

Marko Marulić

pre 1 godinu

То нису два језика.
(Ранко, 30. januar 2023 10:50) # Link komentara

@
Nisu dva nego samo hrvatski. Slažes li se?
Hrvatski je napredniji, razvijeniji, bogatiji, ima vecu izvornu leksiku, ima stoljecima stariju knjizevnost, i stoljecima starije rjecnike.

zlatko

pre 1 godinu

Najveća razlika je u konstrukciji rečenica, srpski voli bugarsko dadakanje, to je ušlo dijelom i u hrvatski za vrijeme Jugoslavije, ali još uvijek dominira infinitiv u izričaju. Ovo ostalo je više na razini leksika, standardi su jako bliski, a govorni jezici kako gdje, naravno da je ogromna razlika između kajkavskog i torlačjih govora, to nisu dva ista jezika, ali standardi su gotovo isti i iz istog korijena. Na engleskoj wikipediji za hrvatski jezik kažu da je standardizirana verzija Srpskohrvatskog jezika, odnosno za srpski da je isto tako verzija policentričnog Srpskohrvatskog. To je u konačnici političko pitanje prije nego jezično.

Llllll

pre 1 godinu

Ma meni su to isti jezici razlicitog dijalekta. U ex Jugi smo iz citanke ucili slovenacki i makedonski jezik, a hrvatski se podrazumevao, kao i srpski(srpskohrvatski jezik i knjizevnost se zvao i predmet u skoli). Kao razlika Leskovacko-Beogradsko-Vojvodjansko-Pomoravskog govora. Jedino sto Hrvati malo vise stiskaju vilice pri govoru, pa zvuce distancirano i hladno sa tim recenicama procedjenim kroz zube.I to brkanje dz i dj i sl. koje nije govorna mana jer se normalno izgovara, ali se mesta menjaju. Doduse, i BeograDZani su tome skloni.

Goran

pre 1 godinu

(pajo, 30. januar 2023 08:53)

Pajo samo nekoliko dopuna - naučna je činjenica da ne postoje etnički Hrvati istočno od reke Kupe i planine Velebit.
Takođe je naučna i istorijska činjenica da su Srbi masovno i nasilno pokrštavani u katoličku veru.
Istorijska i naučna činjenica je da je Rimo-Katolička Crkva naložila svim katolicima na Balkanu da se izjašnjavaju kao Hrvati (Slovenci i Mađari nisu na Balkanu) početkom 20. veka.

a

pre 1 godinu

Хрвати су покатоличени Срби.Може та фалсификована историја да прође код наиваца,али чињенице ће то разбити.Нема их у историји до 18 века.Хорвати су до тада сматрани делом Срба као и Црногорци,македонци,Босанци,Херцеговци ....И тада Беч одлучује да Загреб постане центар покатоличавања .Остало је историја .

rebro

pre 1 godinu

@šaban, nisu svi Srbi vernici. Shvati to.
Imaš Srba pravoslavnih, katolika, muslimana, ateista.

Veroispovest i nacionalnost nisu isti pojmovi.

Zik

pre 1 godinu

Srbi se rugaju Hrvatima da izmišljaju reči, a oni štite svoj jezik i odbacuju tuđice, ko i svaki narod kojem je stalo do svog jezika i identiteta, evo vam samo nekoliko primera braće Slovena, na gugl transletu:
Znate li da je Rusima avion samolet i helikopter vertolet? Česima i Slovacima je letadlo, a za helikopter kažu vrtulnik, Poljaci smiglowiec. Slovaci i Česi za aerodrom kažu letisko... Ukrajinci i Rusi govore točka i tisuća...kome je to smešno?
Srbi nesme da čiste svoj poturčeni hrvatski jezik, zato jer bi opet morali sve prepisati od Hrvata, baš ko i Vuk 1818g.
@
Vaistinu, voistinu ili uistinu?
Vaskrse, vaskrese, voskrse ili uskrsnu?
Zamislite to licemerje? Rođendane i državne praznike slave po tačnom kalendaru, a veru po krivom i to svesno, iz inata, u šizmatičkoj Crkvi koja se zove Pravoslavna? Bilo bi smešno da nije žalosno.
Glavni uzrok šizme 1054g je taj da je Vizantija htela, da uzme moć upravljanja Crkvom od pape i Rima, sa sedištem u Carigradu, iz centra Aje Sofije. Znaš kako se to završilo, Carigrad je postao Istanbul, Aja džamija. Vidiš da ima BOGA? Niko nema pravo da cepa Njegovu Crkvu i.

Eko smederevac

pre 1 godinu

Puno se pise gluposti.Ja hrvatima ne zameram oni su uradili reformu jezika mi nismo.Mi imamo srbista i strucnjaka za jezik pet puta vise nego oni a i dalje pisemo suhomesnato,zelezara... i nikako da se reformise jezik.Veliki je uticaj ljudi odatle koji zive u Srbiji ali im nije u intresu da se to uradi.Vidite ko pise učila,to jest knjige.

Tor

pre 1 godinu

Razliku između hrvatskog i srpskog jezika, najbolje se može uočiti ako se paralelno čita prijevod iste knjige s recimo engleskog na hrvatski i na srpski. Osim različitosti u riječima , još je veća razlika razlika u duhu jezika . Srbi i Hrvati su dva različita naroda , po porijeklu, po povijesti po mentalitetu , pa čak i po morfologiji. Inzistiranje na istovjetnosti samo dovodi do konflikta. Živimo mirno jedni pored drugih, budimo dobri susjedi/komšije.
(Dubrovčanin, 30. januar 2023 11:41)

Slozio bih se s tobom jer ti si Italijan koji je postao Hrvat i u sta Italija ne sme da se mesa jer su bili gubitnici u 2.s.r. S druge strane problem nastaje gde ste "preuzeli" i Srbe a koje niste preuzeli ste oterali, i nikada ali nikada necemo prihvatiti da nismo isti narod sa Srbima iz hrvatske, sto pokatolicenim sto pravoslavnim jer ce to zauvek biti isti narod. Cini mi se da vise vi kod vas imate problem generalizacije svih ljudi u jednu naciju, umesto da prihvatite cinjnicu da imate bar 30% ljudi koji nisu hrvati ni poreklom ni bilo kako drugacije

SERBON

pre 1 godinu

Obrni, okreni - zna se gde su koreni, a gde derivati.
Srpski kultorološki potencijal je toliki da bratski/prijateljski svakome možemo udeliti po jedan deo - ne samo ovima oko nas već mnogo šire.
Pa najveći rezervoar srpskih reči je u sanskritu, a tu je i staro grčki, latinski, engleski.
Ne vredi ljudi, koliko god želeli da budete "emancipovaniji" fabrička podešavanja su vam limitirana od strane proizvođača - Srba, kao ono tipa max 250 km/h i to je to, a super perfomanse su rezervisane za nas.
Nema potrebe za lažnom skromnošću jer su se susjedi isuviše navikli na taj obrazac. Nove generacije Srba sada gledaju u Nebo podignute brade kao i njihovi Preci.
Samo hoću da (the) pozdravim Rvate.

Komša

pre 1 godinu

I u Srbiji se pismeno kaže Sused a ne Komšija. Isto se koristi domovina kao reč.
(Nedeljko, 30. januar 2023 10:28) 

Naravno da se koristi reč domovina.
Domovina je zemlja u kojoj živiš.
Otadžbina ima već drugo značenje - drzava koju je tvoj narod stvorio.
Ne moraš živeti u njoj ali je tvoja.

Mare

pre 1 godinu

Mate mi Dalmatinka, ćaća, hoću reći tata, iz Vojvodine gde svi i živimo. U Dalmaciji smo svako lito.. čim odem tamo, prebacim se bez problema na ikavicu. Kad sednemo za sto, nekad jedemo hleb, nekad kruv, nekad paradajz nekad pamidor, nekad kapulu kumpir, nekad luk krompir, onda fažola, pasulja, četruna, lubenice... u kafu stavimo mleko, u kavu mliko, ali važno da je na stolu čaša dobrog vina i problema nema. Mir, ljudi!

vss

pre 1 godinu

Suština razlike je u sledećem: hrvatski je mekši i melodičniji, a srpski grublji i muževniji. Zato Hrvatice vole ekavicu, deluje muževno za razliku od hrtvatskog koji to nikako nije. I to im je mnogo privlačno. Još onaj južnjački naglsak - to ih urniše. Takodje, mi Srbi volimo kad čujemo Hrvatice i ono njihovo meko č, ć... Kao da se maze. Udara u mali mozak.

@Inception

pre 1 godinu

Meni je najjaće kada brača Hrvati mešaju slova č i ć kako bi im se jezik razlikovao od našeg. Često čujem kako kazu da nešto "prićaju", a onda da čuvaju "čurke", ako razumete šta kažem. Toga je ranije bilo samo u lokalizmima, poslušajte bukvalno bilo koju njihovu emisiju iz osamdesetih, i videćete da je tako. Stoga je meni njihov način izražavanja presmešan, zato što se trude da izbace svaku moguću reč koja se podudara sa srpskim jezikom, i izmisle svoju, ili eventualno ubace italijansku.
(Inception, 30. januar 2023 10:41)
Kapiras valjda da postoji razlika izmedju primorskog, slavenski, književnog... jezika? Pa i u Subotici ne pricaju kao u Aluleksincu, Pirot ili Nisu. Teško da će u npr Slavoniji da ubacuju Italijanski.

Obrad

pre 1 godinu

Hrvat u prodavnici "Skužajte gospodična, prosim lijepo jedan paket udnih tuljica. Hvaljen Isus"
Srbin u prodavici " Gospođo buraz, daj vamo jedno pakovanje kurtona. Ajd vozdra"

eto

pre 1 godinu

u principu tako i je, nama đ, dz nije prirodan, kao sto vi jos uvijek slabo pogađate padeže.Sve je to dio kompromisa o stvaranju jedinstvenog jezika.Dok je Vuk uglavnom uzeo hrvatski govor kao novosrpski, mi smo uzeli neka slova njegova za određene slavenske glasove.Dubrovnik i danas ce reci gospoja a ne sad književni gospođa ili Fran Krsto Frankopan ce oko 1750 napisati da je Hrvatjanin.Ali dobro je da se razumijemo, mozda bi i bolje da nepricamo istim jezikom

darko

pre 1 godinu

Glas dž nije svojstven hrvatskom jeziku jer sve riječi s glasom dž su stranog podrijetla, ne postoji nijedna domaća riječ koja bi imala dž osim u tvorbama riječi poput svjedodžba, jednadžba (a pravopisno su se nekad pisale s č umjesto dž) ostale riječi tipa džamija, džezva, džak, dželat ili neki anglicizmi realno veze nemaju s 90% Hrvata, niti su čuli za te riječi niti ih koriste.

Dejan Luca

pre 1 godinu

@Gringo Zamoli mamu i tatu, ili bar nekog iole pismenog da ti procita i objasni sta je Dobrica Cosic napisao. Govorio je o fenomenu lazi dok Srbe nije ni slovom pomenuo. "Dobronaklone" individue su dodale dve ili tri recenice, o Srbima uvredljive, koje Dobrica Cosic NIKADA nije ni POMISLIO a KAMOLI NAPISAO! Lagati i obmanjivati a pritom se pozivati na pisca cije se reci mogu procitati u navedenom delu, te se uveriti da je to izmisljeno, je NEPROCENJIVO! Ali kada 'rvati i muslinavi ne bi lagali, provocirali i potkopavali, ne bi bili 'rvati, vec Danci! Kada vec spominjemo knjizevnost, pisce i pesnike, pominimo i Velicantvenog Ducica! Znao Vas je bolje nego iko!

Radomir

pre 1 godinu

To sto svaka od ovih banana drzavica pokusava da izopaci jezik, da bi se sto vise razlikovali od suseda je najveca i najgluplja malogradjanstina.

Koji su jezici vredniji? Oni kojim govori 20 miliona ljudi ili oni kojim govori 4-5-7 miliona?

Pre par godina sam otvorio knjigu stampanu u Hrvatskoj pre vise od sto godina (tada je jos bila Austro-Ugarska), iznenadio sam se koliko je tada hrvatski bio slicniji srpskom. Sve ove razlike o kojima raspravljamo su vestacki napravljene u zadnjih 100 godina.

Da se ne lažemo

pre 1 godinu

@"narod,Srbi nikada nisu imali konc.logore"

Ovo je mantra, ali nije tako! Bilo ih je u Bosni devedesetih i naša prekodrinska braća su ih vodila kao pod konac. Sećam se da su neki od mojih iz kraja bili impresionirani vestima koje smo dobijali iz prve ruke.

ovdašnji

pre 1 godinu

Snježana Kordić,hrvatski lingvista kaže,srpski i hrvatski jezik su sličniji od nemačkog u nemačkoj i nemačkog u austriji...i još kaže da su za današnji hrvatski jezik najzaslužniji Daničić i Vuk...a neki bi pastiri(čobani) da ovde objašnjavaju a od škole samo veliki odmor.Daklem,hrvatski jezik je srpski jezik kojeg pokušavaju da promene..hrvati,ne srbi

Hammer

pre 1 godinu

Takodje, ako je i jedan jezik postao od drugog, pre ce biti da je srpski nastao od hrvatskog nego obrnuto. A zapravo su oba nastala od slovenskih jezika. To mozete videti po ijekavici i ekavici. Svi slovenski jezici su mekani i prakticno govore ijekavicom. Npr, mesto (rec za grad na ceskom jeziku) se izgovara mjesto. Isto vam je i na ruskom. Dakle, hrvati govore izvornijim slovenskim jezikom, ako tako mogu da kazem, a srbi su se "odmetnuli" sa ekavicom.

Ali sve je to potpuno nebitno za nas koji nismo oboleli od nacionalizma. Mi govorimo nasim jezikom, lepo se druzimo i razumemo i ne otperecujemo se glupostima iz proslosti, bilo davne ili skorasnje.

@(ivan, 31. januar 2023 12:01)




Neviđena budalaština od komentara! Ako ćemo se držati zvanične istorijske škole za celu Evropu, po kojoj su Evropljani poreklom od jednog istog
indo-evropskog naroda ili grupe naroda, a svi jezici Evrope od jenog istog indo-evropskog jezika ili od prajezika, a to je SANSKRIT, onda je ekavica starija od ijekavice, jer u sanskritu kao zajedničkom jeziku svih
indo-Evropljana ijekavica NE-PO-STO-JI, NE POSTOJI!Tako da je po toj logici srpski jezik i to baš ekavica starija od bilo koje ijekavštive. Ne znam šta da vam kažem, ili menjajte idno-evrospku teeoriju o nastanku evrospkih naroda ili jednostavno prihvatite činjenicu da svi govorimo srpski.

eto tako

pre 1 godinu

simptomatično je da srbi uvjek govore kako su svi hrvati zapravo srbi a među hrvatima rijetko tko govori da su svi srbi hrvati..... naravučenije - srbi svi i svuda dok hrvati u Hrvatskoj (BiH, Srbija i iseljeništvo)
sebi svi i svuda - brate, previše košta....

Bajo moj

pre 1 godinu

ma da,
bosanski zvuci leprsavo kao behar kad probehara,
slovenacki kao ruski na lsd-u,
a makedonski kao starobugarski sa vlaskom gramatikom

Босански језик никад није постојао... То је само географска одредница људи који говоре некадашњим српскохрватским, а зна се и одакле је и из ког корена тај језик настао...

eh

pre 1 godinu

Isti narod ,samo ajd ne mora da ga zovemo Srbi ali je istina da su pokatoličeni i poturčeni što u Bosni što u Hrvatskoj taj isti narod pod uticajem zapada i uticajem Turaka .
(šaban, 30. januar 2023 08:22)

A mi smo onda popravoslevljeni a kasnije i poturceni. Ne vredi nam da pricamo vise o ovome ko je Srbin, ko je Hrvat, Bosnjak. Treba se okrenuti sadasnjosti i buducnosti, a ne da brojimo krvna zrnca, to nigde ne vodi. Medjutim, svi pricamo istim jezikom, bilo bi dobro doci do kompromisa o imenu, ali je i to malo verovatno.

Blaster

pre 1 godinu

Hrvatski zvuči kao da neko sa govornom manom priča srpski. A otmenost je samo u njihovim poremećenim glavama. Hrvati i otmenost, ma dajte molim vas. Gomila kompleksaša koji pokušavaju da se istorijski negde pozicioniraju. Sluge vazda bili i ostali.

Fer

pre 1 godinu

Ja samo znam da je srpski jezik nastao iz hrvatskog. Zato i dan danas se u Srbiji kaže "trbuhom za kruhom" a ne stomakom za hlebom. Još jedan primjer je "udariti šakom o stol" umjesto pesnicom o astal.
(Svašta, 30. januar 2023 09:40)

Ja samo znam da je hrvatski jezik nastao iz srpskog. Zato i dan danas se u Hrvatskoj kaže "NEZAVISNA država hrvatska", a ne "NEOVISNA država hrvatska".

KKK-666

pre 1 godinu

Ne postoji britanski, australijski, kanadski, americki, novozelandsski. Postoji ENGLESKI. Ne postoji hrvatski, crnogorski, bosnjacki, srbijanski. Postoji SRPSKI. I to je sva prica. Ostalo je politika i izmotavanje.
(Dawson, 30. januar 2023 22:46)

Pogledao sam popis sluzbenih jezika u EU, ne postoji SRPSKI.

Jezik

pre 1 godinu

Istorija-povijest, Geografija-zemljopis, Nauka-znanost, Zvanično-službeno, Hiljada-tisuća, Komšija-susjed, Obezbeđenje-osiguranje, Porodica-obitelj, Vaspitanje-odgoj, Saobraćaj-promet, Hleb-kruh, Apoteka-ljekarna, Penzija-mirovina, Direktor-ravnatelj, Kancer-rak, Štampa-tisak, Flaša-boca, Gas-plin, Trotoar-nogostup, Šarafciger-odvijač, Frižider-hladnjak, Šnicla-odrezak, Pištolj-samokres, Kundrak-usadnik, Nišan-ciljnik, Šaržer-spremnik, Lenjir-ravnalo, Amanet-zavjet, Oluk-žljeb, Kajiš-opasač, Brushaltr-grudnjak, Pantalone-hlače, Jelek-prsluk, Pazar-tržnica, Barjak-stijeg, Kasa-blagajna, Bakšiš-napojnica, Pasulj-grah, Šerpa-teća, Supa-juha, Ćebe-pokrivač, Ekser-čavao, Kapija-porta, Paradajz-rajčica, Kašika-žlica, Česma-pipa, Sunđer-spužva, Ortak-suradnik, Dželat-krvnik, Avet-utvara, Bešika-mjehur, Fabrika-tvornica, Selfi-sebić, Ekran-zaslon, Sekretarica-tajnica, Bekstejdž-zapozorje, Tastatura-tipkovnica, Ležeći policajac-uspornik, Vakcina-cjepivo, Pandemija-velepošast, Dezinficijans-raskuživač, Respirator-dišnik, Influenser-utjecajnik, Frontmen-predvodnik, Fudbal-nogomet, Golman-vratar, Ofsajd-zaleđe, Penal-jedanajesterac, Faul-prekršaj, Selektor-izbornik...

Milan

pre 1 godinu

Struka je rekla,svako svoj jezik može nazvati onako kako želi ali koren bosanskog i crnogorskog je srpsko-hrvatski jezik.
Zlobnici će reći,jedni-srpski a drugi hrvatski.
Potpuno irelevantna priča((u tekstu).

Чика Глиша

pre 1 godinu

људи,браћо… ништа лепше нема за чути него кад хрватица води љубав са србином.

goran

pre 1 godinu

Č i Ć nema veze sa pojedincima,ima veze sa delovima Hrvatske..zamena Č i Ć je samo kod zagoraca,prigoraca i pravih zagrepčana....štokavci nemaju tih problema..slavonac ne greši kao ni ličan i sl.

pre 1 godinu

hiljada inače potiče iz grčkog jezika.
(što je mnogo mlogo je, 30. januar 2023 10:07)
59

Izvini , zaboravio sam, opšte je poznato da su stari Grci potomci nas Srba. Događa se, još jednom izvinjenje
(Radeka Šid, 30. januar 2023 12:03) # Link komentara

Srbi ili neki Slaveni su se doselili na teritoriju Raške pa sve do sjeverno od Soluna, a to je Grčka. Srbija je nekad izlazila na more ali ne na hrvatsko Jadransko nego na grčko Egejsko. Pa ako Srbija želi izlaz na more neka to reši sa Grcima. Drugi problem regiona je burna istorija, puste migracije, okupacije i ratovi. A treći prblem je što su nekad populacije bile male, bilo je malo stanovnika na velikoj teritoriji. Četvrti problem je slaba vlast, nikakva komunikacija, nikakvi mediji, nepismen narod, nikakvi putevi, ni struje, ni radija, ni tv, ni novina… I ko da dođe do nekog brdskog sela i tumaći narodu šta je on po naciji? Ista stvar je i kod mnogih drugih naroda. I Grka je bilo malo i ratovali su međusobno. Ali je zato Turaka bilo mnogo i veci dio današnjih Grka su ustvari etnićki Turci, ali i veći dio današnjih Izraelaca. Manje etničke grupe su se utopile u veće. A gdje je bilo mnogo migracija i ratova tamo je etnićka struktura šarena a to je vidljivo bas u Srbiji, Grčkoj, Albaniji. Uz autohtone Ilire tu je mnogo kasnijih doseljenika. Etnićke drzave su ukinute i sad važi koncept gradanske drzave a to odgovara stvarnosti. I mnogi jezici će nestati.

gulag

pre 1 godinu

Ne postoji britanski, australijski, kanadski, americki, novozelandsski. Postoji ENGLESKI. Ne postoji hrvatski, crnogorski, bosnjacki, srbijanski. Postoji SRPSKI. I to je sva prica. Ostalo je politika i izmotavanje.
(Dawson, 30. januar 2023 22:46)

Samo u granicama Srbije.

Dragan Bartula

pre 1 godinu

Ovaj zvanicni jezik u Hrvatskoj je varijanta srpskog.Hrvatski je cajkavski i kajkavski,i njim govori jako mali broj ljudi.U sustini Hrvati su kao narod nestali,a ovi sad sto se deklarisu kao Hrvati su prekrsteni Srbi.Uostalom Seselj je postavio granicu prema jeziku.

RIP EUsROSONG

pre 1 godinu

To je SRPSKI jezik, i njegove varijante u Ekavskom, IJEkavskom, Ikavskom i ostalim narečjima.
Srbi u Sepakoj pričaju IJEkavski, u Dalmaciji Ikavski, u Srbiji Ekavski…
To je naš SRPSKI JEZIK i .

wiener

pre 1 godinu

srpski se pise i cirilicom i latinicom. kaze se i sused, a ne samo komsija sto je verovatno i zastarelo, bar ja komsija ne koristim mada nisam merilo. ipak, neverovatno je kako i posle 30 godina hrvati hoce da vide razlike tamo gde ih nema.

inace moj browser mi redovno nudi da mi prevede b92. sa hrvatskog.

za neke druge komentare, postoje razlike kako srbi i hrvati izgovaraju č. ć se i u srbiji i u hrvatskoj izgovara palatalno, sredinom jezika. č se u srbiji (kao u engleskom, portugalskom) izgovara apikalno, sa vrhom jezika odozdo na gore prema nepcu. uhrvatskoj (kao u nemackom, spanskom) se izgovara postvaleorarno sa vrhom jezika oslonjenim na prednje nepce. zato se cini da je hrvatsko č "mekse". biti svestan ovih razlika je vazno kada se uce strani jezici, jer vam pomaze da vam naglasak bude bolji. ali razlika izmedju č i ć je i u hrvatskom jasna.

nemam dokaz ali

pre 1 godinu

Hrvati pričaju čist slavisnki jezik, dok se u Srbije puno pomjesalo. Grčki, Turski, Njemački i Slavisnki.

Recimo Hrvatski i Ruski Jezik su puno bliži nego Srpski i Ruski. Zato što I jedni i drugi slavisnki pričaju.
U Srbiji je ostao Turski trag u jeziku, u mentaliteti kao u genetici.
(Nedeljko, 30. januar 2023 10:37)

@
Ruski je bliže ijekavici nego ekavici. Tisuća je i hrvatska i ruska riječ. Srbi su nastali od Rasa (Rusa, Rasi = Rusi) ali su bili podlozni raznim uticajima jer su bili malobrojni i brzo bi preuzimali tuđe zbog prilagođavanja i opstanka.

ivan

pre 1 godinu

200 komentara i dalje niko ne moze da skapira prostu cinjenicu. Srpski i hrvatski su prakticno isti jezici jer se ljudi medjusobno razumeju. To je policentrican jezik, ima dva imena i neke razlike - najvise u recniku, malo u gramatici i pravopisu. U hrvatskoj se zove hrvatskim u Srbiji se zove srpskim.

I samo jos nesto, za ove "srbe" sto misle da su bogom dani. Koja vam rec zvuci srpskije? Rajcica ili PARADAJZ? zrakoplov ili AVION? Inace, tisuca je slovenska rec, koristila se i u srpskom dok ju nije zamenila dubrovacka ijada.

Takodje, ako je i jedan jezik postao od drugog, pre ce biti da je srpski nastao od hrvatskog nego obrnuto. A zapravo su oba nastala od slovenskih jezika. To mozete videti po ijekavici i ekavici. Svi slovenski jezici su mekani i prakticno govore ijekavicom. Npr, mesto (rec za grad na ceskom jeziku) se izgovara mjesto. Isto vam je i na ruskom. Dakle, hrvati govore izvornijim slovenskim jezikom, ako tako mogu da kazem, a srbi su se "odmetnuli" sa ekavicom.

Ali sve je to potpuno nebitno za nas koji nismo oboleli od nacionalizma. Mi govorimo nasim jezikom, lepo se druzimo i razumemo i ne otperecujemo se glupostima iz proslosti, bilo davne ili skorasnje.

Neuki lingvista

pre 1 godinu

Srpski, hrvatski, bosanski i crnogorski jezik su uistinu jedan jezik. Valjda se jednog dana dogovorimo da ga nazovemo normalnim ili makar neutralnim imenom.

Hammer

pre 1 godinu

Ono kad hrvati Srbima prigovaraju za reč "komšija" i turcizme, a glavni predstavnik u Bosni im se preziva "Komšić", hahaha, kakav transfer blama.

Dubrovčanin

pre 1 godinu

"Slozio bih se s tobom jer ti si Italijan koji je postao Hrvat i u sta Italija ne sme da se mesa jer su bili gubitnici u 2.s.r. S druge strane problem nastaje gde ste "preuzeli" i Srbe a koje niste preuzeli ste oterali, i nikada ali nikada necemo prihvatiti da nismo isti narod sa Srbima iz hrvatske, sto pokatolicenim sto pravoslavnim jer ce to zauvek biti isti narod. Cini mi se da vise vi kod vas imate problem generalizacije svih ljudi u jednu naciju, umesto da prihvatite cinjnicu da imate bar 30% ljudi koji nisu hrvati ni poreklom ni bilo kako drugacije
(Tor, 30. januar 2023 13:56)"


Sad si me nasmijao, pokušajem da me proglasiš TALIJANOM. Moji dubrovački preci, imali su kulturne i trgovačke veze s Italijom koja je u to vrijeme bila kolijevka RENESANSE, dok su Srbi, na žalost zbog pogrešne prosudbe Nemanjića da se "popravoslave", patili pod turskim ZULUMOM . Poslije izgona Turaka s Balkana , Srbija je pod patronatom Austrije stekla kakvu - takvu nazavisnost. No, pod utjecajem Rusije , prevratom kojeg je vodio Dragutin Dimitrijević - Apis, ubijen je pro-europski kralj Aleksandar Obrenović i time je Srbija (pod utjecajem SPC i SANU) , skrenuta s europskog puta, sve do danas. Srpska politička elita (SANU, SPC), ima još jednu šansu da spozna svoje zablude . U protivnom , ispunit će se proročanstva braće Tarabića...

neutralni felš

pre 1 godinu

У Србији немаш траг османлијског језика, већ у свим језицима из европе имаш утицаје и грчког и римског и ко зна ког старијег језика, јер је то просто цивилизацијска ствар. Отвори свој ум, образуј се мало, не креће свет од Папе и фратра на јутарњим мисама.
(mr, 30. januar 2023 12:13)

alal ti vera, kaiš, zejtin, komšika, oluk, gajtan, merak, kalfa, čoban, fišek, dundjer... da ne nabrajam dalje, možeš i sam.

Miloš Bg

pre 1 godinu

(burna istorija, 30. januar 2023 12:43)



Idemo tačku, po tačku
Nigde ne postoje pisani podaci o Rasima, ali postoji o Raškoj, a Raška je bila samo jedna od nekoliko srednjevekovnih srpskih državica onog vremena, o njoj dakle postoje zapisi, ali ne i o Rasima!
hrvatska kraljevina Bosna nikada nije bila hrvatska, njen Kralj Tvrtko se predstavljao kao, citiram: "Stefan Tvrtko u Hrista Boga kralj Srba Bosne i Primorja", ako je to intitulacija hrvatskog kralja, onda neka vam bude - hahahahaha...
Stefan Nemanja nije bio katolik, a Crna Gora kao tremin u vreme Stefana Nemanje nije ni postojala, to je tek kasniji entitet.
O prebegu Vlaha iz Rumunije u Srbiju, ne treba previše ni trošiti reči, prostor Srbije je bio pod turskom okupacijom mnogo pre teritorije kneževine Vlaške, tako da po toj neoustaškoj teoriji Vlasi iz Vlaške od najezde Turaka beže u Srbiju koju su Turci već okupirali, dakle totalni nonsens.
Tvrdi se, da SPC nikada u "povjesti" nije postojala i da je nastala tek u "Kraljevini", a onda joj se pripisuju natprirodne moći da je posrbljavala sve pravoslavne NE-Srbe u vreme turske okupacije, dakle mnogo pre nego što je nastala hahahaha, a to je tek jedna velika budalašnina.
Teških ćete se gluposti još nalupati samo da biste pokušali da sakrijete ono što je svima još odavna očigledno, a to je da su hrvati izmišljena vatikanska kvazi-nacija nmastala u stoleću 19-om, "hrvati Made in Vatikan, 19. vek".

DaLanik

pre 1 godinu

@Nenad Bgd: slazem se osim za "makedonski". to je srpski kombinovan sa bugarskim. srpska prestonica Skoplje. postoje 3 naroda na teritoriji bivše YU Srbi, hrvati i slovenci. i 2 jezika. srpski ili srpsko hrvatski i slovenački.

nema dokaz ali

pre 1 godinu

Hrvati pričaju čist slavisnki jezik, dok se u Srbije puno pomjesalo. Grčki, Turski, Njemački i Slavisnki.

Recimo Hrvatski i Ruski Jezik su puno bliži nego Srpski i Ruski. Zato što I jedni i drugi slavisnki pričaju.
U Srbiji je ostao Turski trag u jeziku, u mentaliteti kao u genetici.
(Nedeljko, 30. januar 2023 10:37)

@
Ruski je bliže ijekavici nego ekavici. Tisuća je i hrvatska i ruska riječ. Srbi su nastali od Rasa (Rusa, Rasi = Rusi) ali su bili podlozni raznim uticajima jer su bili malobrojni i brzo bi preuzimali tuđe zbog prilagođavanja i opstanka.

Predo

pre 1 godinu

Uvek ista priča. Kao muzičar prešao Jugoslaviju uzduž i popreko ne znam koliko puta, imam prijatelje svuda, ne moram da se pretvaram i mogu slobodno da kažem šta mislim i u Zagrebu, i Splitu, i Podgorici, i Beogradu, i Ljubljani. Bračanin mi se žali da "ne razumi" Zagorce. A oba govore Hrvatski. Vranjanci izgleda da govore drugi jezik u odnosu na Novosađane. Ja iskreno, govorim srpskohrvatski od rođenja. Pametni ljudi bi našli zajedničko ime za taj jezik, a političari ne spadaju u pametne ljude.

WillyWonka

pre 1 godinu

Čenjenica je da se radi o istom jeziku, kao što je činjenica da je teško definisati kako bi se taj jezik nazvao, jer ne može biti ni srpski ni hrvatski, a nije baš ni južnoslavenski, jer neki Južni Slaveni ga ne govore. Ali sigurno je jedno, radi se o jednom jeziku, ma koliko se nacionalisti s jedne ili druge strane upinjali da dokažu nešto drugo.

Lektor

pre 1 godinu

alal ti vera, kaiš, zejtin, komšika, oluk, gajtan, merak, kalfa, čoban, fišek, dundjer... da ne nabrajam dalje, možeš i sam.
(neutralni felš, 31. januar 2023 12:35)


alal ti vera - svaka ti čast
kaiš - opasač
zejtin - ulje, mazivo, mrsak, loj
komšika - međenica, komšije - međaši
oluk - slivnik, slivnica, kanalica
gajtan - vrpca, konac, kanap
merak - zadovoljstvo
kalfa, nikad čuo da bilo ko koristi tu reč
čoban - pastir, ovčar
fišek - barutnjača, roščić, levak
dundjer - građevinac, može i zanatlija, majstor...

Za svaku tursku reč u srpskom jeziku postoji makar jedan sinonim.

petar markovic

pre 1 godinu

Prosle godine bili na snijegu u Crnoj Gori, dijeca ko dijeca se igrala i naisla na dijete iz Srbije. Mi roditelji smo im morali cesto prevoditi rijeci da se mogu razumijeti. Sto hocu reci, ja sam roden i odrastao u Jugoslaviji gdje smo ucili i Hrvatski i Srpski jezik i ja znam oba dva, moje dijete od 10 godina ne zna pola srpskih rijeci i za pedesetak godina kada nasa generacija umre nece se razumijeti. Biti ce razlika kao naprimjer Hrvatski i Bugarski danas. A price o kradama jezika, pokatolicavanju i ostalim glupostima necu komentirati jer nisu ni vrijedne spomena.
(Ivan, 30. januar 2023 18:56)

i srbin iz subotice kad prica sa srbinom iz pirota moze da zatreba prevod. nisi nista ni morao komentirati posto nista pametno nisi ni napisao

wiener

pre 1 godinu

Хрвати више доприносе очувању српског језика, него ми Срби, који смо подложни прихватању туђица.
(Отворено, 30. januar 2023 10:52)

prihvatanje "tudjica" (pozajmica) nije nikakav problem. moderan nemacki jezik prihvata engleske reci do te mere da stvara nove nemacke reci iz pozajmljenih engleskih (primer: homeoffice). pola engleskog recnika se sastoji od pozajmica iz romanskih jezika uprvom redu francuskog, a ima ih i iz nemackog (schadenfreude). za mene je to cuvanje svog jezika kako to rade hrvati, i islandjani i kako su to radili nemci iz njima neslavnih vremena besmisleno.

https://9gag.com/gag/a6Vw3r8

neutralni felš

pre 1 godinu

I u Srbiji se pismeno kaže Sused a ne Komšija. Isto se koristi domovina kao reč.
(Nedeljko, 30. januar 2023 10:28) 

"komšija" je turcizam.

Jezik

pre 1 godinu

Rusi i Ukrajinci isto novokompuju i izmišljaju jezik i govore hrvatski, kažu tOčka i tisuća, za avion kažu samolet, za helikopter vrtolet...

Mirkec

pre 1 godinu

naučna je činjenica da ne postoje etnički Hrvati istočno od reke Kupe i planine Velebit...
(Goran, 30. januar 2023 15:22)

To je utvrđeno u naučnom radu prof. Deretića ili "hrvatskog" profesora Šarića? Uputi nas u izvore tih "naučnih činjenica"...

РЕТАРД

pre 1 godinu

Читам ове коментаре..све сами лингвистичари а нико књигу у животу није прочитао. Срби и Хрвати су генетски и етимолошки исти народ, лингивистички се разликују по дијалектима, Чакавски дијалект је Хрватски дијалект, нешто као Словеначки, сви Хрвати који причају данашњим модерним језиком су у ствари покатоличени Срби, само што се то дешавало пре 500 па све до пре 80 година па нико се тога више и не сећа.Прави Хрвати су Чакавци и Кајкавци, а има их доста што се презивају Хорват. Срби католици су људи који су живели у границама Аустроугарске, узимали Католичку веру ради разних бенефиција у то време, и на крају постали Хрвати. Лично знам за пар прича о Ковачевићима, Петровићима, Марићима итд, где су чак људи узимали и католичку, исламску и православну веру у кругу шире породице. Осим правих Хрвата, имамо људе који се данас изјашњавају као Хрвати, који се стварно разликују од Срба јер су то потомци Немаца,Чеха, итд. у АУ монархији ако си био Православац могао си бити само војник, а имао си право на земљу до Марије Терезије, тако да после Марије они који нису напустили ту земљу прешли су у католике. Шта то нама данас вреди? они се осећају тако како се осећају, не кају се за своје злочине и гаје мржњу преко цркве према неверницима како кажу, пустимо их нека живе у мржњи, а ми овај пут треба да знамо да нисмо више браћа! Ово је генерално гледајући мој став, а наравно да постоји мноштво нормалних људи, али они су мањина у Хрватској!

neutralni felš

pre 1 godinu

@Danijel: upravo obrnuto. golgota počinje stvaranjem Jugoslavije.
(DaLanik, 30. januar 2023 12:39)

naprotiv, "golgota" počinje posle svakog raspada.

Nikola Uzelac

pre 1 godinu

Danas to više nije isti jezik. Na primer, reč Jasenovac: Hrvatima to zvuči kao odmaralište, a nama kao mesto gde je ubijeno najmanje 700 000 ljudi. Baš čudno...

Nenad Bgd

pre 1 godinu

Ima samo jedna mala začkoljica, o kakvom hrvatskom jeziku pričamo?! Naša lingvistika poznaje četiri južnoslovenska jezika a to su, slovenački, srpski, bugarski i makedonski. Hrvatski, bošnjački i crnogorski su politički jezici. Struka je rekla svoje. Ako to nekom smeta verujte mi nije do nas, jednostavno je to tako.

Dawson

pre 1 godinu

Ne postoji britanski, australijski, kanadski, americki, novozelandsski. Postoji ENGLESKI. Ne postoji hrvatski, crnogorski, bosnjacki, srbijanski. Postoji SRPSKI. I to je sva prica. Ostalo je politika i izmotavanje.

šaban

pre 1 godinu

Isti narod ,samo ajd ne mora da ga zovemo Srbi ali je istina da su pokatoličeni i poturčeni što u Bosni što u Hrvatskoj taj isti narod pod uticajem zapada i uticajem Turaka .

Istrebljivač vonjevina

pre 1 godinu

Čuj ovo lupetanje, tzv. hrvatski je otmeniji i pristojniji.
Pećinska polunacija koja sama sebi nameće neku tobožu kulturu, a mozgovi im na nivou kenozoika...

mateja

pre 1 godinu

kakva glupost prvo dijalekti u srbiji od samo 50tak kilometara postaju drukaciji a hrvatski ne moze se poredi tek jezik sa dalmacije i iz zagreba(licno vise volim zagrebacki) al zalosno je sve to jer je to sve srpski jezik

dux

pre 1 godinu

'U leksici ima dosta razlika'? Kakav glupost. To je srpski jezik. Hrvati su instant narod koje je napravila austrougarska. Takozvani hrvatski jezik je dialekt srpskog jezika. Nemojmo se zezati vec smo veliki. Tito je odavno mrtav. Lijep Pozdrav.

spahia nezir

pre 1 godinu

Današnji hrvatski jezik je srpski jezik istočno hercegovačkog narečija (to uče na filološkom u Zagrebu). E sada što Hrvat ima drugu reč za neki predmet, stvar ili pojavu od Srbina, to ne znači da hrvatski jezik postoji.

Oliver

pre 1 godinu

Ne,nama Srbima hrvatski zvuci smehotresno,a ne romantično.To je glavni razlog ogromne popularnosti stripa Alan Ford u Srbiji,zbog maestralnog "prijevoda" Nenada Briksija. Da je taj strip bio na ekavskom,nikad nam ne bi bio toliko smesan. Kako bi zvučalo: Ako kaniš pobijediti? Ako nameravaš da pobediš? Jel to jednako smesno? Naravno da nije. Neke hrvatske reci su stvarno nenormalno smešne kao zrakoplov,čimbenik,gospodarstvo,nazivi meseci itd. Uvek se pitam jel ovi stvarno ozbiljno tako pricaju, hahahaha

Alabar

pre 1 godinu

Kad citava Amerika moze da nema svoj jezuk i da govore jezikom engleza,zasto i Hrvati da ne govore Srpskim...nista sporno.
rodjaci smo neki.

Antis

pre 1 godinu

Sam ljudevit gaj je rekao da su uzeli srpski jezik za knjizevni. Sta imamo dalje da polemisemo. Tuzno je da oni cuvaju srpske reci vise nego mi. Na primer meseci u godini,listopad travanj...da nije mozda nasa rec oktobar,novembar, april...?

Marlone

pre 1 godinu

@
Hrvati od primitka kršćanstva duhovno pripadali Rimu i to se nije mijenjalo.. Daj nas sve prosvijetli kad su to Hrvati "pokatoličeni"??
(Mirkec, 30. januar 2023 08:54)
Očito da se nije precizno izjasnio. Da, istina je pravi Hrvati jesu od primanja hrišćanstva bili pod kapom Rima, ali tih Hrvata je među današnjim Hrvatima oko 15-20%. Kad Srbi govore o pokatoličenim Hrvatima, uglavnom se misli na Dalmatince, Hercegovce, Slavonce i Bosance. Nekada je cijela Dalmacija bila pravoslavna, neki se čak i sjećaju stare vire, a često znaju da sočno opsuju papu i katolike. Zašto, pa eho sjećanja.
Vatikan se svojim nehumanim projektom prevjeravanja nasilno širio na istok, radi moći, uticaja, bogastva, tako da su od pravoslavne Poljske, Litvanije, Bjelorusije pravili nasilno katolike i vršili konverziju identiteta. Jedino se Bjelorusija uspjela vratiti na pravoslavlje, a na Balkanu su uspjeli pomjeriti liniju gotovo do Drine uz silne progone i istrebljivanje pravoslavnih Srba.
Ko su preci današnjih Dalmatinaca, Hercegovaca, Slavonaca, Bosanaca. Upravo Srbi, pretežno pravoslavni, oni koji su bili na tim prostorima od pamtivjeka, tj. autohtoni, ali i oni koji su se doseljavali u seobama iz Turske, koji su svi bili pravoslavni. Dan danas postoji Unijatska, grko-katolička crkva u Hrvatskoj, čiji su preci upravo pretežno Srbi, koji su migrirali iz Srbije.
Koliko Hrvata nije bilo u Dalmaciji, govori i književno dijelo Dundo Maroje, gdje se spominje sporedni lik Hrvat Gulisav.

sturmmann

pre 1 godinu

Citiram: "Баш романтичан језик који су говорили док су на 57 начина убијали преко 700.000 људи укључујући и новорођенчад. Нарочито романтична реч СРБОСЈЕК."
(JFK17, 30. januar 2023 09:06)

Tako je, poštovani gospodine. Samo u Jasenovcu (kompleks logora) je masakrirano više od 700 000 Srba, od toka preko 140 000 dece. Dodati i broj pobijenih na svim ostalim stratištima. Broju masakriranih Srba dodati i oko 500 000 onih koje su pobili " ŠUCKORI" (preteča ustaša, I svetski rat) i neutvrđen broj srpskih žrtava tokom sukoba 90-ih.

Ah, da, tu je i izum zvani "SRBOMLAT" (malj za ubijanje Srba) i još nekoliko desetina sprava za mučenje na kojim bi im pozavidela i inkvizicija.

Postojalo je i takmičenje u klanju Srba, "SRBOKOLJ", pobednik je za jednu noć zaklao 1372 Srba i kazao "Malo mi se oznojila mišica!". Zaklao je oko 300 manje od drugoplasiranog.

Eto te romantike!

Sačuvaj Bože...

Србин89

pre 1 godinu

Није истина, хрватски уопште не звучи романтично, него педерски! Кад слушаш мушкарце имаш осећај да слушаш жене...

Inception

pre 1 godinu

Meni je najjaće kada brača Hrvati mešaju slova č i ć kako bi im se jezik razlikovao od našeg. Često čujem kako kazu da nešto "prićaju", a onda da čuvaju "čurke", ako razumete šta kažem. Toga je ranije bilo samo u lokalizmima, poslušajte bukvalno bilo koju njihovu emisiju iz osamdesetih, i videćete da je tako. Stoga je meni njihov način izražavanja presmešan, zato što se trude da izbace svaku moguću reč koja se podudara sa srpskim jezikom, i izmisle svoju, ili eventualno ubace italijansku.

Dejan Luca

pre 1 godinu

@Nedeljko Svi kompleksi, frustracije i primitivizam 'rvata su sroceni u Vasem komentaru. Slusati ili citati odredjene 'rvatske komentatore koji Crnogorce, Srbe ili Makedonce nazivaju "zapadnim Turcima"j e neprocenjivo! Vecih Turaka od 'rvata na svetu nema! Kulturoloski Evropi nikada niste, niti cete priparadti. U Francuskoj zivim i vrlo, vrlo dobro znamo zasto i kako je 'Rvatska, na neverovatnu brzinu, primljena u EU: iz cistog politickog (strateskog) razloga - Jadran. Realno ste pozeljni kao g*vno u bazenu ali amerikancima je potreban Jadran. Dodatno, pogledati istorijske karte 19.veka, te Tursku 'Rvatsku, a da o "rvatskom jeziku"i ne govorimo: imate vise turcizma nego svi bivsi narodi ex-SFRJ - Kat (sprat), ducan (prodavnica), etc koji u srpskom jeziku ni ne postoje. O "turskoj genetici" ne bih ni komentarisao; pao sam sa stolice od smeha - doslovno! Ah, velicanstveni Ducic:"Rvati, vi ste najhrabriji narod na svetu. Ne zbog toga sto se nicega ne plasite, vec sto se nicega ne stidite!."

Nedeljko

pre 1 godinu

Hrvati pričaju čist slavisnki jezik, dok se u Srbije puno pomjesalo. Grčki, Turski, Njemački i Slavisnki.

Recimo Hrvatski i Ruski Jezik su puno bliži nego Srpski i Ruski. Zato što I jedni i drugi slavisnki pričaju.
U Srbiji je ostao Turski trag u jeziku, u mentaliteti kao u genetici.

Radeka Šid

pre 1 godinu

Naš jezik je više turski ( hiljada i dr.), a njihov je više ruski (tisuća i dr.) . Mi ne volimo turke a oni ne vole ruse. Šta ti je ironija.

lik

pre 1 godinu

meni purgerski kajkavski zvuči premekano, posebno kad muškarci pričaju. Malo feminizirano.
Dalmatinski i hercegovački su čista srpska štokavština, samo ikavska i ijekavska izgovora. Sa dosta talijanizama i malo turcizama.
Ko ne veruje nek uzme srpske povelje iz 12. veka i proba razumeti, pa nek uzme hrvatske iz istog perioda (mada ih je jaaaako malo i upitne autentičnosti iz istog razloga) koje su na čakavskom i nek vidi šta može razumeti od toga. Mislim na današnje Hrvate štokavce, pa neka nam jave šta su razumeli.
A ako misle da narod od 3.8 mil može imati 3 narečja, a Srbi kojih je bar 2 puta više samo jedno, i da je onda štokavski njihov a ne naš, malo su se preračunali.

Beograđanin

pre 1 godinu

Hrvatski romantičan? Meni nimalo. Govore kao da imaju gumu u ustima. Ne umeju da razlikuju đ od dž pa je Peđa Pedža isto kao i slovo č koje nemaju u izgovoru pa je skoro sve ć kao kod Rusa. "Prićam ti priću". Da ne pominjem novokovanice (tlaka-pod pritiskom, obrtnik -zanatlija, uradit ću) Ne spajaju ću,ćeš,će sa infinitivom glagola. Sve je više dalji od srpskog i mi iz bivše yu sve ga teže razumemo

Ivar

pre 1 godinu

Dom i kućanica, kuća i domaćica. Ne znam ko je to davno rekao ali tako smo se nekada šalili na sopstveni račun.
(Drag, 30. januar 2023 08:34)
Ali je razlika u rijecima, kucanica je zena koja ne radi nego se brine o kuci, ciscenje, kuhanje itd. Kada kazes domacica, to se odnosi samo na kuhinjski dio, kada pripremi nesto za jesti. Zena koja radi moze biti domacica ali nije kucanica, mozda je nekima razlika mala ali postoji.

Bajo moj

pre 1 godinu

Како се на хрватском каже "логори за људе"... За србосијек сам чуо...апсолутно романтично...

Turista za firmin racun

pre 1 godinu

Mozemo da pricamo sta hocemo, ali Hrvatski je ipak malo profinjeniji (zbog izgovora), ali to vazi samo za zene. Nekako zvuci seksi. Muski je ipak bolji u Srbiji, a naravno, ubedljivo najbolji u Bosni.

sjećanja

pre 1 godinu

Hrvatski romantičan? Meni nimalo. Govore kao da imaju gumu u ustima. Ne umeju da razlikuju đ od dž pa je Peđa Pedža isto kao i slovo č koje nemaju u izgovoru pa je skoro sve ć kao kod Rusa. "Prićam ti priću". Da ne pominjem novokovanice (tlaka-pod pritiskom, obrtnik -zanatlija, uradit ću) Ne spajaju ću,ćeš,će sa infinitivom glagola. Sve je više dalji od srpskog i mi iz bivše yu sve ga teže razumemo
(Beograđanin, 30. januar 2023 10:43) # Link komentara

@
Tako je bilo oduvijek. Hrvatski se oduvijek razlikovao od srpskog, i to nisu novokovanice nego su zbog nasilne srbizacije hrvatskog bile potisnute iz javnosti, ali su se svakodnevno masovno koristile u privatnom govoru i u okviru crkve i crkvenig tiska i izdavaštva. Jezik medija i vojske u Jugoslaviji je bio nasilno srbiziran. Čak se i ćirilica gurala na silu Hrvatima (iako je ćirilica i hrvatsko pismo samo Hrvati su prešli na laginicu davno a Srbi su na putu da pređu sad, Srbi uvijek kasne za Hrvatima). U sred Zagreba srednjoškolci su imali ograničen broj knjiga za lektiru na latinici ali je zato bilo istih tih knjiga na ćirilici koliko hoćeš. Tako su prisiljavali učenike da čitaju ćirilicu ali učenici to nisu radili pa bi dobili jedinicu jer nisu pričitali djelo. Bilo je raznih oblika represije.

MileBukovac

pre 1 godinu

Ne prihvatam da smo isti narod,Srbi nikada nisu imali konc.logore kao ni logore za decu...nisu imali ni rukicu u vazduhu kada stiže okupator,mi imamo istoriju,oni je izmišljaju..razlika ima velikih ..prevelikih.

Moravac

pre 1 godinu

Bez neke mrznje, meni hrvatski zvuci zastarelo neke reci kao da pricam sa babom i dedom sa sela.
Sta znam, verovatno mi iz pomoravlja manje marimo za Hrvate od ljudi iz Bg-a ili Vojvodine pa ne vidim tu romantiku. Tome jos doprinosi i to da jos nisam upoznao lepu hrvaticu...

slični a različiti

pre 1 godinu

Jezik je ziva stvar i razvija se pod utjecajem vanjskih faktora. Hrvatski se razvijao u okviru Auszrougarske i Mletačke a srpski u okviru Turske. Svi slavenski jezici su istog korijena ali su različiti jer su se jezične grupe formirale i razvijale u drugom okviru, pod drugim uticajem. Hrvatski jezik ima tri govorna bazena kajkakvski, čakakvski i štokavksi, a srpski u Srbiji ima samo štokakvsku ekavicu. I strancu je jasno da su razlike značajne. To što većina ljudi razumije riječi drugog jezika ne znači da su to riječi materinjeg jezika jer iako ih razumije ne koristi u svakodnevnom niti u književnom govoru niti u standardu.

Svašta

pre 1 godinu

Ja samo znam da je srpski jezik nastao iz hrvatskog. Zato i dan danas se u Srbiji kaže "trbuhom za kruhom" a ne stomakom za hlebom. Još jedan primjer je "udariti šakom o stol" umjesto pesnicom o astal.

Mirkec

pre 1 godinu

Isti narod ,samo ajd ne mora da ga zovemo Srbi ali je istina da su pokatoličeni..
(šaban, 30. januar 2023 08:22)

Hrvati od primitka kršćanstva duhovno pripadali Rimu i to se nije mijenjalo.. Daj nas sve prosvijetli kad su to Hrvati "pokatoličeni"??

JFK17

pre 1 godinu

Баш романтичан језик који су говорили док су на 57 начина убијали преко 700.000 људи укључујући и новорођенчад. Нарочито романтична реч СРБОСЈЕК.

Nedeljko

pre 1 godinu

Bez neke mrznje, meni hrvatski zvuci zastarelo neke reci kao da pricam sa babom i dedom sa sela.
Sta znam, verovatno mi iz pomoravlja manje marimo za Hrvate od ljudi iz Bg-a ili Vojvodine pa ne vidim tu romantiku. Tome jos doprinosi i to da jos nisam upoznao lepu hrvaticu...
(Moravac, 30. januar 2023 08:30)

Tako je, dosta je star jezik. Postoji jako duže nego što se Srbija prvi put spominje.

Bajo moj

pre 1 godinu

Šta ima romantično u mljevenicima?

Они имају Јасеновац, најромантичније место на Планети!

OPTIMUS PRIME

pre 1 godinu

Sami sebi smo najveci neprijatelji.Okolokucno vodopiskalo,jakosna grupa,propuh,to nama zvuci romanticno??? Postajemo cirkus narod,uzascina!!! Brzo zaboravljamo "nebeski narode".

Srbija do Tokija

pre 1 godinu

Srbi su bivši Hrvati, nažalost.Hrvatsko djete koje je otišlo naopako.Stariji brat ga s vremena na vreme malo ćušne da bi ga naučio pameti ali džaba.Tvrditi drukčije je čista zloba.Naprimjer Hrvati imaju nazive mjeseci od kad se zanjih zna a Srbi koriste izvedenicu iz engleskog ili turskog.

mr

pre 1 godinu

Hrvati pričaju čist slavisnki jezik, dok se u Srbije puno pomjesalo. Grčki, Turski, Njemački i Slavisnki.

Recimo Hrvatski i Ruski Jezik su puno bliži nego Srpski i Ruski. Zato što I jedni i drugi slavisnki pričaju.
U Srbiji je ostao Turski trag u jeziku, u mentaliteti kao u genetici.
(Nedeljko, 30. januar 2023 10:37)

Пуно глупости може човек овде да прочита, али мало је ипак оних врхунских. Ти свакако упаде у те малобројне. Да ли си ти свестан шта су уопште историја и генетика као наука тј природа. Па човече ти прво и основни не схваташ да не постоји никакво Османлијско држљављанство тј османлије као чиста нација. Они су управо били као данас УСА. Малобројна група које је кренула у енкаква освајања, и псоел у себе упили све могуће народе и племена које су освајали. У данашњој Турској постоји мешавина гена већа него на Балкану, јер они у себи имају и грчке и српске, и угарске гене. Дакле нису оми могли ником ништа да пренесу на општем нивоу, већ су они добијали од других. Нису они били већина која је оплођавала већину, већ неко ко се по мало мешао са другима. У Србији немаш траг османлијског језика, већ у свим језицима из европе имаш утицаје и грчког и римског и ко зна ког старијег језика, јер је то просто цивилизацијска ствар. Отвори свој ум, образуј се мало, не креће свет од Папе и фратра на јутарњим мисама.

Cinik

pre 1 godinu

Ne znam kome hrvatski zvuči romantično, jer meni hrvatski kojeg govore Zagrebčani zvuči totalno ped..ski!
Kad čujem njihove muškarce kako govore njanjkavo, kao devojčice koje se prenemažu, stomak mi se prevrne, dajte ljudi, govorite kao muškarci, a ne ko seka Perse!
Što se Dalmacije tiče, tu je stvar drugačija, kao prvo, to nije tipičan hrvatski jezik, jer Dalmatinci govore mešavinu srpskog, talijanskog i hrvatskog jezika, i on zvuči totalno drugačije od jezika u Slavoniji ili Zagrebu, a posebno u Zagorju!
Ja se kladim u 100 evra da jedan Splićanin teško može da razume jednog Purgera kad progovori, Splićanima je sigurno mnogo razumljiviji Beogradski govor, nego Purgerski!
Kao drugo, dalmatinski govor se može smatrati romantičnim, dok je zagrebačko-purgerski totalno odvratan!

Danijel

pre 1 godinu

Naša Golgota, Golgota svih naših naroda nastaje raspadanjem SFRJ. Hiljadugodišnja patnja..., samo zajedno bi smo se obranili od Zapada i Istoka. Ucio sam Cirilicu, i drago mi je! Jednog dana doci ce novi Ujedinitelj, Mesija Juznoslovenskih naroda.

Dubrovčanin

pre 1 godinu

Razliku između hrvatskog i srpskog jezika, najbolje se može uočiti ako se paralelno čita prijevod iste knjige s recimo engleskog na hrvatski i na srpski. Osim različitosti u riječima , još je veća razlika razlika u duhu jezika . Srbi i Hrvati su dva različita naroda , po porijeklu, po povijesti po mentalitetu , pa čak i po morfologiji. Inzistiranje na istovjetnosti samo dovodi do konflikta. Živimo mirno jedni pored drugih, budimo dobri susjedi/komšije.

Davor

pre 1 godinu

Kod nas je također izrazito bitna razlika između slova č i ć, te dž i đ. Osobno stvarno ne razumijem ljude koji spajaju ta slova, zašto ne odu na govorne vježbe i riješe problem. Ima ih jako malo u Hrvatskoj, a njihov govor je svakako najiritantniji. Inače, hrvatski jezik jest izgrađeniji od srpskog, kroz desetljeća se više radilo na njemu. Najveće kvalitativna razlika je u tzv. "dakavici", a to je i najslabija točka srpskog jezika - "želim da kažem" - "želim reći" ili "Koliko mogu da vidim..." - "Koliko mogu vidjeti..." Jezici su nam jako slični i očito je da smo negdje u davnini bili dio istog slavenskog naroda.

Тања

pre 1 godinu

Постоји само српски језик. Не постоји хрватски, црногорски, бошњачки... Они јесу младе нације, настале од српског народа које користе српски језик као што се нпр. Американци служе енглеским језиком а не америчким...

Mario

pre 1 godinu

Bez neke mrznje, meni hrvatski zvuci zastarelo neke reci kao da pricam sa babom i dedom sa sela.
Sta znam, verovatno mi iz pomoravlja manje marimo za Hrvate od ljudi iz Bg-a ili Vojvodine pa ne vidim tu romantiku. Tome jos doprinosi i to da jos nisam upoznao lepu hrvaticu...
(Moravac, 30. januar 2023 08:30)

Takodjer bez mrznje meni srpski zvuci kao da slusam pokondirenog gastarbajtera koji nemjerno ubacuje strane rijeci da si da na vaznosti. Inace upoznao sam mnogo lijepih Srpkinja kod nas na moru.

Pedu

pre 1 godinu

Prvo i osnovno, to su dva dijalekta istog jezika. Zovite ga kako god hoćete, ali dva različita jezika sigurno nisu.

Drugo, meni hrvatski dijalekt zvuči totalno sterilno...

Eto

pre 1 godinu

Како се на хрватском каже "логори за људе"... За србосијек сам чуо...апсолутно романтично...

MANJAČA...

Radeka Šid

pre 1 godinu

Naš jezik je više turski ( hiljada i dr.), a njihov je više ruski (tisuća i dr.) . Mi ne volimo turke a oni ne vole ruse. Šta ti je ironija.
(Radeka Šid, 30. januar 2023 08:57)


hiljada inače potiče iz grčkog jezika.
(što je mnogo mlogo je, 30. januar 2023 10:07)
59

Izvini , zaboravio sam, opšte je poznato da su stari Grci potomci nas Srba. Događa se, još jednom izvinjenje

Ivan

pre 1 godinu

Prosle godine bili na snijegu u Crnoj Gori, dijeca ko dijeca se igrala i naisla na dijete iz Srbije. Mi roditelji smo im morali cesto prevoditi rijeci da se mogu razumijeti. Sto hocu reci, ja sam roden i odrastao u Jugoslaviji gdje smo ucili i Hrvatski i Srpski jezik i ja znam oba dva, moje dijete od 10 godina ne zna pola srpskih rijeci i za pedesetak godina kada nasa generacija umre nece se razumijeti. Biti ce razlika kao naprimjer Hrvatski i Bugarski danas. A price o kradama jezika, pokatolicavanju i ostalim glupostima necu komentirati jer nisu ni vrijedne spomena.

omniameamecumporto

pre 1 godinu

Sam ljudevit gaj je rekao da su uzeli srpski jezik za knjizevni. Sta imamo dalje da polemisemo. Tuzno je da oni cuvaju srpske reci vise nego mi. Na primer meseci u godini,listopad travanj...da nije mozda nasa rec oktobar,novembar, april...?
(Antis, 30. januar 2023 09:16)
Znaš što je Vuk Stefanović rekao "Ukrao sam Bartolu Kašiću gramatiku.

MileBukovac

pre 1 godinu

Unijatska crkva,do 1991 stanovnike Žumberka,hrvati su zvali četnicima jer se znalo da su to prekršteni Srbi.Danas ih nazivaju uskocima,danas kažu kako su ti "hrvati" bili odbrana od Turaka...
Simo Matavulj i Pilipenda..samo pročitajte i sve jasno.
Mi Srbi sa Hrvatima nikada nismo imali ni svađu a kamoli sukob,imali smo je sa konvertitima,Lika,Dalmacija i Hercegovina.Mi smo,na našu žalost doživeli zlo od prekrštenih srba,Budaka,Pavelića,Artukovića,Francetića,Majstorovića.
Niti jednog zagorca nije bilo u ustašama..ni prigorca,podravca ili moslavca..samo kamen .

Goran

pre 1 godinu

(pajo, 30. januar 2023 08:53)

Pajo samo nekoliko dopuna - naučna je činjenica da ne postoje etnički Hrvati istočno od reke Kupe i planine Velebit.
Takođe je naučna i istorijska činjenica da su Srbi masovno i nasilno pokrštavani u katoličku veru.
Istorijska i naučna činjenica je da je Rimo-Katolička Crkva naložila svim katolicima na Balkanu da se izjašnjavaju kao Hrvati (Slovenci i Mađari nisu na Balkanu) početkom 20. veka.

Pecaroš

pre 1 godinu

Како се на хрватском каже "логори за људе"... За србосијек сам чуо...апсолутно романтично...

MANJAČA...
---------------
Ех пусте желје у хрватијанаца,да је Јасеновац исто што и Манјача..да је у Сребреници био геноцид...још да нађу нешто за Даницу и Јастребарско..логоре за малу децу..то ни у Руанди није било.

Tor

pre 1 godinu

Razliku između hrvatskog i srpskog jezika, najbolje se može uočiti ako se paralelno čita prijevod iste knjige s recimo engleskog na hrvatski i na srpski. Osim različitosti u riječima , još je veća razlika razlika u duhu jezika . Srbi i Hrvati su dva različita naroda , po porijeklu, po povijesti po mentalitetu , pa čak i po morfologiji. Inzistiranje na istovjetnosti samo dovodi do konflikta. Živimo mirno jedni pored drugih, budimo dobri susjedi/komšije.
(Dubrovčanin, 30. januar 2023 11:41)

Slozio bih se s tobom jer ti si Italijan koji je postao Hrvat i u sta Italija ne sme da se mesa jer su bili gubitnici u 2.s.r. S druge strane problem nastaje gde ste "preuzeli" i Srbe a koje niste preuzeli ste oterali, i nikada ali nikada necemo prihvatiti da nismo isti narod sa Srbima iz hrvatske, sto pokatolicenim sto pravoslavnim jer ce to zauvek biti isti narod. Cini mi se da vise vi kod vas imate problem generalizacije svih ljudi u jednu naciju, umesto da prihvatite cinjnicu da imate bar 30% ljudi koji nisu hrvati ni poreklom ni bilo kako drugacije

KKK-666

pre 1 godinu

Ucio sam Cirilicu, i drago mi je! Jednog dana doci ce novi Ujedinitelj, Mesija Juznoslovenskih naroda.
(Danijel, 30. januar 2023 08:22)

Ja nisam i isto mi je drago.

KKK-666

pre 1 godinu

Ima samo jedna mala začkoljica, o kakvom hrvatskom jeziku pričamo?! Naša lingvistika poznaje četiri južnoslovenska jezika a to su, slovenački, srpski, bugarski i makedonski. Hrvatski, bošnjački i crnogorski su politički jezici. Struka je rekla svoje. Ako to nekom smeta verujte mi nije do nas, jednostavno je to tako.
(Nenad Bgd, 30. januar 2023 08:48)

Struka, LOL.

Отворено

pre 1 godinu

Хрвати више доприносе очувању српског језика, него ми Срби, који смо подложни прихватању туђица.

SERBON

pre 1 godinu

Obrni, okreni - zna se gde su koreni, a gde derivati.
Srpski kultorološki potencijal je toliki da bratski/prijateljski svakome možemo udeliti po jedan deo - ne samo ovima oko nas već mnogo šire.
Pa najveći rezervoar srpskih reči je u sanskritu, a tu je i staro grčki, latinski, engleski.
Ne vredi ljudi, koliko god želeli da budete "emancipovaniji" fabrička podešavanja su vam limitirana od strane proizvođača - Srba, kao ono tipa max 250 km/h i to je to, a super perfomanse su rezervisane za nas.
Nema potrebe za lažnom skromnošću jer su se susjedi isuviše navikli na taj obrazac. Nove generacije Srba sada gledaju u Nebo podignute brade kao i njihovi Preci.
Samo hoću da (the) pozdravim Rvate.

Mezanin

pre 1 godinu

Meni je najjaće kada brača Hrvati mešaju slova č i ć kako bi im se jezik razlikovao od našeg. Često čujem kako kazu da nešto "prićaju", a onda da čuvaju "čurke", ako razumete šta kažem. Toga je ranije bilo samo u lokalizmima, poslušajte bukvalno bilo koju njihovu emisiju iz osamdesetih, i videćete da je tako. Stoga je meni njihov način izražavanja presmešan, zato što se trude da izbace svaku moguću reč koja se podudara sa srpskim jezikom, i izmisle svoju, ili eventualno ubace italijansku.
(Inception, 30. januar 2023 10:41)

Šta pričaš ti?! Moć otac takodje meša Č i Ć i to i kada govori i kada piše, a igrom slučaja je Šumadinac.

Balls of Steel

pre 1 godinu

nebitno, da li neko to zvao srpski ili hrvatski, ali da bukvalno isti jezik ima razlicite nazive po nacionalnom sastavu je van svake pameti. Mi pricamo ISTI jezik i tu se svaka diskusija zavrsava...

Fer

pre 1 godinu

Ja samo znam da je srpski jezik nastao iz hrvatskog. Zato i dan danas se u Srbiji kaže "trbuhom za kruhom" a ne stomakom za hlebom. Još jedan primjer je "udariti šakom o stol" umjesto pesnicom o astal.
(Svašta, 30. januar 2023 09:40)

Ja samo znam da je hrvatski jezik nastao iz srpskog. Zato i dan danas se u Hrvatskoj kaže "NEZAVISNA država hrvatska", a ne "NEOVISNA država hrvatska".

Марјан

pre 1 godinu

Нема разике, то је један језик, с тим што Хрвати уводе нове и измишљене речи како би се разликовале од Српских, тобоже као да и они имају свој језик..

KKK-666

pre 1 godinu

Meni je najjaće kada brača Hrvati mešaju slova č i ć kako bi im se jezik razlikovao od našeg. Često čujem kako kazu da nešto "prićaju", a onda da čuvaju "čurke", ako razumete šta kažem.
(Inception, 30. januar 2023 10:41)

Ne RAZUMEM.

pajo

pre 1 godinu

Isti narod ,samo ajd ne mora da ga zovemo Srbi ali je istina da su pokatoličeni i poturčeni što u Bosni što u Hrvatskoj taj isti narod pod uticajem zapada i uticajem Turaka .
(šaban, 30. januar 2023 08:22)

Juznoslovenska plemena su sa paganizma presla na Hriscanstvo u priblizno istom istorijskom periodu. To se desilo pre raskola. Znaci da su srpska i hrvatska plemena presla u jedni veru.

Razlika je u smeru pokrstavanja i politici. Istocni krajevi su primili Hriscanstvo od Grka a zapadni od Italijana.

Kasnije su ljudi prelazili iz jedne Cekve u drugu. Cak su i Vizantijci nudili papi ujedinjenje u jednu Crkvu, kada su ih pritisli Turci.

Da li su Hrvati pokatolicebi Srbi ili obrnuto, nije bas moguce utvrditi iz prostog razloga, do francuske revolucije nacionalni identiteti nisu postojali.

Najpre ce biti da su Srbi i Hrvati bili zapravo grupa plemena koja govori istim jezikom. Kasnije su tu grupu podelili politicki i religijski uticaji i doveli do toga da firmiramo dva nacionalna identiteta.

Zbog komunisticke politike umanjivanja srpskog identiteta, forsirani je razvoj novih identiteti, kao sto je bosnjacki, cenogorski i makedonski.

Da li smo jedan narod? NE!

Ja sam Srbin.
Mogu smatrati da su Hrvati ovakvi ili onakvi ali nismo jedan narod jer se oni ne osecaju Srbima.

To sto neko zeli da se u istoriji nesto nije desilo, to je licna stvar.

Hevati mogu biti sta zele ali prosto nisu Srbi jer to ne zele.

Jezik je druga prica. To je sustinski jedan jezik, koji se naziva raznim imenima upravo zbog potrebe da se podeli taj nacionalni identitet.

Sustine razlike su minimalne i prisutne su i na lokalnom a ne samo drzavnom novou. Razlicito se govori u Zagrebu, Dalmaciji, Slavoniji, Hercegovini, Beogradu, Sumadiji, Nisu itd.

Rekao bi da je najveca razlika zapravo u tome sto su Srbi prisvojili mnogo vise stranih reci. Hrvati su izvodili reci od vec postojecih a Srbi uzimali strane u izvornom obliku. Npr. Hrvati kazu dizalo a Srbi lifr(eng) , meseci u godini su takodje lep primer i td.

Bla bla everybody sing along...

pre 1 godinu

Marlone nabaca si hrpu budalaština.
Vaš veliki povjesničar, u vrijeme kad se je pisala Jugoslavenska enciklopedija u čijoj izradi je i sam sudjelovao, je rekao da je sredinom 19 stoljeća bilo oko 650 tisuća Srba na prostoru EX YU. Desetljeće nakon toga dolazi dolazi do nacističke velikosrpske politike i prisilne asimilacije pravoslavaca i pripadnika drugih vjera u Srbe koje i danas traje u sprezi srpske politike i SPS. Dokazi su ti i izjave Nikole Pašića na Mirovnoj konferenciji u Parizu 1919 godine o asimilaciji drugih naroda. Vaš najveći problem u takvom načinu razmišljanja dolazi od SPC koja smatra da su svi pravoslavci Srbi i tumačenje Vuka Karadžića o štokavštini i završetku prezimena sa "vić", ili "ić". Mada mi je zanimljivo zašto onda kažete da je Tesla "Srbin"? Znaš li da su Srbi tek od sredine 19 stoljeća počeli dobijati prezimena, a Hrvati ih koriste od 16 stoljeća. Do tada je isključivo plemstvo koristilo prezimena zbog nasljednih prava. Zanimljivo je da hrvatski jezik nazivate srpskim, a imate nebrojene dokaze da je vaša gramatika i rječnik doslovno prepisani od Hrvata. 1595 prvi hrvatski rječnik napisao je Vrančić, a 1604 prvi hrvatski pravopis napisao je Kašić. Karadžić je 200 godina kasnije doslovno prepisao oba ta djela i nazvao to srpskim. Možeš gledati i na to ovako; dam se kladiti da jako malo razumiješ svećenika SPC kad drži nekakav vjerski obred?!

Avanturista

pre 1 godinu

Prođoh kroz komentare, čisto da se sa svim upoznam.
Pa sad, da li mi danas priznajemo ili ne, činjenica je da postoje dva nacionalna identiteta.
U srednjem veku nisu postojali, ali je činjenica da je i tada bilo podele, čak i ako su plemena bila u pitanju. Hrvati originalno mnogo bliskiji današnjim Ukrajincima, uporedite nošnju na primer, Srbi izvorno najbliskiji Zapadnim Srbima, onome što je od njih preostalo danas u Lužici.
Apsolutno su srodni, ali je razlika bilo i pre prihvatanja hrišćanstva pod uticajem dva različita centra. E tu je nastala duboka i trajna podela. Ne znači da je i ovako ne bi bilo. Vidi pod Rusi i Belorusi. Belorusi sebe svakako osećaju kao drugi entitet, a ne deli ih manje više ništa.
Govorne razlike i unutar srpskog i unutar hrvatskog jezika su ogromne, zbog toga će Srbi sa severa mnogo bolje da razumeju Hrvate do Zagorja nego zemljake koji govore izvornim jezikom sa juga. Zbog toga što Hrvati u osnovi imaju štokavsko narečje srpskog jezika. Sa čakavskim je druga priča.
Istina je i da im je jzik melodičniji, meni bar.
Inače, ako govorimo o srpskom elementu, bilo ga je i mnogo više tamo, ali je on izgubljen unijaćenjem i pokrštavanjem upravo u vreme kada se formiraju današnje nacije, u vreme dok smo mi bili pod Turcima, a oni pod Austrijancima. U to vreme je srpski korpus rimokatoličke vere izbrisan, i na nesreću, najviše je iz njihovih redova bilo krvnika tokom 20.veka.

samo kažem...

pre 1 godinu

Hiljada je grčka, a ne turska reč kako neko ovde napisa.
A vidim da ljudi i dalje ne razumeju etnogenezu naroda i narodnosti. Mislim u generalnom smislu, te i dalje pričaju o jednom narodu. Dok ne prihvatimo jedni - druge, sa svim svojim sličnostima i različitostima, neće ni postojati nit' međusobnog razumevanja, nit' pomirenja.

P. S. Meni je hrvatski milozvučniji, naš srpski je u odnosu na hrvatski grublji jezik. Pozdrav iz Beograda.

Blaster

pre 1 godinu

Hrvatski zvuči kao da neko sa govornom manom priča srpski. A otmenost je samo u njihovim poremećenim glavama. Hrvati i otmenost, ma dajte molim vas. Gomila kompleksaša koji pokušavaju da se istorijski negde pozicioniraju. Sluge vazda bili i ostali.

CheCro

pre 1 godinu

Miroslav Krleza je lipo odgovorija Vuku na njegove nebuloze. Mi imamo knjizevnika iz srednjeg vijeka koliko Srbi nece imat jos za dvista godina. Pa ne prisvajaju redom pisce iz tog doba bez razloga. A nas jezik s tri dijalekta je lipsi jedno dvista puta.
"U tebi sam vijek svoj prozivio, drevni i lijepi jezice Hrvata. Roden na morskom pragu tvojih vrata, polako sam te, uz trud, osvojio." Vladimir Nazor
Ban Petar Zrinski, knez, doveden gdje mu se imase glava odsjeci, po zapovijedi Leopolda prvog, cesara rimskog, moze biti ovako govorase." Petar Kanavelic( njega isto prisvajate) 1671 godine
"Iz latinske odice svukavsi u nasu hrvacku priobukal." Hanibal Lucic 1519 godine
"Primalice tramuntane kad nas potne oblizedu, mlici, mezgre i mladice, novi pupci zazebodu." Marin Franicevic

Вања Петровић

pre 1 godinu

Čuj ovo lupetanje, tzv. hrvatski je otmeniji i pristojniji.
Pećinska polunacija koja sama sebi nameće neku tobožu kulturu, a mozgovi im na nivou kenozoika...
(Istrebljivač vonjevina, 30. januar 2023 08:56

Срам те било!Таквих Срба као ти се једноставно гадим!!

Oi!

pre 1 godinu

Čuj ovo lupetanje, tzv. hrvatski je otmeniji i pristojniji.
Pećinska polunacija koja sama sebi nameće neku tobožu kulturu, a mozgovi im na nivou kenozoika...
(Istrebljivač vonjevina, 30. januar 2023 08:56)
Od tvog rečnika je čak i prdez otmeniji, a verovatno i manje vonja.

burna istorija

pre 1 godinu

Srbi su prekršteni Hrvati.
(budala, a koči?, 30. januar 2023 10:37) # Link komentara

@
Prije Srbije je bila Raška.
Stanovnici Raške su bili Rasi.
Na sjeveru je bila Mađarska, na istoku je bila Bugarska, na zapadu je bila Hrvatska (kasnije Bosna), na jugu je bila Grćka. Gdje je bila Srbija? Gdje su bili Srbi?
Utemeljitelj Srbije je Nemanjić katolik iz CG, koji je prešao na pravoslavlje.A prešao je iz politićkih razloga, okrenuo se Bizantu jer je očekivao korist. U ono vrijeme narod je bio one vjere koje je vladar. Dolaskom Tiuraka došlo je mnogo pravoslavnih Vlaha iz Vlaške (današnja Rumunija koja se u ono doba zvala Vlaška). Vlasi su imali svoj jezik ali su dugim boravkom među Slavenima usvojili slavenski jezik. U politićkim previranjima i uspostavom Kraljevine Vlasi su preko stvaranja SPC posrbljeni. SPC nikad u povijesti nije postojala u Hrvatskoj, Bosni, Makedoniji, CG nego je stvorena tek u Kraljevini jer se SPC koristila kao poluga za posrbljavanje pravoslavnog življa a politika je to honorirala povlasticama. Manji dio “izvornih Srbijanaca” se doselio u Hrvatsku krajem 17. st.

Marko

pre 1 godinu

Isti jezik - isti narod. Da'l su oni srbi ili mi hrvati, nije ni bitno.
Dva su razlicita narecja. To je sve. Veca je razlika, i to mnogo veca, izmedju nemackog u Austriji, Svajcarsko i Nemackoj nego li toboze srpskog i hrvatskog jezika.

vjeko

pre 1 godinu

Meni je najjaće kada brača Hrvati mešaju slova č i ć kako bi im se jezik razlikovao od našeg. Često čujem kako kazu da nešto "prićaju", a onda da čuvaju "čurke", ako razumete šta kažem. Toga je ranije bilo samo u lokalizmima, poslušajte bukvalno bilo koju njihovu emisiju iz osamdesetih, i videćete da je tako. Stoga je meni njihov način izražavanja presmešan, zato što se trude da izbace svaku moguću reč koja se podudara sa srpskim jezikom, i izmisle svoju, ili eventualno ubace italijansku.
(Inception, 30. januar 2023 10:41)

Nema to veze da se netko trudi...pojedinci imaju problema s č i ć,vise u pisanju nego u izgovoru,npr moja supruga,visokoobrazovana

Komša

pre 1 godinu

I u Srbiji se pismeno kaže Sused a ne Komšija. Isto se koristi domovina kao reč.
(Nedeljko, 30. januar 2023 10:28) 

Naravno da se koristi reč domovina.
Domovina je zemlja u kojoj živiš.
Otadžbina ima već drugo značenje - drzava koju je tvoj narod stvorio.
Ne moraš živeti u njoj ali je tvoja.

Zola

pre 1 godinu

Pogledajte vecinu ovde ovih komentara, isti takav tip mocicete da nadjete na hrvatskim portalima, a to je negiranje i unizavanje postojanje onog drugog. Jezik je isti, jer da se ne razumemo toliko dobro ne bi se toliko mrzeli. U njima mi odlicno prepoznajemo sebe zato i imamo potrebu da se istaknemo kako smo bolji.

only fools and horses

pre 1 godinu

(Ivar, 30. januar 2023 09:13)

Nalupaste se žestoko, to za značenje kućanica i domaćica. Te sitne razlike su nastale naknadno, ne u izvornom značenju tih reči. Većina ovde piše gluposti kad se radi o razlikama. Istina je da su Hrvati mnogo više sačuvali neke staroslovenske reči, ali to mi možemo da "zahvalimo" Vuku koji je pod uticajem Kopitara nastojao da što više udalji srpski od svog izvornog starosrpskog. Tako da mi i danas lako prihvatamo novokomponovane tuđice umesto da stvaramo reči koje mnogo više odgovoraja našem jeziku. Užasavam se kad čujem reč aut, korner, penal, ofsajd, smejemo se hrvatima što koriste svoje reči umesto da i mi smislimo adekvatne nazive. Zašto kompjuter ako ima prevod za to: računar. Isto važi i za mnoge druge reči. Čuvajmo čistoću jezika. Lepo je znati što više stranih jezika, ali kad pričamo srpski nemojte mešati.
Srpski, odnosno staoslovenski jezik je među najstarijim u evropi, jako blizak vedskom sanskritu koji je najstariji sačuvan indoevropski jezik.

DM32

pre 1 godinu

Srpski i Hrvatski su isti jezici, u pitanju su dijalekti. Kad smo budale pa ne možemo da budemo ko svaka druga krštena nacija u Evropi koja se ujedinila kad je bilo vreme ujedinjenja po jezičkom i kulturološkom principu

Polska

pre 1 godinu

Poljski svećenik Stanis³aw Hozjusz (1504. - 1579.) Smatrao je da bi za sve Slavene trebalo uvesti hrvatski jezik, jer je on madre lingua- majka svih slavenskih jezika.

Ima li tko u svijetu da je tako nešto 1500.-ih rekao za srpski jezik ili da je bar itko igdje spomenuo srpski jezik?

KKK-666

pre 1 godinu

Recimo dimnjak i odzak se podjednako koriste. Ali kapija cesce od vratnice jer jasnije opisuje.
(Jovan, 30. januar 2023 09:07)

A bez uveta, jel to oznacava bezuvjetno osudenog ili onog sa jednim uhom?

Komša

pre 1 godinu

Onako,bez opterećivanja srpsko-hrvatskim odnosima meni ovaj novohrvatski deluje "alanfordovski".
Možda zato sto sam odrastao u SFRJ i pamtim predjašnje stanje jezika.


"Ha,mladac,zamijetio sam te !"

omniameamecumporto

pre 1 godinu

Pazi sad , govorimo o jeziku a bolesnici okreću temu. Govorimo o jeziku ljudi.
Ja lično volim čuti srpski u Zagrebu i to stvarno...ali nije mi jasno zašto neki uopće komentiraju što ih tjera na to.

KKK-666

pre 1 godinu

kakva glupost prvo dijalekti u srbiji od samo 50tak kilometara postaju drukaciji a hrvatski ne moze se poredi tek jezik sa dalmacije i iz zagreba(licno vise volim zagrebacki) al zalosno je sve to jer je to sve srpski jezik
(mateja, 30. januar 2023 08:19)

Kaj?

Logikar

pre 1 godinu

Imaju nadrealisti lepu epizodu o našim "jezicima". U Norveškoj se, bukvalno, dijalekti razlikuju više nego naši jezici. Da ne pričamo o engleskom na primer, gde imate naglaske u Britaniji koje Amerikanci ne mogu ni razumeti skoro. Mi smo debili, i to je to.

Mika

pre 1 godinu

Isti narod ,samo ajd ne mora da ga zovemo Srbi ali je istina da su pokatoličeni i poturčeni što u Bosni što u Hrvatskoj taj isti narod pod uticajem zapada i uticajem Turaka .
(šaban, 30. januar 2023 08:22)

Pa i mi smo popravoslavljeni, aman. Nismo dosli ovde kao pravoslavci, niti su ovde pravoslavci 5000 godina.

Obrad

pre 1 godinu

Hrvat u prodavnici "Skužajte gospodična, prosim lijepo jedan paket udnih tuljica. Hvaljen Isus"
Srbin u prodavici " Gospođo buraz, daj vamo jedno pakovanje kurtona. Ajd vozdra"

Damir MulaOMERović

pre 1 godinu

Mi Hrvati smo Turci i to pokatoličeni, nisam mogao vjerovati kad sam to prokužio, a onda sam u ogledalu vidjeo svoje crno tursko lice i sve mi je bilo jasnije.

Da se ne lažemo

pre 1 godinu

Hrvatski zvuci kao neka forma invaliditeta ..govorne mane..
(bgd011, 30. januar 2023 11:50) # Link komentara

da znaš kako meni zvuči srpski....primitivno, kao neka pećinska varijanta hrvatskog...

Dragan Bartula

pre 1 godinu

Ovaj zvanicni jezik u Hrvatskoj je varijanta srpskog.Hrvatski je cajkavski i kajkavski,i njim govori jako mali broj ljudi.U sustini Hrvati su kao narod nestali,a ovi sad sto se deklarisu kao Hrvati su prekrsteni Srbi.Uostalom Seselj je postavio granicu prema jeziku.

Komentator

pre 1 godinu

Hrvati pričaju čist slavisnki jezik, dok se u Srbije puno pomjesalo. Grčki, Turski, Njemački i Slavisnki.

Recimo Hrvatski i Ruski Jezik su puno bliži nego Srpski i Ruski. Zato što I jedni i drugi slavisnki pričaju.
U Srbiji je ostao Turski trag u jeziku, u mentaliteti kao u genetici.
(Nedeljko, 30. januar 2023 10:37)

Пуно глупости може човек овде да прочита, али мало је ипак оних врхунских. Ти свакако упаде у те малобројне. Да ли си ти свестан шта су уопште историја и генетика као наука тј природа. Па човече ти прво и основни не схваташ да не постоји никакво Османлијско држљављанство тј османлије као чиста нација. Они су управо били као данас УСА. Малобројна група које је кренула у енкаква освајања, и псоел у себе упили све могуће народе и племена које су освајали. У данашњој Турској постоји мешавина гена већа него на Балкану, јер они у себи имају и грчке и српске, и угарске гене. Дакле нису оми могли ником ништа да пренесу на општем нивоу, већ су они добијали од других. Нису они били већина која је оплођавала већину, већ неко ко се по мало мешао са другима. У Србији немаш траг османлијског језика...
(mr, 30. januar 2023 12:13)

Tako je to kada neko hoće da se pravi pametan. Krivo ti je jer je tačno da su hrvatski i ruski jezici bliži od srpskog i ruskog. Zadržali su više slovenskih reči za koje mi prepametni mislimo da su hrvatske. I kako to da nema turskih reči u srpskom jeziku? Nisi čuo za turcizme? Vrati se u prvi razred.

Karadjordjevici ne vide razliku

pre 1 godinu

Alan Ford na starohrvatskom i to, sa čak i za ono vreme gomilom arhaicnih reci je bio zakon. Ove nove kovanica mi se nista ne sviđaju. Uglavnom jeste melodicniji hrvatski od srpskog jezika, ali Dalmatinci su mi uvek piš ¿ivi kako pričaju.

pre 1 godinu

hiljada inače potiče iz grčkog jezika.
(što je mnogo mlogo je, 30. januar 2023 10:07)
59

Izvini , zaboravio sam, opšte je poznato da su stari Grci potomci nas Srba. Događa se, još jednom izvinjenje
(Radeka Šid, 30. januar 2023 12:03) # Link komentara

Srbi ili neki Slaveni su se doselili na teritoriju Raške pa sve do sjeverno od Soluna, a to je Grčka. Srbija je nekad izlazila na more ali ne na hrvatsko Jadransko nego na grčko Egejsko. Pa ako Srbija želi izlaz na more neka to reši sa Grcima. Drugi problem regiona je burna istorija, puste migracije, okupacije i ratovi. A treći prblem je što su nekad populacije bile male, bilo je malo stanovnika na velikoj teritoriji. Četvrti problem je slaba vlast, nikakva komunikacija, nikakvi mediji, nepismen narod, nikakvi putevi, ni struje, ni radija, ni tv, ni novina… I ko da dođe do nekog brdskog sela i tumaći narodu šta je on po naciji? Ista stvar je i kod mnogih drugih naroda. I Grka je bilo malo i ratovali su međusobno. Ali je zato Turaka bilo mnogo i veci dio današnjih Grka su ustvari etnićki Turci, ali i veći dio današnjih Izraelaca. Manje etničke grupe su se utopile u veće. A gdje je bilo mnogo migracija i ratova tamo je etnićka struktura šarena a to je vidljivo bas u Srbiji, Grčkoj, Albaniji. Uz autohtone Ilire tu je mnogo kasnijih doseljenika. Etnićke drzave su ukinute i sad važi koncept gradanske drzave a to odgovara stvarnosti. I mnogi jezici će nestati.

Jovan

pre 1 godinu

Razlika između susjeda i komšije je to;susjed=su sjedi-su sedi =pored sedi a komšija,hm,turska reč,verovatno znači sused :)
(cobo, 30. januar 2023 08:19)

U srpskom postoji sused. Kao sto i za druge turcizme npr: odzak postoji dimnjak, za kapiju vratnica, za kajmak skorup i td. Ali i za madjarizme: sargarepa je mrkva, dobos je manji bubanj. Vremenom su se mnoge odomacile i cesce se koriste zbog efikasnosti (npr. zvucnosti ili jednostavnosti ili lakse razlike). Recimo dimnjak i odzak se podjednako koriste. Ali kapija cesce od vratnice jer jasnije opisuje.

eto

pre 1 godinu

u principu tako i je, nama đ, dz nije prirodan, kao sto vi jos uvijek slabo pogađate padeže.Sve je to dio kompromisa o stvaranju jedinstvenog jezika.Dok je Vuk uglavnom uzeo hrvatski govor kao novosrpski, mi smo uzeli neka slova njegova za određene slavenske glasove.Dubrovnik i danas ce reci gospoja a ne sad književni gospođa ili Fran Krsto Frankopan ce oko 1750 napisati da je Hrvatjanin.Ali dobro je da se razumijemo, mozda bi i bolje da nepricamo istim jezikom

nemam dokaz ali

pre 1 godinu

Hrvati pričaju čist slavisnki jezik, dok se u Srbije puno pomjesalo. Grčki, Turski, Njemački i Slavisnki.

Recimo Hrvatski i Ruski Jezik su puno bliži nego Srpski i Ruski. Zato što I jedni i drugi slavisnki pričaju.
U Srbiji je ostao Turski trag u jeziku, u mentaliteti kao u genetici.
(Nedeljko, 30. januar 2023 10:37)

@
Ruski je bliže ijekavici nego ekavici. Tisuća je i hrvatska i ruska riječ. Srbi su nastali od Rasa (Rusa, Rasi = Rusi) ali su bili podlozni raznim uticajima jer su bili malobrojni i brzo bi preuzimali tuđe zbog prilagođavanja i opstanka.

јоој

pre 1 godinu

"Kada je reč o pismu, tu ipak ima više razlika jer Srbi koriste ćirilicu, a Hrvati latinicu."

Шта рећи, а не заплакати.

Steve

pre 1 godinu

Naš jezik je više turski ( hiljada i dr.), a njihov je više ruski (tisuća i dr.) . Mi ne volimo turke a oni ne vole ruse. Šta ti je ironija.
(Radeka Šid, 30. januar 2023 08:57)

Hiljadu nije turski (bin tur.), (hilia grc.)
A tisuća nije ruski
Tisoč se kaze u Sloveniji a slicno se kaze i u Rusiji
Onaj ko zna srpski ruski i slovenacki, ce reci da postoji dosta reci iz slovenackog koji su slicni u ruskom
Naravno da postoje karakteristicne slicne reci i na srpskom i ruskom

Tisoč/tisuća je karakteristicno za slovene ne za pojedinacne slovenske narode, kao i nazivi meseca

Ne postoji nas jezik, "njihov" jezik, to je jedan jezik sa manjim razlikama nego spanski nemacki arapski francuski i engleski po razlicitim drzavama preko vise kontinenata

Ima neukih ljudi koji bubnu da bi bubnuli

Ako vas bas zanimaju razlike u govoru, zagrebacki govor vise koristi infinitiv i zvucno u izgovoru č i ć su gotovo isti i to je manje vise to ne ulazeci u razlikama u akcentualizaciji jer su te razlike prisutne i na manjim prostorima

To govorim iz zivotnog iskustva

ovdašnji

pre 1 godinu

Snježana Kordić,hrvatski lingvista kaže,srpski i hrvatski jezik su sličniji od nemačkog u nemačkoj i nemačkog u austriji...i još kaže da su za današnji hrvatski jezik najzaslužniji Daničić i Vuk...a neki bi pastiri(čobani) da ovde objašnjavaju a od škole samo veliki odmor.Daklem,hrvatski jezik je srpski jezik kojeg pokušavaju da promene..hrvati,ne srbi

Steve

pre 1 godinu

Poznavaoci arapskog, francuskog, nemackog, spanskog pa i engleskog, ce reci da postoji veca razlika u govoru unutar samih tih jezika u razlicitim drzavama na vise kontinenata i ti jezici i dalje zadrzavaju isto ime, ne zovu se prema drzavi odnosno nisu "nacionalni" jezici nego arapski ostaje arapski, francuski ostaje francuski, spanski ostaje spanski, nemacki ostaje nemacki i isto tako engleski ostaje engleski bez obzira na razlike u obicajima, govoru, tonu i recima specificnim za podrucje, nego sto postoji razlika u govoru u srbiji i hrvatskoj.

Uostalom postoji gomila klipova na jutubu gde se sastaju govornici jednog jezika sa razlicitih kontinenata i drzava gde su neke razlike drasticne.

To je jedan jezik kojim mi ovde govorimo.

etizop

pre 1 godinu

(Drag, 30. januar 2023 08:34) domaćica i kućanica u hrvatakom imaju potpuno drugačije značenje, domaćica je žena koja služi ili posluzuje npr. domaćica (stjuardesa) u avionu a kućanica je žena koja se brine o kućanstvu i obitelji ...

RIP EUsROSONG

pre 1 godinu

To je SRPSKI jezik, i njegove varijante u Ekavskom, IJEkavskom, Ikavskom i ostalim narečjima.
Srbi u Sepakoj pričaju IJEkavski, u Dalmaciji Ikavski, u Srbiji Ekavski…
To je naš SRPSKI JEZIK i .

Marko Marulić

pre 1 godinu

То нису два језика.
(Ранко, 30. januar 2023 10:50) # Link komentara

@
Nisu dva nego samo hrvatski. Slažes li se?
Hrvatski je napredniji, razvijeniji, bogatiji, ima vecu izvornu leksiku, ima stoljecima stariju knjizevnost, i stoljecima starije rjecnike.

CheCro

pre 1 godinu

Lik@ Mi nista ne mislimo, mi imamo tri dijalekta od kojih ti dva ne mozes razumit. Kad bi cuja moju babu kako parla triba bi prevoditelja. Srpske povelje me nit malo ne zanimaju a vrlo dobro sam upoznat s nasim piscima iz 1300 ih pa nadalje kojih imamo na bacanje. Razlika izmedu vas i nas je da vi gradite srpske pravoslavne crkve i manastire a mi gradimo samo crkve, katedrale, samostane koje gravitiraju Vatikanu. Kod nas ne postoji hrvatska katolicka crkva nit postoji talijanska katolicka crkva. Prije u ciloj Europi u crkvama se moralo samo pricat i pripovjedat na latinskom i zato su u crkvama diljem Europe natpisi na latinskom. Naravno vama crkve sluze u nacionalne interese. Mi u Sibeniku imamo crkvu sv. Frane di se nalazi mozda i najveca knjiznica u Dalmaciji. Tu se cuvaju mnogi stari zapisi pocevsi od Sibenske molitve iz 1375 godine pisan latinicom sta ga cini jednim od najstarijih hrvatskih knjizevnih i jezicnih zapisa. Pa jedan Faust Vrancic i njegovi zapisi itd. Vecina vas dolazi ode u Kandijskim ratovima i to je zapisano. U svim nasim dalmatinakim gradovima na moru ne postoji vasa crkva starija od 250 godina a one iz srednjeg vijeka su nastale pod utjecajem Grka jer je pola Dalmacije bilo pod Bizantom. Jedan Hvar se zva Faros itd. Crkva sv. Krsevana u Sibeniku datira iz 12 stoljeca. Prvi put se spominje u darovnici naseg bana Andrije. Sibenik otkad se zna za njega se naziva Kresimirovim gradom jer se prvi put spominje 1066 u darovnici Petra Kresimira. Aj sad baljezgaj

Jezik

pre 1 godinu

@Istorija-povijest, Geografija-zemljopis, Nauka-znanost, Zvanično-službeno, Hiljada-tisuća, Komšija-susjed, Obezbeđenje-osiguranje, Porodica-obitelj, Vaspitanje-odgoj, Saobraćaj-promet, Hleb-kruh, Apoteka-ljekarna, Penzija-mirovina, Direktor-ravnatelj, Kancer-rak, Štampa-tisak, Flaša-boca, Gas-plin, Trotoar-nogostup, Šarafciger-odvijač, Frižider-hladnjak, Šnicla-odrezak, Pištolj-samokres, Kundrak-usadnik, Nišan-ciljnik, Šaržer-spremnik, Lenjir-ravnalo, Amanet-zavjet, Oluk-žljeb, Kajiš-opasač, Brushaltr-grudnjak, Pantalone-hlače, Jelek-prsluk, Pazar-tržnica, Barjak-stijeg, Kasa-blagajna, Bakšiš-napojnica, Pasulj-grah, Šerpa-teća, Supa-juha, Ćebe-pokrivač, Ekser-čavao, Kapija-porta, Paradajz-rajčica, Kašika-žlica, Česma-pipa, Sunđer-spužva, Ortak-suradnik, Dželat-krvnik, Avet-utvara, Bešika-mjehur, Fabrika-tvornica, Selfi-sebić, Ekran-zaslon, Sekretarica-tajnica, Bekstejdž-zapozorje, Tastatura-tipkovnica, Ležeći policajac-uspornik, Vakcina-cjepivo, Pandemija-velepošast, Dezinficijans-raskuživač, Respirator-dišnik, Influenser-utjecajnik, Frontmen-predvodnik, Fudbal-nogomet, Golman-vratar, Ofsajd-zaleđe, Penal-jedanajesterac, Faul-prekršaj, Selektor-izbornik...

Hr

pre 1 godinu

Apropo jezika..
Krajem 16. stojeća izašlo je ovo
Dictionarium quinque nobilissimarum Europae linguarum, latinae, italicae, germanicae, dalmaticae et ungaricae.
Prvi riječnik jednog južnoslavenskog jezika ( i mađarskog), a napisao ga je Faust Vrančić u Veneciji.
Deset godina kasnije izlazi drugo izdanje kojim se ovim jezicima dodaje polonski (poljski) i bohemski (češki) dok je naziv dalmatinski tad zamijenjen s nazivom hrvatskim.
Ovo izlazi u Pragu 1605.

Ovo su činjenice, a vi dalje u revijalnom tonu i zaključujte što vas volja.

CATAPA

pre 1 godinu

Ma i hrvatski je baš kao i srpski pod udarom nekakve nakazne bosanske skalamerije od jezika koja se podmeće kao zagrebački, odnosno beogradski. Naročito iritantnu u pogledu naglasaka. Meni su simpatična sva stara hrvatska narečja, i dalmatinski, i onaj... nazvao bih ga "purgerski", a i onaj kog smo i mi i Hrvati slušali najmanje: takozvani "dudekov".
Ništa drugačije ni u Srbiji. Ovaj novogovor što se plasira sa beogradskih televizija (a sve su beogradske) više nije ni onaj stari "deformisani srpski, b'ogradski". Lalinski i sremački su temeljno i namerno proterani kako bi se izbrisao svaki vojvođanski identitet. Često sprovodim jedan eksperiment, slobodno pokušajte sami: uzmite nasumično bilo koji tekst i pokušajte da ga pročitate "po bosanski". Lako. A pokušajte to isto "na lalinskom"? Starije generacije još i nekako (ličiće na Đorđa Čvarkova), ali mlađe apsolutno ne mogu. Ni nalik!

Ni hrvatski književni, kao ni književni srpski naprosto nemaju šanse. Ne morate daleko, mislite da se na ovom portalu piše književnim srpskim? Pa za neke tekstove pomislim da ih je pisao Volina ovdašnji lično! Volina se zeza, ali pogađa poentu: "koga briga kako šta piše, ionako svako pročita ono što hoće da pročita".

što je mnogo mlogo je

pre 1 godinu

Naš jezik je više turski ( hiljada i dr.), a njihov je više ruski (tisuća i dr.) . Mi ne volimo turke a oni ne vole ruse. Šta ti je ironija.
(Radeka Šid, 30. januar 2023 08:57)


hiljada inače potiče iz grčkog jezika.

wer

pre 1 godinu

ma da,
bosanski zvuci leprsavo kao behar kad probehara,
slovenacki kao ruski na lsd-u,
a makedonski kao starobugarski sa vlaskom gramatikom

a

pre 1 godinu

Хрвати су покатоличени Срби.Може та фалсификована историја да прође код наиваца,али чињенице ће то разбити.Нема их у историји до 18 века.Хорвати су до тада сматрани делом Срба као и Црногорци,македонци,Босанци,Херцеговци ....И тада Беч одлучује да Загреб постане центар покатоличавања .Остало је историја .

Miloš Bg

pre 1 godinu

(burna istorija, 30. januar 2023 12:43)



Idemo tačku, po tačku
Nigde ne postoje pisani podaci o Rasima, ali postoji o Raškoj, a Raška je bila samo jedna od nekoliko srednjevekovnih srpskih državica onog vremena, o njoj dakle postoje zapisi, ali ne i o Rasima!
hrvatska kraljevina Bosna nikada nije bila hrvatska, njen Kralj Tvrtko se predstavljao kao, citiram: "Stefan Tvrtko u Hrista Boga kralj Srba Bosne i Primorja", ako je to intitulacija hrvatskog kralja, onda neka vam bude - hahahahaha...
Stefan Nemanja nije bio katolik, a Crna Gora kao tremin u vreme Stefana Nemanje nije ni postojala, to je tek kasniji entitet.
O prebegu Vlaha iz Rumunije u Srbiju, ne treba previše ni trošiti reči, prostor Srbije je bio pod turskom okupacijom mnogo pre teritorije kneževine Vlaške, tako da po toj neoustaškoj teoriji Vlasi iz Vlaške od najezde Turaka beže u Srbiju koju su Turci već okupirali, dakle totalni nonsens.
Tvrdi se, da SPC nikada u "povjesti" nije postojala i da je nastala tek u "Kraljevini", a onda joj se pripisuju natprirodne moći da je posrbljavala sve pravoslavne NE-Srbe u vreme turske okupacije, dakle mnogo pre nego što je nastala hahahaha, a to je tek jedna velika budalašnina.
Teških ćete se gluposti još nalupati samo da biste pokušali da sakrijete ono što je svima još odavna očigledno, a to je da su hrvati izmišljena vatikanska kvazi-nacija nmastala u stoleću 19-om, "hrvati Made in Vatikan, 19. vek".

Ivar

pre 1 godinu

Naš jezik je više turski ( hiljada i dr.), a njihov je više ruski (tisuća i dr.) . Mi ne volimo turke a oni ne vole ruse. Šta ti je ironija.
(Radeka Šid, 30. januar 2023 08:57)
Pa nije ni jedno ni drugo, to je mozda bilo ranije tako. To sto se Hrvatska ne slaze uvijek sa Ruskom politikom ne znaci da ne postuje Rusiju kao zemlju; isto vazi za Srbiju i Tursku. Znas li ti koliko Turci ulazu i u Srb i u Hrv, nije to srednji vijek da se svi kolju. A koliko samo igraca sa Balkana igra po turskim kosarkaskim klubovima i slicno.

Istrebljivač nepismenih

pre 1 godinu

@istrebljivač vonjevina
Predlažem ti da proveriš značenje reči (kao npr. kenozoik) pre nego što ih upotrebiš u rečenici i ispadneš glup u pokušaju da kažeš nešto premudro.

повратак отписаних

pre 1 godinu

Bez neke mrznje, meni hrvatski zvuci zastarelo neke reci kao da pricam sa babom i dedom sa sela.
Sta znam, verovatno mi iz pomoravlja manje marimo za Hrvate od ljudi iz Bg-a ili Vojvodine pa ne vidim tu romantiku. Tome jos doprinosi i to da jos nisam upoznao lepu hrvaticu...
(Moravac, 30. januar 2023 08:30)

Takodjer bez mrznje meni srpski zvuci kao da slusam pokondirenog gastarbajtera koji nemjerno ubacuje strane rijeci da si da na vaznosti. Inace upoznao sam mnogo lijepih Srpkinja kod nas na moru.
(Mario, 30. januar 2023 09:09)

Cenim da oba niste onu stvar videli osim na slici.

wiener

pre 1 godinu

Хрвати више доприносе очувању српског језика, него ми Срби, који смо подложни прихватању туђица.
(Отворено, 30. januar 2023 10:52)

prihvatanje "tudjica" (pozajmica) nije nikakav problem. moderan nemacki jezik prihvata engleske reci do te mere da stvara nove nemacke reci iz pozajmljenih engleskih (primer: homeoffice). pola engleskog recnika se sastoji od pozajmica iz romanskih jezika uprvom redu francuskog, a ima ih i iz nemackog (schadenfreude). za mene je to cuvanje svog jezika kako to rade hrvati, i islandjani i kako su to radili nemci iz njima neslavnih vremena besmisleno.

https://9gag.com/gag/a6Vw3r8

darko

pre 1 godinu

Glas dž nije svojstven hrvatskom jeziku jer sve riječi s glasom dž su stranog podrijetla, ne postoji nijedna domaća riječ koja bi imala dž osim u tvorbama riječi poput svjedodžba, jednadžba (a pravopisno su se nekad pisale s č umjesto dž) ostale riječi tipa džamija, džezva, džak, dželat ili neki anglicizmi realno veze nemaju s 90% Hrvata, niti su čuli za te riječi niti ih koriste.

nema dokaz ali

pre 1 godinu

Hrvati pričaju čist slavisnki jezik, dok se u Srbije puno pomjesalo. Grčki, Turski, Njemački i Slavisnki.

Recimo Hrvatski i Ruski Jezik su puno bliži nego Srpski i Ruski. Zato što I jedni i drugi slavisnki pričaju.
U Srbiji je ostao Turski trag u jeziku, u mentaliteti kao u genetici.
(Nedeljko, 30. januar 2023 10:37)

@
Ruski je bliže ijekavici nego ekavici. Tisuća je i hrvatska i ruska riječ. Srbi su nastali od Rasa (Rusa, Rasi = Rusi) ali su bili podlozni raznim uticajima jer su bili malobrojni i brzo bi preuzimali tuđe zbog prilagođavanja i opstanka.

Mirkec

pre 1 godinu

Kad Srbi govore o pokatoličenim Hrvatima, uglavnom se misli na Dalmatince, Hercegovce, Slavonce i Bosance. Nekada je cijela Dalmacija bila pravoslavna...
(Marlone, 30. januar 2023 09:41)

Da da, cijela Dalmacija je puna pravoslavnih hramova. Ajd majke ti, odi to objasni Dalmatincima i Hercegovcima. A onda se čudite...

Чика Глиша

pre 1 godinu

људи,браћо… ништа лепше нема за чути него кад хрватица води љубав са србином.

DaLanik

pre 1 godinu

@Nenad Bgd: slazem se osim za "makedonski". to je srpski kombinovan sa bugarskim. srpska prestonica Skoplje. postoje 3 naroda na teritoriji bivše YU Srbi, hrvati i slovenci. i 2 jezika. srpski ili srpsko hrvatski i slovenački.

Dana

pre 1 godinu

Isti jezik.U Becu je 1850. potpisan dogovor. Hrvati su uzeli stokavski ijekavskog izgovora kao knjizevni, a Srbi latinicu kao svoje drugo pismo. Hrvati su se tada odrekli cakavstine i kajkavatine iz prakticnih razloga.

KKK-666

pre 1 godinu

Ne postoji britanski, australijski, kanadski, americki, novozelandsski. Postoji ENGLESKI. Ne postoji hrvatski, crnogorski, bosnjacki, srbijanski. Postoji SRPSKI. I to je sva prica. Ostalo je politika i izmotavanje.
(Dawson, 30. januar 2023 22:46)

Pogledao sam popis sluzbenih jezika u EU, ne postoji SRPSKI.

vss

pre 1 godinu

Suština razlike je u sledećem: hrvatski je mekši i melodičniji, a srpski grublji i muževniji. Zato Hrvatice vole ekavicu, deluje muževno za razliku od hrtvatskog koji to nikako nije. I to im je mnogo privlačno. Još onaj južnjački naglsak - to ih urniše. Takodje, mi Srbi volimo kad čujemo Hrvatice i ono njihovo meko č, ć... Kao da se maze. Udara u mali mozak.

Hammer

pre 1 godinu

Takodje, ako je i jedan jezik postao od drugog, pre ce biti da je srpski nastao od hrvatskog nego obrnuto. A zapravo su oba nastala od slovenskih jezika. To mozete videti po ijekavici i ekavici. Svi slovenski jezici su mekani i prakticno govore ijekavicom. Npr, mesto (rec za grad na ceskom jeziku) se izgovara mjesto. Isto vam je i na ruskom. Dakle, hrvati govore izvornijim slovenskim jezikom, ako tako mogu da kazem, a srbi su se "odmetnuli" sa ekavicom.

Ali sve je to potpuno nebitno za nas koji nismo oboleli od nacionalizma. Mi govorimo nasim jezikom, lepo se druzimo i razumemo i ne otperecujemo se glupostima iz proslosti, bilo davne ili skorasnje.

@(ivan, 31. januar 2023 12:01)




Neviđena budalaština od komentara! Ako ćemo se držati zvanične istorijske škole za celu Evropu, po kojoj su Evropljani poreklom od jednog istog
indo-evropskog naroda ili grupe naroda, a svi jezici Evrope od jenog istog indo-evropskog jezika ili od prajezika, a to je SANSKRIT, onda je ekavica starija od ijekavice, jer u sanskritu kao zajedničkom jeziku svih
indo-Evropljana ijekavica NE-PO-STO-JI, NE POSTOJI!Tako da je po toj logici srpski jezik i to baš ekavica starija od bilo koje ijekavštive. Ne znam šta da vam kažem, ili menjajte idno-evrospku teeoriju o nastanku evrospkih naroda ili jednostavno prihvatite činjenicu da svi govorimo srpski.

Dejan Luca

pre 1 godinu

@Gringo Zamoli mamu i tatu, ili bar nekog iole pismenog da ti procita i objasni sta je Dobrica Cosic napisao. Govorio je o fenomenu lazi dok Srbe nije ni slovom pomenuo. "Dobronaklone" individue su dodale dve ili tri recenice, o Srbima uvredljive, koje Dobrica Cosic NIKADA nije ni POMISLIO a KAMOLI NAPISAO! Lagati i obmanjivati a pritom se pozivati na pisca cije se reci mogu procitati u navedenom delu, te se uveriti da je to izmisljeno, je NEPROCENJIVO! Ali kada 'rvati i muslinavi ne bi lagali, provocirali i potkopavali, ne bi bili 'rvati, vec Danci! Kada vec spominjemo knjizevnost, pisce i pesnike, pominimo i Velicantvenog Ducica! Znao Vas je bolje nego iko!

Fish

pre 1 godinu

Naš jezik je više turski ( hiljada i dr.), a njihov je više ruski (tisuća i dr.) . Mi ne volimo turke a oni ne vole ruse. Šta ti je ironija.
(Radeka Šid, 30. januar 2023 08:57)

A što ne volimo Turke?

Zik

pre 1 godinu

Srbi se rugaju Hrvatima da izmišljaju reči, a oni štite svoj jezik i odbacuju tuđice, ko i svaki narod kojem je stalo do svog jezika i identiteta, evo vam samo nekoliko primera braće Slovena, na gugl transletu:
Znate li da je Rusima avion samolet i helikopter vertolet? Česima i Slovacima je letadlo, a za helikopter kažu vrtulnik, Poljaci smiglowiec. Slovaci i Česi za aerodrom kažu letisko... Ukrajinci i Rusi govore točka i tisuća...kome je to smešno?
Srbi nesme da čiste svoj poturčeni hrvatski jezik, zato jer bi opet morali sve prepisati od Hrvata, baš ko i Vuk 1818g.
@
Vaistinu, voistinu ili uistinu?
Vaskrse, vaskrese, voskrse ili uskrsnu?
Zamislite to licemerje? Rođendane i državne praznike slave po tačnom kalendaru, a veru po krivom i to svesno, iz inata, u šizmatičkoj Crkvi koja se zove Pravoslavna? Bilo bi smešno da nije žalosno.
Glavni uzrok šizme 1054g je taj da je Vizantija htela, da uzme moć upravljanja Crkvom od pape i Rima, sa sedištem u Carigradu, iz centra Aje Sofije. Znaš kako se to završilo, Carigrad je postao Istanbul, Aja džamija. Vidiš da ima BOGA? Niko nema pravo da cepa Njegovu Crkvu i.

eh

pre 1 godinu

Isti narod ,samo ajd ne mora da ga zovemo Srbi ali je istina da su pokatoličeni i poturčeni što u Bosni što u Hrvatskoj taj isti narod pod uticajem zapada i uticajem Turaka .
(šaban, 30. januar 2023 08:22)

A mi smo onda popravoslevljeni a kasnije i poturceni. Ne vredi nam da pricamo vise o ovome ko je Srbin, ko je Hrvat, Bosnjak. Treba se okrenuti sadasnjosti i buducnosti, a ne da brojimo krvna zrnca, to nigde ne vodi. Medjutim, svi pricamo istim jezikom, bilo bi dobro doci do kompromisa o imenu, ali je i to malo verovatno.

gulag

pre 1 godinu

Ne postoji britanski, australijski, kanadski, americki, novozelandsski. Postoji ENGLESKI. Ne postoji hrvatski, crnogorski, bosnjacki, srbijanski. Postoji SRPSKI. I to je sva prica. Ostalo je politika i izmotavanje.
(Dawson, 30. januar 2023 22:46)

Samo u granicama Srbije.

omniameamecumporto

pre 1 godinu

Naš jezik je više turski ( hiljada i dr.), a njihov je više ruski (tisuća i dr.) . Mi ne volimo turke a oni ne vole ruse. Šta ti je ironija.
(Radeka Šid, 30. januar 2023 08:57)
Ma pusti to, nego jesi li ti prijateju bio u konzulatu u Subotici.

Radomir

pre 1 godinu

To sto svaka od ovih banana drzavica pokusava da izopaci jezik, da bi se sto vise razlikovali od suseda je najveca i najgluplja malogradjanstina.

Koji su jezici vredniji? Oni kojim govori 20 miliona ljudi ili oni kojim govori 4-5-7 miliona?

Pre par godina sam otvorio knjigu stampanu u Hrvatskoj pre vise od sto godina (tada je jos bila Austro-Ugarska), iznenadio sam se koliko je tada hrvatski bio slicniji srpskom. Sve ove razlike o kojima raspravljamo su vestacki napravljene u zadnjih 100 godina.

Eko smederevac

pre 1 godinu

Puno se pise gluposti.Ja hrvatima ne zameram oni su uradili reformu jezika mi nismo.Mi imamo srbista i strucnjaka za jezik pet puta vise nego oni a i dalje pisemo suhomesnato,zelezara... i nikako da se reformise jezik.Veliki je uticaj ljudi odatle koji zive u Srbiji ali im nije u intresu da se to uradi.Vidite ko pise učila,to jest knjige.

MM

pre 1 godinu

Da li cete vi pojedinci ,sa obe strane da se uzmete u pamet, isti ste ,to i dokazujete !!! Samo vam bace kosku a vi se "glogjete"oko nje bez razloga.... Pozdrav svim dobrim ljudima!

dzomba

pre 1 godinu

Naš jezik je više turski ( hiljada i dr.), a njihov je više ruski (tisuća i dr.) . Mi ne volimo turke a oni ne vole ruse. Šta ti je ironija.
(Radeka Šid, 30. januar 2023 08:57)


Au, citam ovo i zamalo nisam pao sa stolice.

Hiljada je iz grckog dosla u srpski, kao i mnoge druge stvari, a najvise vezane za crkvu. Tisuca je staroslovenska rec a turska...

Da se ne lažemo

pre 1 godinu

@"narod,Srbi nikada nisu imali konc.logore"

Ovo je mantra, ali nije tako! Bilo ih je u Bosni devedesetih i naša prekodrinska braća su ih vodila kao pod konac. Sećam se da su neki od mojih iz kraja bili impresionirani vestima koje smo dobijali iz prve ruke.

Mario

pre 1 godinu

Razliku između hrvatskog i srpskog jezika, najbolje se može uočiti ako se paralelno čita prijevod iste knjige s recimo engleskog na hrvatski i na srpski. Osim različitosti u riječima , još je veća razlika razlika u duhu jezika . Srbi i Hrvati su dva različita naroda , po porijeklu, po povijesti po mentalitetu , pa čak i po morfologiji. Inzistiranje na istovjetnosti samo dovodi do konflikta. Živimo mirno jedni pored drugih, budimo dobri susjedi/komšije.
(Dubrovčanin, 30. januar 2023 11:41)

Točno tako. To je kao da kažete Nijemcima i Austrijancima da su isti narod.
Ne znam tko bi se od njih više uvrijedio. Jest da je jezik sličan ili isti, ali oni imaju najmanje 500 godina različite povijesti i davno više nemaju dodirnih točaka, a prije više od 500 godina nije ni bilo država (osim par) već grofovija ili manjih oblasti pod jednom vlasti.
I Austrijanci i Nijemci misle za ove druge da su napuhani seljačine i da su oni daleko bolji od ovih drugih. Istina je da je u doba Austro-Ugarske ta država bila veća i naprednija od Njemačke, ali se situacija postepeno mijenjala u korist Njemačke. Dakle, vrlo je glupo ljude na silu tjerati da budu ono što oni ne žele.

Trovach

pre 1 godinu

Ja sam Hrvat iz Srbije i Srbija je moja domovina (kada u nekom sportu igramo medjusobno navijam za Srbiju, ali ako mi ispadnemo, posle navijam za Hrvatsku). Koristim oba pisma, ali se malo moram skoncentrisati ako treba nesto napisati cirilicom. Kada citam ne primecujem kojim pismom je pisano. Tek na pola knjige Neleta Karajlica "Fajront u Sarajevu" sam shvatio da je na cirilici jer je tako napisao i ime neke strane rok grupe, pa mi je nesto bilo cudno. Kada odemo u Hrvatsku pricam Srpski i niko mi ne zamera. Verovatno jer smo obicno u drustvu normalnih ljudi. Verujte mi, vecina Hrvata ne mrzi Srbe.

Jezik

pre 1 godinu

Rusi i Ukrajinci isto novokompuju i izmišljaju jezik i govore hrvatski, kažu tOčka i tisuća, za avion kažu samolet, za helikopter vrtolet...

Hammer

pre 1 godinu

Ono kad hrvati Srbima prigovaraju za reč "komšija" i turcizme, a glavni predstavnik u Bosni im se preziva "Komšić", hahaha, kakav transfer blama.

zlatko

pre 1 godinu

Najveća razlika je u konstrukciji rečenica, srpski voli bugarsko dadakanje, to je ušlo dijelom i u hrvatski za vrijeme Jugoslavije, ali još uvijek dominira infinitiv u izričaju. Ovo ostalo je više na razini leksika, standardi su jako bliski, a govorni jezici kako gdje, naravno da je ogromna razlika između kajkavskog i torlačjih govora, to nisu dva ista jezika, ali standardi su gotovo isti i iz istog korijena. Na engleskoj wikipediji za hrvatski jezik kažu da je standardizirana verzija Srpskohrvatskog jezika, odnosno za srpski da je isto tako verzija policentričnog Srpskohrvatskog. To je u konačnici političko pitanje prije nego jezično.

Llllll

pre 1 godinu

Ma meni su to isti jezici razlicitog dijalekta. U ex Jugi smo iz citanke ucili slovenacki i makedonski jezik, a hrvatski se podrazumevao, kao i srpski(srpskohrvatski jezik i knjizevnost se zvao i predmet u skoli). Kao razlika Leskovacko-Beogradsko-Vojvodjansko-Pomoravskog govora. Jedino sto Hrvati malo vise stiskaju vilice pri govoru, pa zvuce distancirano i hladno sa tim recenicama procedjenim kroz zube.I to brkanje dz i dj i sl. koje nije govorna mana jer se normalno izgovara, ali se mesta menjaju. Doduse, i BeograDZani su tome skloni.

Jezik

pre 1 godinu

Istorija-povijest, Geografija-zemljopis, Nauka-znanost, Zvanično-službeno, Hiljada-tisuća, Komšija-susjed, Obezbeđenje-osiguranje, Porodica-obitelj, Vaspitanje-odgoj, Saobraćaj-promet, Hleb-kruh, Apoteka-ljekarna, Penzija-mirovina, Direktor-ravnatelj, Kancer-rak, Štampa-tisak, Flaša-boca, Gas-plin, Trotoar-nogostup, Šarafciger-odvijač, Frižider-hladnjak, Šnicla-odrezak, Pištolj-samokres, Kundrak-usadnik, Nišan-ciljnik, Šaržer-spremnik, Lenjir-ravnalo, Amanet-zavjet, Oluk-žljeb, Kajiš-opasač, Brushaltr-grudnjak, Pantalone-hlače, Jelek-prsluk, Pazar-tržnica, Barjak-stijeg, Kasa-blagajna, Bakšiš-napojnica, Pasulj-grah, Šerpa-teća, Supa-juha, Ćebe-pokrivač, Ekser-čavao, Kapija-porta, Paradajz-rajčica, Kašika-žlica, Česma-pipa, Sunđer-spužva, Ortak-suradnik, Dželat-krvnik, Avet-utvara, Bešika-mjehur, Fabrika-tvornica, Selfi-sebić, Ekran-zaslon, Sekretarica-tajnica, Bekstejdž-zapozorje, Tastatura-tipkovnica, Ležeći policajac-uspornik, Vakcina-cjepivo, Pandemija-velepošast, Dezinficijans-raskuživač, Respirator-dišnik, Influenser-utjecajnik, Frontmen-predvodnik, Fudbal-nogomet, Golman-vratar, Ofsajd-zaleđe, Penal-jedanajesterac, Faul-prekršaj, Selektor-izbornik...

petar markovic

pre 1 godinu

Prosle godine bili na snijegu u Crnoj Gori, dijeca ko dijeca se igrala i naisla na dijete iz Srbije. Mi roditelji smo im morali cesto prevoditi rijeci da se mogu razumijeti. Sto hocu reci, ja sam roden i odrastao u Jugoslaviji gdje smo ucili i Hrvatski i Srpski jezik i ja znam oba dva, moje dijete od 10 godina ne zna pola srpskih rijeci i za pedesetak godina kada nasa generacija umre nece se razumijeti. Biti ce razlika kao naprimjer Hrvatski i Bugarski danas. A price o kradama jezika, pokatolicavanju i ostalim glupostima necu komentirati jer nisu ni vrijedne spomena.
(Ivan, 30. januar 2023 18:56)

i srbin iz subotice kad prica sa srbinom iz pirota moze da zatreba prevod. nisi nista ni morao komentirati posto nista pametno nisi ni napisao

rebro

pre 1 godinu

@šaban, nisu svi Srbi vernici. Shvati to.
Imaš Srba pravoslavnih, katolika, muslimana, ateista.

Veroispovest i nacionalnost nisu isti pojmovi.

wiener

pre 1 godinu

srpski se pise i cirilicom i latinicom. kaze se i sused, a ne samo komsija sto je verovatno i zastarelo, bar ja komsija ne koristim mada nisam merilo. ipak, neverovatno je kako i posle 30 godina hrvati hoce da vide razlike tamo gde ih nema.

inace moj browser mi redovno nudi da mi prevede b92. sa hrvatskog.

za neke druge komentare, postoje razlike kako srbi i hrvati izgovaraju č. ć se i u srbiji i u hrvatskoj izgovara palatalno, sredinom jezika. č se u srbiji (kao u engleskom, portugalskom) izgovara apikalno, sa vrhom jezika odozdo na gore prema nepcu. uhrvatskoj (kao u nemackom, spanskom) se izgovara postvaleorarno sa vrhom jezika oslonjenim na prednje nepce. zato se cini da je hrvatsko č "mekse". biti svestan ovih razlika je vazno kada se uce strani jezici, jer vam pomaze da vam naglasak bude bolji. ali razlika izmedju č i ć je i u hrvatskom jasna.

Stari Vujadin

pre 1 godinu

Smetaju mi tuđice i u SRB i u HR varijanti. Došli neki novi naraštaji, gadno ih slušati, a bogme i gledati... Sve glupo ko noć

Dubrovčanin

pre 1 godinu

"Slozio bih se s tobom jer ti si Italijan koji je postao Hrvat i u sta Italija ne sme da se mesa jer su bili gubitnici u 2.s.r. S druge strane problem nastaje gde ste "preuzeli" i Srbe a koje niste preuzeli ste oterali, i nikada ali nikada necemo prihvatiti da nismo isti narod sa Srbima iz hrvatske, sto pokatolicenim sto pravoslavnim jer ce to zauvek biti isti narod. Cini mi se da vise vi kod vas imate problem generalizacije svih ljudi u jednu naciju, umesto da prihvatite cinjnicu da imate bar 30% ljudi koji nisu hrvati ni poreklom ni bilo kako drugacije
(Tor, 30. januar 2023 13:56)"


Sad si me nasmijao, pokušajem da me proglasiš TALIJANOM. Moji dubrovački preci, imali su kulturne i trgovačke veze s Italijom koja je u to vrijeme bila kolijevka RENESANSE, dok su Srbi, na žalost zbog pogrešne prosudbe Nemanjića da se "popravoslave", patili pod turskim ZULUMOM . Poslije izgona Turaka s Balkana , Srbija je pod patronatom Austrije stekla kakvu - takvu nazavisnost. No, pod utjecajem Rusije , prevratom kojeg je vodio Dragutin Dimitrijević - Apis, ubijen je pro-europski kralj Aleksandar Obrenović i time je Srbija (pod utjecajem SPC i SANU) , skrenuta s europskog puta, sve do danas. Srpska politička elita (SANU, SPC), ima još jednu šansu da spozna svoje zablude . U protivnom , ispunit će se proročanstva braće Tarabića...

WillyWonka

pre 1 godinu

Čenjenica je da se radi o istom jeziku, kao što je činjenica da je teško definisati kako bi se taj jezik nazvao, jer ne može biti ni srpski ni hrvatski, a nije baš ni južnoslavenski, jer neki Južni Slaveni ga ne govore. Ali sigurno je jedno, radi se o jednom jeziku, ma koliko se nacionalisti s jedne ili druge strane upinjali da dokažu nešto drugo.

Neuki lingvista

pre 1 godinu

Srpski, hrvatski, bosanski i crnogorski jezik su uistinu jedan jezik. Valjda se jednog dana dogovorimo da ga nazovemo normalnim ili makar neutralnim imenom.

@Inception

pre 1 godinu

Meni je najjaće kada brača Hrvati mešaju slova č i ć kako bi im se jezik razlikovao od našeg. Često čujem kako kazu da nešto "prićaju", a onda da čuvaju "čurke", ako razumete šta kažem. Toga je ranije bilo samo u lokalizmima, poslušajte bukvalno bilo koju njihovu emisiju iz osamdesetih, i videćete da je tako. Stoga je meni njihov način izražavanja presmešan, zato što se trude da izbace svaku moguću reč koja se podudara sa srpskim jezikom, i izmisle svoju, ili eventualno ubace italijansku.
(Inception, 30. januar 2023 10:41)
Kapiras valjda da postoji razlika izmedju primorskog, slavenski, književnog... jezika? Pa i u Subotici ne pricaju kao u Aluleksincu, Pirot ili Nisu. Teško da će u npr Slavoniji da ubacuju Italijanski.

Bajo moj

pre 1 godinu

ma da,
bosanski zvuci leprsavo kao behar kad probehara,
slovenacki kao ruski na lsd-u,
a makedonski kao starobugarski sa vlaskom gramatikom

Босански језик никад није постојао... То је само географска одредница људи који говоре некадашњим српскохрватским, а зна се и одакле је и из ког корена тај језик настао...

darko

pre 1 godinu

Problem s č i ć imaju kajkavci, u njihovim govorima je jako mala razlika između dva glasa, kod susjednih Slovenaca ni nema ć, sve je isti glas.

Mirkec

pre 1 godinu

naučna je činjenica da ne postoje etnički Hrvati istočno od reke Kupe i planine Velebit...
(Goran, 30. januar 2023 15:22)

To je utvrđeno u naučnom radu prof. Deretića ili "hrvatskog" profesora Šarića? Uputi nas u izvore tih "naučnih činjenica"...

РЕТАРД

pre 1 godinu

Читам ове коментаре..све сами лингвистичари а нико књигу у животу није прочитао. Срби и Хрвати су генетски и етимолошки исти народ, лингивистички се разликују по дијалектима, Чакавски дијалект је Хрватски дијалект, нешто као Словеначки, сви Хрвати који причају данашњим модерним језиком су у ствари покатоличени Срби, само што се то дешавало пре 500 па све до пре 80 година па нико се тога више и не сећа.Прави Хрвати су Чакавци и Кајкавци, а има их доста што се презивају Хорват. Срби католици су људи који су живели у границама Аустроугарске, узимали Католичку веру ради разних бенефиција у то време, и на крају постали Хрвати. Лично знам за пар прича о Ковачевићима, Петровићима, Марићима итд, где су чак људи узимали и католичку, исламску и православну веру у кругу шире породице. Осим правих Хрвата, имамо људе који се данас изјашњавају као Хрвати, који се стварно разликују од Срба јер су то потомци Немаца,Чеха, итд. у АУ монархији ако си био Православац могао си бити само војник, а имао си право на земљу до Марије Терезије, тако да после Марије они који нису напустили ту земљу прешли су у католике. Шта то нама данас вреди? они се осећају тако како се осећају, не кају се за своје злочине и гаје мржњу преко цркве према неверницима како кажу, пустимо их нека живе у мржњи, а ми овај пут треба да знамо да нисмо више браћа! Ово је генерално гледајући мој став, а наравно да постоји мноштво нормалних људи, али они су мањина у Хрватској!

ivan

pre 1 godinu

200 komentara i dalje niko ne moze da skapira prostu cinjenicu. Srpski i hrvatski su prakticno isti jezici jer se ljudi medjusobno razumeju. To je policentrican jezik, ima dva imena i neke razlike - najvise u recniku, malo u gramatici i pravopisu. U hrvatskoj se zove hrvatskim u Srbiji se zove srpskim.

I samo jos nesto, za ove "srbe" sto misle da su bogom dani. Koja vam rec zvuci srpskije? Rajcica ili PARADAJZ? zrakoplov ili AVION? Inace, tisuca je slovenska rec, koristila se i u srpskom dok ju nije zamenila dubrovacka ijada.

Takodje, ako je i jedan jezik postao od drugog, pre ce biti da je srpski nastao od hrvatskog nego obrnuto. A zapravo su oba nastala od slovenskih jezika. To mozete videti po ijekavici i ekavici. Svi slovenski jezici su mekani i prakticno govore ijekavicom. Npr, mesto (rec za grad na ceskom jeziku) se izgovara mjesto. Isto vam je i na ruskom. Dakle, hrvati govore izvornijim slovenskim jezikom, ako tako mogu da kazem, a srbi su se "odmetnuli" sa ekavicom.

Ali sve je to potpuno nebitno za nas koji nismo oboleli od nacionalizma. Mi govorimo nasim jezikom, lepo se druzimo i razumemo i ne otperecujemo se glupostima iz proslosti, bilo davne ili skorasnje.

neutralni felš

pre 1 godinu

У Србији немаш траг османлијског језика, већ у свим језицима из европе имаш утицаје и грчког и римског и ко зна ког старијег језика, јер је то просто цивилизацијска ствар. Отвори свој ум, образуј се мало, не креће свет од Папе и фратра на јутарњим мисама.
(mr, 30. januar 2023 12:13)

alal ti vera, kaiš, zejtin, komšika, oluk, gajtan, merak, kalfa, čoban, fišek, dundjer... da ne nabrajam dalje, možeš i sam.

goran

pre 1 godinu

Č i Ć nema veze sa pojedincima,ima veze sa delovima Hrvatske..zamena Č i Ć je samo kod zagoraca,prigoraca i pravih zagrepčana....štokavci nemaju tih problema..slavonac ne greši kao ni ličan i sl.

Predo

pre 1 godinu

Uvek ista priča. Kao muzičar prešao Jugoslaviju uzduž i popreko ne znam koliko puta, imam prijatelje svuda, ne moram da se pretvaram i mogu slobodno da kažem šta mislim i u Zagrebu, i Splitu, i Podgorici, i Beogradu, i Ljubljani. Bračanin mi se žali da "ne razumi" Zagorce. A oba govore Hrvatski. Vranjanci izgleda da govore drugi jezik u odnosu na Novosađane. Ja iskreno, govorim srpskohrvatski od rođenja. Pametni ljudi bi našli zajedničko ime za taj jezik, a političari ne spadaju u pametne ljude.

neutralni felš

pre 1 godinu

I u Srbiji se pismeno kaže Sused a ne Komšija. Isto se koristi domovina kao reč.
(Nedeljko, 30. januar 2023 10:28) 

"komšija" je turcizam.

neutralni felš

pre 1 godinu

@Danijel: upravo obrnuto. golgota počinje stvaranjem Jugoslavije.
(DaLanik, 30. januar 2023 12:39)

naprotiv, "golgota" počinje posle svakog raspada.

Lektor

pre 1 godinu

alal ti vera, kaiš, zejtin, komšika, oluk, gajtan, merak, kalfa, čoban, fišek, dundjer... da ne nabrajam dalje, možeš i sam.
(neutralni felš, 31. januar 2023 12:35)


alal ti vera - svaka ti čast
kaiš - opasač
zejtin - ulje, mazivo, mrsak, loj
komšika - međenica, komšije - međaši
oluk - slivnik, slivnica, kanalica
gajtan - vrpca, konac, kanap
merak - zadovoljstvo
kalfa, nikad čuo da bilo ko koristi tu reč
čoban - pastir, ovčar
fišek - barutnjača, roščić, levak
dundjer - građevinac, može i zanatlija, majstor...

Za svaku tursku reč u srpskom jeziku postoji makar jedan sinonim.

eto tako

pre 1 godinu

simptomatično je da srbi uvjek govore kako su svi hrvati zapravo srbi a među hrvatima rijetko tko govori da su svi srbi hrvati..... naravučenije - srbi svi i svuda dok hrvati u Hrvatskoj (BiH, Srbija i iseljeništvo)
sebi svi i svuda - brate, previše košta....

Mare

pre 1 godinu

Mate mi Dalmatinka, ćaća, hoću reći tata, iz Vojvodine gde svi i živimo. U Dalmaciji smo svako lito.. čim odem tamo, prebacim se bez problema na ikavicu. Kad sednemo za sto, nekad jedemo hleb, nekad kruv, nekad paradajz nekad pamidor, nekad kapulu kumpir, nekad luk krompir, onda fažola, pasulja, četruna, lubenice... u kafu stavimo mleko, u kavu mliko, ali važno da je na stolu čaša dobrog vina i problema nema. Mir, ljudi!

Milan

pre 1 godinu

Struka je rekla,svako svoj jezik može nazvati onako kako želi ali koren bosanskog i crnogorskog je srpsko-hrvatski jezik.
Zlobnici će reći,jedni-srpski a drugi hrvatski.
Potpuno irelevantna priča((u tekstu).